Search
English Turkish Sentence Translations Page 179282
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Now homeboy's got four weekends of highway cleanup. | Şimdi Felix otobanı temizlemek için 4 hafta çalışacak. Adamım şimdi 4 hafta boyunca yol temizleyecek. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hey, superstar. Are you nervous? | Hey, süper star. gergin misin? Hey, süperstar. Gergin misin? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I'm so embarrassed, but yes. | Çok utanıyorum evet.. Çok utandım. Ama evet. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I think we should celebrate this weekend, win or lose. | Sanırım bu hafta sonunu kazansan da kaybetsen de kutlamalıyız. Bence bu hafta sonu kutlama yapalım. Kazansan da kaybetsen de. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I heard about this rave in the desert... | Çöldeki rave partisini duydum... Çölde parti varmış. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...and we can make it if we leave after school tomorrow. | ...yarın okuldan sonra gidip takılabiliriz. Yarın okul biter bitmez yola çıkarsak yetişebiliriz. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Bitchen. I'll tell my mom I'm spending the night at your place. | Vay kaltak. Anneme geceyi seninle geçireceğimi söyleyeceğim. Harika. Anneme sende kalacağımı söylerim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Do we need any provisions? | Yanımıza başka bir şey almamız gerekiyor mu? Erzak gerekiyor mu? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Provisions? With a capital E? | Bu başka şey E harfi ile mi başlıyor? (extacy) Erzak... Hem de nasıl. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Absolutely. But I know a guy. | Kesinlikle. Ben bulabileceğimiz birisini tanıyorum. Tanıdığım biri var. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Oh, jealous. Wish I knew a guy. | Oh, kıskandım şimdi. Keşke bende onu tanısaydım. Kıskandım. Keşke ben de birini tanısam. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Here you go, Ms. Dent. | İşte Bayan Dent. Buyrun, Bayan Dent. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
We will be voting simultaneously this morning in order to prevent any confusion. | Karışıklık olmaması için bu sabah hepimiz aynı anda oy kullanacağız. Bu sabah, hataları önlemek için hep birlikte oy vereceğiz. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
By now, everyone should have their Scantron ballots. | Hepinizin şu anda oy pusulası olmalı. Herkesin optik oy formları elinde olmalı. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
All right, here goes. | Tamam o zaman başlıyoruz. Pekala, başlıyoruz. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
If you'd like to vote for Duncan Kane, mark A. | Duncan Kane'i seçmek istiyorsanız, A'yı işaretleyin. Eğer Duncan Kane'e oy vermek istiyorsanız, A'yı işaretleyin. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
And if you'd like to vote for Wanda Varner, mark B. | Wanda Varner'ı seçmek istiyorsanız, B'yi işaretleyin. Eğer Wanda Varner'a oy vermek istiyorsanız, B'yi işaretleyin. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Let's see. On the one hand... | Bir bakalım. Bir tarafta... Bakalım. Bir tarafta... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...we have the hot cold ex boyfriend and heir to the status quo. | ...eski seksi erkek arkadaşım. ...ateşli ama soğuk, statükonun vârisi eski sevgilim var. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
On the other, the potentially duplicitous new friend... | Diğer tarafta da potansiyel yeni arkadaşım... Diğer tarafta ise ikiyüzlü olma ihtimali yüksek yeni bir arkadaş ve... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...and champion to the disenfranchised. | ...ve zengin olmayanların şampiyonu. ...ezilenlerin kahramanı var. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
We'll hang out, and I'll impress you with my diving skills. | Takılacağız ve sizi dalgıçlık yeteneklerimle etkileyeceğim. Takılırız. Ben de sizi dalgıçlık becerilerimle etkilerim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Oh, did you hear that Becky Lacy is trying out for mascot? | Oh, Becky Lacy'nin maskotumuz olmaya çalıştığını duydunuz mu? Becky Lacy maskot denemelerine katılıyormuş. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Table's ready. | Masa hazır. Masan hazır. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
You know what, man? | Ne var biliyor musun dostum? Aslında... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
You're fine where you are. | Burada bence keyfin iyi. ...burası gayet iyi. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Dick here can find his own spot. | Dick kendine başka bir yer bulabilir. Dick kendine yeni bir yer bulur. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I know I'm late, Marty. | Biliyorum geciktim Marty. Geciktiğimi biliyorum, Marty. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Look, is this the closest homeless shelter you could find? | Bak, bulabildiğin en yakın evsizler sığınma evi burası mı? Bulabildiğin en yakın evsiz barınağı bu mu? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
No, never mind. | Neyse boş ver. Hayır, boşver. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Are the cameras ready? | Kameralar hazır mı? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Now, this is how this is gonna work. | Şimdi, yapacağımız iş şöyle. Şimdi şöyle yapacağız. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
They're gonna get you volunteering at the soup kitchen... | Sen bedava yemek dağıtılan yerde gönüllü olacaksın... Ücretsiz çorba dağıtılan yerde gönüllü çalışırken seni çekecekler. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...then I'm gonna join you for an interview. You got it? | ...bende sana röportaj için katılacağım. Anladın mı? Sonra kameralarla birlikte yanına geleceğim ve seninle görüşecekler. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
What do you want me to tell them? What do you think, Logan? | Onlara ne söylememi istiyorsun? Ne düşünüyorsun Logan? Ne dememi istiyorsun? Sence, Logan? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
That you're sorry... | Onlara üzgün ve... Özür dilemeni,... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...that you're boneheaded, and that you screwed up. | ...mankafanın teki olduğunu, işler berbat ettiğini mi?. ...aptalın teki olduğunu, büyük hata yaptığını... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I'll take care of the rest. | Gerisini ben hallederim. Gerisiyle ben ilgilenirim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Vince. What's happening? | Vince. Neler oluyor? Ne haber, Vince? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I got the script. I've seen better writing on cereal boxes. | Tamam ne diyeceğimi anladım.. Tahıl çuvalları üstünde yazarsam daha iyi gözükürüm. Senaryoyu aldım. Daha heyecan verici yiyecek poşetleri okumuşluğum vardır. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Oh, big deal. | Oh, büyük anlaşma! Bana ne! | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
The man hasn't made a watchable movie since the '70s. | O adama 70'lerden beri izlenebilecek bir film yapmadı. Adam 70'lerden beri doğru dürüst film çekmedi. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Are they gonna meet my quote? | Benim konuşmalarımı kullanacaklar mı? İstediğim parayı verecekler mi? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hot damn. | Kahretsin. Vay be. Evlat... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Son. How do you argue with eight figures? | Oğlum. 8 kişi ile nasıl baş edebilirsin? ...8 haneli bir rakama nasıl hayır denir? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
You can't. Can't be done. | Edemezsin. Denmez. Diyemezsin! | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Okay, have them draw up the contract. Hey. | Tamam her şeyi ayarla ve anlaşmayı imzala. Hey. Tamam. Sözleşmeyi getirsinler. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
It's Don King. | Oo Don King. Hey, Don King buradaymış. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hey, you find some sucker who was willing to make a bitch out of himself for cash? | Hey, para için kendini satacak bir o.çocuğu bulabildin mi? Para için kendini rezil edecek bir salak buldun mu? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
You ready to do this? | Bunu yapmaya hazır mısın? Hazır mısın? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Thank you. Thank you. | Teşekkürler Teşekkürler. Teşekkür ederim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hey, thanks a lot. Mr. Echolls, we're ready for you anytime. | Hey, çok teşekkürler. Bay Echolls, sizin için hazırız. Çok teşekkürler. Bay Echolls. İstediğiniz zaman hazırız. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Catch you guys later. Hey. Logan. | Size katılırım sonra beyler Hey. Logan. Sonra görüşürüz. Logan! | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I just wanted to say that my father was not an educated man. | Söylemek isterim ki babam eğitimli birisi değildi. Benim babam eğitimli biri değildi. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
He dropped out of school so he could work in the automotive plant in Pontiac, Michigan. | Okulu bırakmış Michigan'da otomobil fabrikasında çalışıyordu. Sekizinci sınıftan sonra okulu bırakıp Pontiac, Michigan'da... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
And he once told me something that I'll never forget. | Bana bir keresinde asla unutamayacağım bir şey söyledi. Bana bir keresinde hiç unutmayacağım bir şey söyledi. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
He said, "Son, a good heart... | Dedi ki, ''Oğlum, iyi bir kalp... Dedi ki, "Evlat..." | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...is worth all the heads in the world put together. " | ...dünyada ki bütün akılları bir araya getirebilir.'' "...iyi bir yürek, dünyanın tüm zekalarından daha üstündür." | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Now, my son here will be the first one to admit that he wasn't using his head. | Şimdi burada oğlum ilk kez aklını kullanmadığını kabul edecek. Oğlum zekasını kullanmadığını itiraf edecektir. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
But I promise each and every one of you... | Ama her birinize söz veriyorum.. Fakat hepinize yemin ederim ki... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...that this boy... | ...bu genç.... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
This boy has a great heart. | bu gencin harika bir kalbi var. ...bu oğlanın iyi bir yüreği var. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Well, I know now that what I did was wrong. | Evet biliyorum yaptığım şey yanlıştı.. Artık biliyorum ki, yaptığım şey yanlıştı. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I'm really sorry. | Gerçekten çok üzgünüm. Çok özür dilerim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I only hope that one day I can live up to my dad's good example. | Ümidim bir gün babam gibi yaşayıp herkese iyi bir örnek olmak. Umarım bir gün babam kadar iyi biri olabilirim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Okay, look, I know that he didn't wanna make a big deal out of this... | Biliyorum babam bunun fazla büyütülmesini istemiyor... Bakın... Babamın bunu büyütmek istemediğini biliyorum ama... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...but I'm just so proud of him that I can't keep it a secret. | ...ama sizinle gurur içinde onun bir sırrını paylaşacağım. ...onunla o kadar gurur duyuyorum ki bunu gizleyemem. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Dad told me that he's donating half a million dollars... | Babam Neptune yiyecek bankasına ... Babam gelirken bana, Neptune Yemek Deposu'na yarım milyon... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...to the Neptune Food Bank. | ...500 bin dolar bağışlıyor. ...dolar bağışlayacağını söyledi. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Way to go, Dad. | Alkışlar babama. Bravo, baba! | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Veronica. The deputy wants to inspect your locker. | Hey, Veronica. Senin dolabına bakmak istiyorlar. Veronica. Şerif yardımcısı dolabını aramak istiyor. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
You'd think I'd quit being surprised at finding a knife in my back. | Sırtımdan bıçaklanınca şaşıracağımı zannettin. Sırtımdan bıçaklanmak artık beni şaşırtmaz sanıyordum. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Veronica Mars. We meet again. | Veronica Mars. Tekrar karşılaştık. Veronica Mars. Yine karşılaştık. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
The sheriff asked... I could give you my combination... | Şerif sordu Size şifremi söyleyip... Şerif benden dolabını... Dolabın şifresini size versem... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...and save us all a lot of trouble. | ...hepimizi dertten kurtarayım. ...hepimizin işi kolaylaşır. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Nothing. There's a couple of suckers... | Bir şey yok. Bir kaç tane emecek şey var... Bir şey yok. İki tane kek var. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...in the bag, if you want one. | ...çantada isterseniz. Çantada. İsterseniz. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
This is Mrs. Donaldson, the student council advisor. | Ben Bayan Donaldson, Öğrenci Konsey Danışmanı. Ben öğrenci konseyi danışmanı Bayan Donaldson. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I'm pleased to announce that the winner of the student council presidency is... | Size Öğrenci Konsey Başkanını açıklamaktan memnuniyet duyuyorum : Öğrenci konseyi başkanı seçimini kazanan... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Wanda. Oh, no. I'm sorry. | Wanda. Oh, hayır.Üzgünüm. Wanda. Üzgünüm. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Guess we're not going to that rave... | Tahmin et.Partiye gidemiyoruz.. Herhalde çöldeki partiye gitmeyeceğiz. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...but I have an idea where you can stick these. | ...Ama ex'leri nerede bulabileceğini biliyorum. Ama bunları sokacak bir yer bulursun. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
You don't understand. Right. I don't. Why don't you explain? | Anlamıyorsun. Haklısın.Anlamıyorum. Neden açıklamıyorsun? Anlamıyorsun. Doğru, anlamıyorum. Anlatsana. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I got busted last year for possession. | Geçen sene üstümde uyuşturucu varken yakalandım. Geçen sene uyuşturucuyla yakalandım. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
This was the only way they would keep it off my record. | Bu seçimler sicilimi temizlemek için bir fırsattı. Bir tek bu şekilde sicilimi temizleyebilirdim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I'd never get into Williams with a drug charge. | Williams'a asla sicilimde uyuşturucu kaydıyla giremem. Sicilimde uyuşturucu suçlamasıyla Williams'a asla giremem. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
So you were willing to wreck my future to save your own? | Demek benim geleceğimi mahvederek kendininkini kurtaracaktın? Yani kendini kurtarmak için benim geleceğimi mahvetmek mi istedin? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Veronica, this wasn't just about getting into college. | Veronica, bu sadece koleje gitmek ile alakalı değil. Veronica! Bu sadece üniversiteye girmekle ilgili değil. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
If I would've won, I would have done what I promised. | Eğer kazansaydım söz verdiğim her şeyi yapacaktım. Kazansaydım, sözlerimi yerine getirecektim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
We would have changed the way things work around here. | Burada işlerin gidişatını değiştirecektik. Burada büyük değişiklikler yapacaktık. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
You know what? No hard feelings. | Ne var biliyor musun? Bozulma ama Biliyor musun? Sana kızgın değilim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I didn't vote for you. | Oyumu sana kullanmadım. Oyumu sana vermedim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Well, it's been a crazy week... | Oldukça çılgın bir hafta geçirdik... Çok koşturmacalı bir haftanın ardından size öğrenci yönetiminin... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...but I am proud to introduce your new student body president, Duncan Kane! | ...ama size yeni Öğrenci Konsey Başkanımız, Duncan Kane'i gururla takdim ediyorum. ...yeni başkanını tanıtıyorum: Duncan Kane! | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Thank you, Mrs. Donaldson. | Teşekkürler Bayan Donaldson. Teşekkürler, Bayan Donaldson. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
And now, my first act as president. | Evet şimdi başkan olarak ilk işim : Başkan olarak ilk işim... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I would like to make sure that no one loses a single Pirate Point. | Kimsenin bir tane bile Korsan Puanını kaybetmemesi. ...kimsenin tek bir Korsan puanını kaybetmemesini sağlamak. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
But you know what? In addition to varsity sports... | Ama biliyor musunuz? okul takımındakilerin yanında... Ancak bence okul takımının dışında... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...I would also like to make sure that students in band... | ...öğrenci bandosundakilerin... ...bandoda ve takdir listesinde yer alan... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...students who make the honor roll... | ...Onur listesindekilerin... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |