• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179288

English Turkish Film Name Film Year Details
I didn't want him to get into trouble. Başının derde girmesini istemedim. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I believe him. I'm sorry. Ona inanıyorum. Özür dilerim. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I found these on the motherboard. Anakartta bunları buldum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Looks like little leaves. You think it means anything? Ufak yapraklara benziyorlar. Sence bu bir anlama gelir mi? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Oh, good. You. Yine mi sen. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
We found these in Pauline and Gil Thomas' hard drive. Bunları Pauline ve Gil Thomas'ın bilgisayarında bulduk. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Some sort of leaves. Any idea where they might have come from? Bir tür yaprak. Nereden gelmiş olabileceklerini söyleyebilir misin? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You just narrowed down the suspects to anyone who had access to green tea. Şüpheli, yeşil çay bulunduran herhangi biri olabilir. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Green tea? Yeşil çay mı? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I stole it off Twenty five's cage a few weeks ago. Birkaç hafta önce "25"i kafesinden çıkardım. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
The sound was driving me nuts on the weekends. Hafta sonları ses beni deli ediyordu. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
In the movies, when they piece back together shredded magazines... Filmlerde parçalanmış dergi sayfalarını birleştirdiklerinde... Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
... they always find an address sticker. ...hep adres falan bulurlar. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
All I found are near naked ladies. Benim tek bulduğum ise çıplak kadınlar. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Did you name him? Ona isim verdin mi? Öyle mi oldu? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Named who? Twenty five. Kime isim verdim mi? "25"e. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I heard him behind the door. Onu kapının ardından duydum. Seni özlemişe benziyor. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
There were tea leaves in the hard drive. Bilgisayardan yeşil çay parçaları çıktı. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You just grabbed the handiest thing around and poured it in the drive? En yakınındaki bardağı alıp, döktün değil mi? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Pauline's the one who drinks tea. Yeşil çayı Pauline içer. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
But I'm guessing she doesn't subscribe to lad magazines. Ama erkek dergilerine üye değildir herhalde. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
When reassembled, the shredded pages from the rat box... Birleştirdiğimde kutunun içindeki sayfalardan... Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
...were mostly almost naked babes making almost naughty quotes. ...çıplak piliçlerle söyledikleri yaramaz şeyler çıktı. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You knew you could pin the break in on PHAT... Olayı "HİDH"ye yıkabileceğini biliyordun. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
...and you knew Bronson would take care of your lab rats. Bronson'ın laboratuvar sıçanlarına bakacağını da biliyordun. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I started coming in on the weekends to catch up on work. İşten geri kaldığım için hafta sonları da çalışıyordum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I bought him a few toys. Ona birkaç oyuncak aldım. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Let him play with them while Pauline wasn't around. Pauline ortada yokken oynamasına izin veriyordum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
His favorite, by the way. Bu en sevdiği oyuncak. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I always had to take it back before I left. Çıkmadan yanıma alırdım. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
One day, I'm halfway out the door, when I turn around... Bir gün unutmuşum, neredeyse yolun yarısındaydım,... Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You know why we don't name them? Onlara niye isim vermiyoruz, biliyor musun? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Because to do the work... İşimizi yapmak için merhamet düğmesini kapatmalıyız. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Because things are harder to kill when they've got a name. İsmi olan bir şeyi öldürmek daha zordur. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Veronica Mars... Veronica Mars... Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
...meet Oscar. ...Oscar ile tanış. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Oh, Veronica. This is Professor McGregor. You said you had news. Veronica, bu Profesör McGregor. Haberlerin olduğunu söylemiştin. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Here's your check back. I wasn't able to find him, I'm afraid. Çekinizi iade ediyorum. Üzgünüm ama onu bulamadım. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Oh, those idiots at PHAT. "HİDH"deki salaklar kendi sonlarını hazırlıyorlar. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Well, the good news is Mac was able to recover most of your hard drive. Mac'in bilgisayardaki dosyaların çoğunu kurtarmış olması iyi haber. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
For crying out loud. I thought you said you were getting him back. Onu geri alacağımızı söylememiş miydin? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I said I thought we were. Öyle olacağını sandığımı söylemiştim. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Well, the data could still be useful as a comparison. En azından, bilgisayar verileri kıyaslama amaçlı kullanılabilir. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
lf we can rush order another one, we... Another one? Acil sipariş verirsek bir tane daha... Bir tane daha mı? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Yeah. We should have another monkey in another six days. Evet. 6 gün sonra yeni bir maymun geliyor. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Science marches on. Bilim yoluna devam ediyor. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Hi. Merhaba. Merhaba, Bronson. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I was just... I wasn't just in the neighborhood. Geçiyordum, uğradım. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I was more, actually, coming by because I was wondering... Aslında buraya geldim çünkü... Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
What I'm trying to say, or ask, is, I guess... Söylemeye çalıştığım şey, film izlemeyi sever misin? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Because they're doing 2001 in 70 mm tomorrow night... Yarın akşam "2001: Uzay Macerası" oynayacak... Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Yeah. Let's go. Tabii, gidelim. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Bye, then. Görüşürüz öyleyse. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
It's kind of lame, but a really hot girl band is playing at the Roxy. Roxy'de çok iyi bir kız müzik grubu çıkacakmış. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
They all went out to try and score, which is both never going to happen and ridiculous. Hepsi dışarı çıkıp yatacak kız aramaya başladı. Hem saçma hem de olacak bir şey değil. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
So I took his shift just to get out of it. Ben de çekip gittim. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I mean, different team, sure. Farklı kulvarlar... Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
But the whole chasing, hooking up people go round... Ama peşinden koşmak ayarlamak, herkes birbiriyle takılıyor falan. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Parker has been going nuts. Parker, 3 metreden fazla yaklaşan erkekleri kapmadığım için tuhaf bir yaratık olduğumu... Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
It's exhausting. Totally. ...düşünüyor. Ben de öyleyim. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
It's like music. You know, I love music. Tıpkı müzik gibi. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
It doesn't mean I have to listen to it at all times and anything will do. Müziği sevmem elime ne geçerse dinleyeceğim anlamına gelmiyor. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I'm not gonna throw in a Hasselhoff CD just because I left Neko Case in the car. Neko Case'i arabada bıraktım diye Hasselhoff CD'si koyup dinlemem. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Like, why bother with something that's not good? İyi olmayan bir şeyle niye uğraşasın ki? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Because if it's not good... It's bad. Exactly. Çünkü eğer iyi değilse... Kötüdür. Kesinlikle katılıyorum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
But these guys were all like, "As long as she's got a pair of..." Ama erkekler "Bir çift olsun da..." Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You know, it was indelicate. What's indelicate about shoes? Kaba bir hareket oldu. Ayakkabının neyi kaba ki? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
But I figure, you know, I mean, I know what I like. Why waste my time? Ne istediğimi biliyorum. Niçin vaktimi harcayayım ki? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Like, why bother with something not good just because it's something? İyi değilse, sadece laf olsun diye niye uğraşasın ki? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Especially when you know the difference, which not many people do. Özellikle de aradaki farkı biliyorsan, bunu da çoğu insan bilmez, ya sen? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
l... Bildiğimi sanıyorum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
See, I think that's, like, 90 percent of life, just knowing the difference. Farkı bilmek hayatın %90'ı bence. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
What'll you have? Scotch, please. Ne alırsınız? Viski, lütfen. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
It's a hell of a song. Muazzam bir şarkı. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I wish someone felt that way about me. Keşke bana karşı böyle hisler besleyen biri olsa. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You married? Nope. Evli misiniz? Hayır. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Involved? Peki bir ilişkiniz var mı? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Somewhat. Sayılır. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
To women. Kadınlara. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Well, what are they all like? Crazy. Hepsi nasılsa öyle. Hepsi deli. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Or we are. I haven't figured it out yet. Probably us. Ya da biz deliyiz. Henüz bu durumu çözemedim. Büyük ihtimalle biz deliyiz. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
What's the craziest thing you ever did for a woman? Hayatında bir kadın için yaptığın en çılgın şey neydi? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I knew this girl once. Bir zamanlar bir kızla tanıştım. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Best Iooking woman the world had yet produced, as far as I could tell. Bana göre dünyanın en güzel kadınıydı. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
She tells me her ex boyfriend's bothering her. Eski erkek arkadaşının onu rahatsız ettiğini söyledi. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Always showing up at the parking lot she hangs out in with her friends. Arkadaşlarıyla takıldığı otoparka gelip duruyormuş. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
So one night, I went and I filled a jelly jar with gasoline, stuck a rag in it... Bir gece bir kavanoza benzin doldurdum, içine de paçavra soktum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
...figuring, Molotov cocktail, I'll light the guy's car on fire. Molotof kokteyli gibi oldu. Adamın arabasını yakacaktım. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
No more bother in the parking lot. She'll be impressed. Kız da artık otoparkta rahatsız edilmeyecekti. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You torched a guy's car? Adamın arabasını mı kundakladın? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You ever light a rag soaked in straight gasoline? Benzine batmış bir paçavranın nasıl yandığını gördün mü hiç? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Thing exploded in my hands. I torched my car. Elimde patladı. Kendi arabamı kundaklamış oldum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Must've been a hell of a girl. What the hell was I thinking? Harika bir kızmış bu herhalde. Aklımdan ne geçiyormuş ki? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
You ever done anything like that? Hiç bu tür bir şey yaptın mı? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
That why you put this song on, Keith? O yüzden mi bu parça çalıyor, Keith? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I read your book, all the way to your picture in the back. Kitabını, arkasında yer alan fotoğrafına kadar okudum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
So, no... Yani hayır. Öyle bir şeyi hiç yapmadım. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Like, for instance, kill Cyrus O'Dell for a woman. Cyrus O'Dell'i bir kadın için öldürmedim. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I wrote a book too. Benim de bir kitabım var. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
About profiling. İnsanları analiz etmek ve profillerini çıkarmak üzerine bir kitap. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179283
  • 179284
  • 179285
  • 179286
  • 179287
  • 179288
  • 179289
  • 179290
  • 179291
  • 179292
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact