Search
English Turkish Sentence Translations Page 179285
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...if the girl who most wants to host gentlemen callers... | ...tecavüzcü kurbanı olacağımızı... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
...is the most recent victim of a sexual assault. | ...düşünüyorsak ciddi ve acınası durumdayız. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
We should be out there. | Biz de orada olmalıyız. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Or, at the very least, not barring them from coming to us. | En azından gelmelerini engellememeliyiz. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Okay, I get cruelty free, but I'm an animal too... | Peki "anti zalim" oldum ama ben de bir canlıyım ve... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
...and the clove cigarettes and no bathing thing is cruelty to me. | ...karanfilli sigaralar ve hiç yıkanmamak bana zalimlik gibi geliyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
No, not you. You're... | Senden bahsetmiyordum. Senin bir sorunun yok. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You guys ever been to one of these things before? | Daha önce böyle bir toplantıya katıldınız mı? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Me? No. I come from a meat and potatoes kind of family. | Ben mi? Hayır. Et patatesle büyütüldüm ama... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Minus the potatoes. My first pacifier was made of jerky. | ...pek patates koymazlardı. İlk emziğim pastırmaydı. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Well, it could be fun. | Bazen eğlenceli olabiliyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Or it could be a lot of speechmaking by politicos in training. | Ya da politikacı olma yolunda uzun söylevler verme alıştırması. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Or that. | Bazen de öyle oluyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
My name is Bronson Pope. | Adım Bronson Pope. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I am the chapter president of PHAT here at Hearst. | Hearst'teki "HİDH" Başkanı'yım. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I'd like to thank everyone for coming out. | Buraya geldiğiniz için hepinize teşekkür ediyorum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
From food industries, to clothing, to medical research... | Gıda'dan tekstile ve medikal araştırmaya kadar Amerika'nın... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
It's a tragic state of affairs that we fight with education. | Bu, eğitimle mücadele etmeye çalıştığımız hükümet politikası. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
People who disagree aren't the enemy, they're the goal. | Bize katılmayanlar düşmanımız değil, hedefimizdir. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
This is in addition to some of the more active stuff? | Daha aktif çalışma oluyor mu? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
There was a rumor that someone liberated some research animals. | Denek hayvanlarının serbest bırakıldığına dair bir söylenti dolaşıyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I was just wondering if we'd be doing anything like that. | Biz de böyle şeyler yapacak mıyız? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
What? I raised my hand. | Ne var? Elimi kaldırıp söz istedim. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
That's really not our thing, but if you're eager for action... | Tarzımız değil ama aktif katılım istiyorsan... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
...how about joining us tomorrow to launch our letter writing campaign? | ...niçin yarın akşamki mektup yazma kampanyamıza katılmıyorsun? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Sure. That sounds almost as good. | Elbette. O da kulağa aynı şekilde hoş geliyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You know, Bronson, that psycho, bow hunting rocker guy Ed Argent... | Bronson, yarın gece okla ava çıkan psikopat rockçı... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
...is playing downtown tomorrow night. We should consider picketing the show. | ...Ed Argent konseri varmış. Dışarıda protesto yapmalıyız. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You ever meet a Argent fan, Darla? They'd pay double to spit on our picket line. | Bir Argent hayranıyla hiç tanıştın mı, Darla? Protesto alanımıza tükürmek için biletin iki katı para verirler. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So I came in at around 7. | Saat 7 gibi geldim. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
At first, I thought he just had a bender and fell asleep at his desk... | Önce masasında sızdı sandım ama sonra kanı ve notu gördüm. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
A note? Yeah, on the computer. | Bir not mu? Evet, bilgisayar ekranındaydı. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
He had a memo on the screen saying, "Goodbye, cruel world." | Ekranda "Hoşça kal zalim dünya zzzz" yazıyordu. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I guess his head fell on the Z. | Kafasının "z" tuşuna düştüğünü düşündüm. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
It's a shame, man. He was pretty cool... | Yazık oldu. Tuhaf, yaşlı ve beyaz bir adamdı ama iyiydi. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So, what, you just wanted to see if he left any booze? | İçki kalmış mı diye bakıyorsun? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I think I told you that management asked if you'd stop doing that. | Sana söylemiştim, otel yönetimi bunu artık yapmamanı rica etti. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
That's exactly what's been wrong with you lately. | Son zamanlarda sende olan sorun da bu işte. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Since when do you side with management? | Ne zaman yönetimle bir oldun? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Best case scenario, old lady. | Olabileceğinin en iyisi. Yaşlı bir bayan. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
What's with you? That is awesome. How about a little life? | Neyin var senin? Bu müthiş bir şey. Hayata dönmeye ne dersin? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So you're gonna mope around like that guy in...? | Ne yani, şu kitaptaki adam gibi kederli mi dolaşacaksın? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
What's that book where the guy's mom dies and he comes back to Jersey? | Hani annesi ölüyor, o da motosikletiyle Jersey'e dönüyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
He's got that motorcycle sidecar. Garden State was never a book. | "Eve Dönüş" filminin kitabı yok. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
It wasn't? | Öyle mi? O ödeve çok bile. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
But if this were a book... | Eğer bir kitap olsaydı kompozisyonumun teması, karakterinin erkeksi tarafının... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
...of how your character had his man parts ripped off by the Veronica Mars character. | ...Veronica Mars tarafından nasıl parçalandığının sembolik yansıması olurdu. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
My man parts are intact. Show me. | Erkeksi tarafım büsbütün duruyor. Göster bana. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Well, you'll have to take my word for it. I mean symbolically. | Olmaz, lafıma güvenmelisin. Sembolik olarak demiştim. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
We're young, single men in our sexual prime... | Genç ve cinsel gücü en yüksek düzeyde bekâr erkekleriz. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
What, are we on The View? Am I Rosie O'Donnell? | "The View" talkshow programında mıyız? Yoksa Rosie O'Donnell mıyım? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Here's something I read: | Şöyle bir şey okudum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
"Today is the first day of the rest of your life." | "Bugün, hayatının geri kalanının ilk günüdür." | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Really, think about it. | Gerçekten bir düşün. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, well, as a statement, it seems, you know, obvious and pointless. | Anlamsız ve apaçık bir önerme. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Which means that's what your life is. | Hayatın öyle demek ki. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You need help. I'm offering, okay? | Yardıma ihtiyacın var. Yardım etmek istiyorum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Nothing too major, just baby steps. | Büyük bir hamleyle değil. Adım adım yol alacağız. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Just, please, let me help you. | Lütfen izin ver de yardım edeyim. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Thanks for coming. | Geldiğiniz için teşekkürler. Yapıştırma mı zarflama mı? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Letters are there, envelopes there. | Mektuplar ve zarflar şurada. Hepsi de bundan ibaret zaten. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
If people knew that every research animal on campus is caged, tested and killed... | İnsanlar kampüsteki her denek hayvanın kafeslenip, denek olarak... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
...they might not be here in the first place. | ...kullanılıp öldürüldüğünü bir bilseler. O hayvanlar hiç gelmeyebilirdi. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Every research animal? | Her denek mi? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. That's why this is so important. | Evet, bu yüzden bu çalışma önemli. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Well, I'd like to stuff. | Ben zarflamak istiyorum. Pekâlâ, gel bakalım. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Darla. Hi. I'm Veronica. | Merhaba Darla, ben Veronica. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I think your idea to protest Argent was great. | Bence Argent'i protesto etme fikrin iyiydi. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
If you go through with it, I'm in. I do a wicked picket. | Eğer yapacaksan ben de varım. Protestoda üstüme yoktur. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Look, I know letter writing isn't all you do. | Bak, yaptığın tek şeyin mektup yazmak olmadığını biliyorum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You gotta be careful with new members, I get it. | Yeni üyelerle dikkatli olmalısın. Seni anlıyorum ve bil diye söylüyorum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Your friend seems pretty gung ho. | Arkadaşın çok istekli görünüyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Veronica? When she played peewee soccer, she made her own penalty cards... | Veronica mı? Çocukken futbol takımındaydı. Sevmediği oyunculara... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
...so she could red card players she didn't like. | ...kırmızı kart gösterebilsin diye kendi penaltı kartlarını yapmıştı. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I'm glad you guys came. | Gelmenize sevindim. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I don't usually have much fun at these. | Böyle gecelerden genelde pek zevk almam. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
The letter stuff seems fun. | Mektup işi eğlenceli. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Do me a favor. Casually look over there. | Bana bir iyilik yap ve arada sırada o tarafa bak. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Maybe we should throw in some low interest credit card apps... | Belki düşük faizli kredi kartı başvuru formu koyarsak dikkatlerini çekebiliriz. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. Letter writing's good... | Mektup yazmak iyidir ama hepimiz o kadar sabırlı değiliz. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Some of us wanna get the message out a little more actively. | Bazılarımız mesajı daha aktif bir yolla vermek ister. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
If you're interested, maybe you can prove yourself. | İlgileniyorsan, kendini kanıtlayabilirsin. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
What do you have in mind? Just something that gets our attention. | Aklınızda ne var? Dikkatimizi çekecek herhangi bir şey. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Surprise us. | Şaşırt bizi. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You and your friend Weevil have a fight or something? | Yoksa Weevil'la kavga mı ettin? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Just thinking, if I was gonna get drunk and shoot myself... | Düşünüyordum da sarhoş olup intihar edeceksem herhalde iyi içkiden içerdim. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Good thing we don't have any good stuff. Dean O'Dell did. | İyi ki iyi içkimiz yok. Dekan O'Dell'de vardı. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
A bottle of 40 year old single malt. Said he lived in anticipation of drinking it. | 40 yıllık malt viskisi vardı. Onu içmenin keyfi için yaşadığını söylemişti. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So why, if he's gonna commit suicide, does he drink the cheap stuff instead? | İntihar edecekse onun yerine neden ucuz içki içsin ki? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You had a few run ins with the dean, right? What were your impressions of the man? | Dekan'la birkaç kez odasında konuşmuştun. Onun hakkındaki izlenimlerin neler? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I admired him. | Ona hayrandım. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
He had character. Or was one. Or something. | Kişilikli biriydi. Aslında başlı başına bir kişilikti ya da öyle bir şey. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I don't know, just... | Bilemiyorum... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
How about his rhetorical style? Businesslike and bland? | Peki ya konuşma stili? Ağırbaşlı ve işadamı gibi miydi? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
More Old Testament sarcastic. Sarcastic? | Daha çok alaycı bir İncil gibiydi. Alaycı mı? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Like he might leave a dumb clich� as a note, as a joke? | Klişe bir notu şaka olsun diye bırakacak kadar mı? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
What did the note say? "Goodbye, cruel world." | Notta ne yazıyormuş? "Hoşça kal, zalim dünya" | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Typed as a memo. | Hatırlatma notu şeklinde. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Like, on the computer screen? Yeah. Why? | Bilgisayar ekranında mıymış? Evet, neden sordun? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Just, we had to do these papers for Landry's class. | Landry'nin dersi için hazırladığımız ödev,... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |