Search
English Turkish Sentence Translations Page 179286
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Like, plan the perfect murder. I got an A, just in case you were wondering. | ...mükemmel cinayeti planlamaktı. "A" aldım bu arada. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
And what does this...? Mine was a fake suicide. | Peki, bu ne demek? Benimki sahte bir intihardı. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Where you leave a note on the computer so you can't check the handwriting... | Bilgisayara not bırakılıyordu ki el yazısı kontrol edilmesin. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
...and write something clich�d so you don't study the message. | Mesaj klişeydi çünkü ardında anlam aranmamalıydı. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
My example was, "Goodbye, cruel world." | Verdiğim örnek "Hoşça kal zalim dünya"ydı. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Piz. Ed Argent is in town. | Selam, Piz. Ed Argent kasabaya gelmiş. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Think you can pull some of that Oregon mountain man... | O Oregon'lu dağ adamını, vurduğunu yiyen silahlı adamı... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
...kill what you eat, gun rack charm and book him on your show? | ...radyo programına çıkarmaya ikna edebilir misin? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Everything north of San Francisco is just Thunderdome to you, isn't it? | Sana göre San Fransisco'nun kuzeyindeki her yer cehennem değil mi? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
It's for a case involving a missing monkey. | Kayıp maymunla ilgili bir dava var. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
The case of the missing monkey? You'd be helping science and me. | Kayıp maymun davası mı? Bana ve bilime yardım etmiş olacaksın. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
And you might help classic rocker and conservative wild man Ed Argent... | Aynı zamanda klasik rockçı vahşi ve tutucu Ed Argent'te... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
...connect with a whole new audience. So everybody wins, which is nice. | ...yeni bir dinleyiciyle buluşur. Herkes kârlı çıkacak. Bu da iyi bir şey. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
That is nice. | Evet, öyle. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So how is Ed Argent connected to the missing monkey again? | Ed Argent'in kayıp maymunla ilgisi neydi? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I didn't say, and I can't. Client privilege. | Söyleyemem. Müşteri imtiyazı söz konusu. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
But you'd be doing me a favor I'd really appreciate. | Bana bir iyilik yapmış olacaksın ve bunu çok takdir ediyorum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Look, Twenty five's food is gone. | Bak. 25'in yemeği yok. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
It was here after the break in, and now it's gone. | O gittikten sonra buradaydı, şimdi yok. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Obviously those PHAT fanatics are trying to take care of him. | Görünen o ki "HİDH" fanatikleri ona iyi bakmaya çalışıyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
What did you find out? There might be a splinter cell. | Ne buldun? İçeride hücre düzeyinde bir şey bulmuş olabilirim. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I'm setting something up to get inside. | Olayı çözmenin bir yolunu bulmaya çalışıyorum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So, what happens to Twenty five after you complete your research? | Araştırma tamamlanınca "25"e ne olacak? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
The only way to conclusively prove test results is through an autopsy. | Geçerli sonuca ulaşmanın tek yolu otopsi yapmaktan geçiyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So that monkey good life includes a blindfold and a last smoke? | O maymunun gözlerini bağlayıp, son bir sigara ister misin diyor musunuz? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You sound like one of them. | Onlardan biri gibi konuşuyorsun. Sadece bir soruydu. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
A question, like, "How do we cure cancer or discover new vaccines?" | Sanki o soru kanseri nasıl tedavi ettiğimiz ya da yeni aşılar bulduğumuz muydu? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You've got the a.c. on full. If you wanna see my nipples, just ask. | Klima maksimumda çalışıyor. Meme uçlarımı görmek istiyorsanız sormanız yeterli. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
How many times do I have to say temperature affects carbon assimilation? | Kaç kere söylemem gerekiyor? Isı, karbon emilimini etkiliyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I don't know, Emi. A billion? | Bilmem Emi, bir milyon kere mi? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Friend of yours? | Arkadaşınız mı? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I was in my lab until around 9, locked up... | Saat 9 civarı laboratuvardaydım. Kapı kilitliydi. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
...didn't see anything suspicious, and went home. | Şüpheli herhangi bir şey görmedim. Eve gittim. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I already talked to campus police. | Zaten bunları kampüs polisine anlattım. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I'm sure you did all you could to help your pal Pauline. | Kankan Pauline için elinden geleni yaptığına eminim. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
They have twice the space I have. For what? | Benden iki kat fazla alana sahipler ve neye yarıyor? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
To find a pill so fat guys in the suburbs can keep eating cheeseburgers. | Banliyölerdeki şişman herifler daha fazla çizburger yesin diye bir hap bulmak için. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Look, I may not love Pauline and Gil Thomas, but I'm a scientist. | Pauline'i ya da Gil Thomas'ı sevmeyebilirim ama bilim insanıyım. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I'd never vandalize a lab, ever. | Asla bir laboratuvara zarar veremem. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Hey, that was awesome, man. Thanks a lot. | Harikaydı. Çok teşekkürler. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! I am your biggest, super biggest fan. | Aman Tanrım! Aman! En büyük hayranınızım. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I joined the NRA after they covered you in Guns Magazine. | Siz, Silah Dergisi'ne kapak olduktan sonra Silahlanma Örgütü'ne katıldım. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I loved that article. | O makaleye bayılmıştım. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Totally. The Second Amendment is, like, my favorite. | Kesinlikle. Anayasa'nın ikinci maddesi favorimdir. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
We were so hoping to get a picture of you in our sweatshirt for our celebrity wall. | Kulüp tişörtümüzle pozunuzu ünlüler duvarına asmak isteriz. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Anything for a fan. Awesome. | Hayranlar için her şey feda. Şahane! | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Maybe, after the show, I could stop by the sorority? | Belki gösteri bitince kulübünüze uğrarım. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I think the Theta Betas would really enjoy that. | Theta Beta'lar bundan büyük memnuniyet duyar. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Okay. Say, "Meat." Meat. | Pekâlâ "et" deyin. Et! | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Tell your friend you guys are in. | Arkadaşına sizinkilerin kabul edildiğini söyle. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Three o'clock, that room. | Saat 3'te, aynı odada. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Great, you're here. Come in. | Harika, geldiniz. İçeri girin. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I've never been initiated before. Think I'll get a code name? | Daha önce hiç üyeliğe kabul edilmemiştim. Kod adı alabilir miyim? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
We really loved what you did, and we want you to join our anti fur campaign. | Yaptığınız çok hoşumuza gitti. Kürk karşıtı kampanyamıza katılmanızı istiyoruz. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Congratulations. | Tebrikler. Aramıza hoş geldiniz. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
We have a lot of work to do, so go just ahead and take them off. | Daha çok işimiz var. Haydi, çıkarın artık. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Take what off? Your clothes, for the calendar. | Neyi çıkaralım? Üstünüzdekileri. Takvim için. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You are committed, right? | Bu işe baş koydunuz, değil mi? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
It's an ongoing question in the private eye game: | Dedektiflik işinde hep sorulur. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
How naked are you willing to get for a case? | Bir iş için ne kadar kendini ortaya sermek istiyorsun? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
This campaign epitomizes what we're about. | Bu kampanya amacımızı tüm çıplaklığıyla ortaya koyuyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Oh, yeah, totally, but... We know you guys believe in the cause. | Kesinlikle ama... Amaca inandığınızı biliyoruz. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
That fur is the unnecessary killing of animals... | İnsanlar kürk ile gösteriş yapacak diye hayvanların öldürülmesi yersiz. Niçin birlikte poz vermiyorsunuz? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Sorry. We do this to all the real gung ho recruits. | Üzgünüm ama bunu çok istekli olan tüm yeni üyelere yaparız. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
But we totally love you guys. That Ed Argent thing was genius. | Ama sizden çok hoşlandık. Ed Argent olayınız dâhiceydi. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So... | Bir şeyler yemeye gideceğiz, siz de gelsenize. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I'm good. I had some mints. | Aç değilim. Mentollü draje aldım. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So you have any plans this weekend? | Bu hafta sonu için bir planın var mı? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
We have that around the world party tonight, remember? | Bu gece dünya turu partisi var, unuttun mu? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You should come. Every room is a country. Very educational. | Gelmelisin. Her oda bir ülke olacak. Çok da eğitici. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, great. What country are you guys? | Evet, iyiymiş. Siz hangi ülkesiniz? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I love your enthusiasm. Love it. Hey, guys. | Gayretinizi takdir ediyorum. Hoşuma gitti. Selam millet. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I found the flag on the Internet. | Bayrağı, İnternet'te buldum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So you're participating now? | Demek katılmaya karar verdiniz? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
What about this is Canada? | Yoksa burası Kanada mı? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Our accents, eh? | Aksanlarımızdan anlamadın mı? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
And I almost forgot about... | Ve neredeyse unutuyordum... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I'm confused. I thought you were against the whole party idea. | Kafam karıştı. Hani parti fikrine bile karşıydık? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
We were. And then... | Öyleydik ama sonra... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
...the guy happened. | "O çocuk" çıkageldi. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
In a way. I don't know. | Aslına bakarsan, bilmiyorum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Somebody was doe eyed, tongue tied... | Birinin gözleri kilitlenmiş, dili tutulmuş ve kafası mı durmuş? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Hey, there's enough guys for everyone. | Herkese yetecek kadar erkek var. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Maybe Piz will show up. God, I'm so over that. | Belki Piz gelir. Onu çoktan unuttum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I don't know what his problem is. I think he has a girlfriend back home. | Sorunu ne bilmiyorum. Bence geldiği yerde bir kız arkadaşı var. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
It's a new day. No more games. No more waiting around. | Bugün yeni bir gün, kimsenin beni beklediği yok. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I'm ready to be wooed. Amen, sister. | Elde edilmeye hazırım. Ben de kardeşim! | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
That was supporting, not joining. I do not wanna be wooed. | Söylediğim katılım değil destek amaçlıydı. Elde edilmek istemiyorum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Don't you wanna hear all about how great you are? | Ne kadar harika olduğunu duymak istemiyor musun? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I mean, don't you wanna see the look on some cute guy's face... | Yani, tatlı bir çocuğun yüzünde hem seksi, hem komik... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
...when he realizes that you're not only smoking hot, but funny and smart? | ...hem de akıllı olduğunu okumak istemiyor musun? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Oh, you're the catch of the century, Veronica Mars. | Yüzyılın volesisin Veronica Mars. Sen de öylesin tabii. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Are you saying we ought to... | Sence de biraz ortama karışmalı mıyız? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I'm saying there's a saddle, Veronica, and we should be back in it. | Bence o eşikten geçmeliyiz. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
It's just hard when you know you've tried your best, you know? | Elinden gelenin en iyisini yaptığına emin olmak zor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I do. It's a bitch. | Bilirim. Berbat bir histir. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I really wanted that relationship to work. | O ilişkinin yürümesini gerçekten istemiştim. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I was committed, which is hard for me. | Ona bağlıydım ki bu zor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Think I should call her? | Sence onu aramalı mıyım? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Can you excuse me for just one sec? | Bir dakika iznini rica ediyorum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |