• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179568

English Turkish Film Name Film Year Details
On the last page. Son sayfada. Vitus-3 2006 info-icon
He signed it. İmzalamış. Vitus-3 2006 info-icon
Well done! Çok iyi iş! Vitus-3 2006 info-icon
Of course he tried to find out Elbette içkisinden biraz içtikten sonra... Vitus-3 2006 info-icon
who is behind the holding ...holdingin arkasında kimin olduğunu... Vitus-3 2006 info-icon
over a drink . ..öğrenmeye çalıştı. Vitus-3 2006 info-icon
All l said was, that Dr. Wolf Tüm söylediğim, Dr. Wolf`un.... Vitus-3 2006 info-icon
had died recently ...yakınlarda öldüğü... Vitus-3 2006 info-icon
and that his sole heir ...ve tek mirasçısının... Vitus-3 2006 info-icon
would be in touch soon. ...yakında başa geçeceği oldu. Vitus-3 2006 info-icon
Hello, Paul. Leo, you, here? Merhaba, Paul. Leo, buradasın ha? Vitus-3 2006 info-icon
l have to finish something off. Bitirmem gereken şeyler var. Vitus-3 2006 info-icon
l can't believe it! Buna inanamıyorum! Vitus-3 2006 info-icon
Sorry, Nick. Pardon, Nick. Vitus-3 2006 info-icon
l'll call back. Seni ararım. Vitus-3 2006 info-icon
My family's existence is on the line. Ailemin yaşamı ipin ucunda. Vitus-3 2006 info-icon
l want my job back. İşimi geri istiyorum. Vitus-3 2006 info-icon
l'll even work in the workshop, Aynı maaşa..., Vitus-3 2006 info-icon
forthe same money. ...atölyede bile çalışırım. Vitus-3 2006 info-icon
You bloody hypocrite. Seni kanasusamış ikiyüzlü. Vitus-3 2006 info-icon
But you know what, Ama biliyor musun.... Vitus-3 2006 info-icon
l won't give you the chance ...sana, beni kovman için... Vitus-3 2006 info-icon
to fire me. ...fırsat vermeyeceğim. Vitus-3 2006 info-icon
Here's my resignation! İşte istifa mektubum! Vitus-3 2006 info-icon
" Dear Leo, after "Sevgili Leo, babanın rahmetli... Vitus-3 2006 info-icon
l found out ...olmasından sonra... Vitus-3 2006 info-icon
that your late father ...Dr.Wolf Holdingin arkasında... Vitus-3 2006 info-icon
was behind the ''Dr Wolf Holding'', ...kimin olduğunu ortaya çıkardım.... Vitus-3 2006 info-icon
and that you are the new owner of Phonaxis ...ve Phonaxis`in yeni sahibi artık sensin... Vitus-3 2006 info-icon
l made the decision to hand in my notice." ...ben de bu istifa mektubuyla işi bırakmaya karar verdim.." Vitus-3 2006 info-icon
Have l evertold you ...sizi sevdiğimi... Vitus-3 2006 info-icon
that l love you? .......daha önce hiç söylemiş miydim?? Vitus-3 2006 info-icon
Maybe. But surely not often enough. Belki.Ama kesinlikle yeteri kadar değil. Vitus-3 2006 info-icon
So: l love all of you. Kısaca, hepinizi seviyorum" Vitus-3 2006 info-icon
Helen, Leo, you are the nicest couple, Helen, Leo, evlilik icat edildiğinden beri... Vitus-3 2006 info-icon
since the invention of marriage. ...en hoş çift siz oldunuz. Vitus-3 2006 info-icon
And you, Vitus, ...ve sen, Vitus... Vitus-3 2006 info-icon
my best and most loyal friend. ...benim en iyi ve sadık arkadaşım... Vitus-3 2006 info-icon
You make me happy. ...beni mutlu ettin. Vitus-3 2006 info-icon
Now at this moment, and Şu an ve her zaman... Vitus-3 2006 info-icon
whenever l think of you. ..seni düşüneceğim. Vitus-3 2006 info-icon
Because the world rests on Çünkü dünya senin başka birini... Vitus-3 2006 info-icon
your love for one another. ...sevmene bağlı. Vitus-3 2006 info-icon
No wonder, such a wonderful human being Hiç şüphe yok ki harika insanların olması... Vitus-3 2006 info-icon
like Vitus came out of it." ...Vitus gibilerin ortaya çıkmasıyla olacaktır" Vitus-3 2006 info-icon
lt's a farewell letterfrom yourfather. Babandan bir veda mektubu. Vitus-3 2006 info-icon
" Please forgive me for every "Sizi ondan uzak tuttuğum her dakika için... Vitus-3 2006 info-icon
minute that l took him away from you. ...beni affedin. Vitus-3 2006 info-icon
As l am dead now, Artık ölüyorum... Vitus-3 2006 info-icon
dear Helen and dear Leo, ....sevgili Helen ve Leo... Vitus-3 2006 info-icon
l can tell you a little secret, ...artık size küçük bir sır verebilirim.... Vitus-3 2006 info-icon
which l promised not to tell, ...yaşadığım süece asla söylemeyeceğime.... Vitus-3 2006 info-icon
as long as l live. ..söz verdiğim bir sır... Vitus-3 2006 info-icon
Vitus neverfell on his head. ...Vitus beyin fonksiyonlarını hiçbir zaman kaybetmedi.... Vitus-3 2006 info-icon
His brain functions so perfectly ...beyin fonksiyonları o kadar mükemmel ki... Vitus-3 2006 info-icon
that he managed to fool ...hepimizi bir aptalı idare eder gibi... Vitus-3 2006 info-icon
all of us. ...idare etti. Vitus-3 2006 info-icon
Please don't be angry with him! Lütfen ona kızmayın! Vitus-3 2006 info-icon
What other way is there for a child Bu da, çok zeki bir çocuğun... Vitus-3 2006 info-icon
to escape from a world, ...zekasının fazla geldiği... Vitus-3 2006 info-icon
for which he is too intelligent ...bir dünyadan başka bir kaçış yolu. Vitus-3 2006 info-icon
Farewell, your grandpa." Elveda, Büyükbabanız." Vitus-3 2006 info-icon
Hey, turn it off! Hey, durdur şunu! Vitus-3 2006 info-icon
''Post Scriptum: "Dip Not: Vitus-3 2006 info-icon
And you Vitus, Sen Vitus..., Vitus-3 2006 info-icon
Keep on following your star." ...kendi yıldızını izlemeye devam et" Vitus-3 2006 info-icon
Sometimes I pause to ponder upon the peculiar world of daughters, Bazen kızı bir garip dünya üzerinde düşünmek için duraklama. Vivah-1 2006 info-icon
from homes they're born into, reared and raised, Onlar içinde doğmuş olduğunuz Reared ve yükseltilmiş evler Vivah-1 2006 info-icon
their ties they'll uproot, to transplant themselves elsewhere Onların ilişkileri de, başka bir yerde kendilerinin gitmesi için kökünü kazıyacağız. Vivah-1 2006 info-icon
To a home she belongs, she will estrange herself and.. Bu ev ona ait,o çok ilginç birisi.. Vivah-1 2006 info-icon
make a stranger's home, her own Çok illginç bir ev,kendisi gibi Vivah-1 2006 info-icon
The little buds, before our eyes, will blossom into mothers of mankind Gözlerimiz önünde,anneler küçük tomurcuklu insanlığın bir çiçeği olacak . Vivah-1 2006 info-icon
Any daughter's father, be it some rich man in faraway lands, Herhangi bir kızın babası, bazı zengin uzak topraklarda olmalı. Vivah-1 2006 info-icon
all face similar fate Bütün yüzler aynı kaderi taşıyorlar. Vivah-1 2006 info-icon
Raising so lovingly, our daughter, so beloved.. Bunu sevgiyle aşacağız. Kızımız bu sevgiyle donanacak. Vivah-1 2006 info-icon
blessing her every growing moment and then one day.. Bu kutsama ile o büyüyor ve sonra bir gün .. Vivah-1 2006 info-icon
..sending her away, forever mutlu olacak ,sonsuza kadar. Vivah-1 2006 info-icon
All said and done.. Bütün planlar yapıldı… Vivah-1 2006 info-icon
daughters will always be daughters, like my Poonam Kızları hep kızım, benim Poonam gibi olaca. Vivah-1 2006 info-icon
I nicknamed her.. Ona bir takma isim bulmak lazım. Vivah-1 2006 info-icon
Bitto Bitto. Vivah-1 2006 info-icon
She's the only child of my late brother. My brother and his wife died, O benim son kardeşimin tek çocuğu. Kardeşim ve eşi öldü. Vivah-1 2006 info-icon
this unique gift, they left to me Bu benzersiz hediye, bana bağışlandı . Vivah-1 2006 info-icon
Poonam grew up with my daughter Chhoti Poonam kızımı Chhoti ile büyütücem. Vivah-1 2006 info-icon
The girls loved each other, more like siblings Kızlar birbirlerini kardeş gibi severler. Vivah-1 2006 info-icon
But my wife Rama, she never took kindly to Poonam, Ama karım Rama'nın fikri, o Poonam görünümü ile Chhotinin... Vivah-1 2006 info-icon
because in appearance, Poonam is prettier than Chhoti görünüşleri, Chhoti'nin Poonam'dan daha güzel olduğunu söylüyor. Vivah-1 2006 info-icon
In Rama, Poonam always sought a mother.. Rama , Poonam her zaman bir anne aadı... Vivah-1 2006 info-icon
but the motherless child would never find a mother's love Ama annesinin sevgisini asla bulamayacak. Vivah-1 2006 info-icon
I took Poonam under my wing Ben kanadımın altında Poonamı aldım. Vivah-1 2006 info-icon
Mr Accountant, let her finish counting, put it right back! Bay Muhasebeci, onu bitirdiğinizde geri koymalısınız. Vivah-1 2006 info-icon
All it took.. Bütün hepsini alıyorum.. Vivah-1 2006 info-icon
was only one loving glance to make her laugh Onu güldürmekiçin sadece sevgi dolu bir bakış yeterli oldu. Vivah-1 2006 info-icon
And my poems, onlar benim şiirlerim Vivah-1 2006 info-icon
she would sing along O tek başına şarkı söylemek istiyor. Vivah-1 2006 info-icon
We recorded our songs on tape Bizde onun şarkısını kayıt ettik. Vivah-1 2006 info-icon
For the little bridegroom, and his lovely bride.. Küçük damat için, ve onun güzel gelini .. Vivah-1 2006 info-icon
a pretty palanquin is waiting outside o hoş tahtıravan dışarda bekliyor. Vivah-1 2006 info-icon
A pretty palanquin, waiting outside Hoş bir tahdıravanın beklemesi dışında... Vivah-1 2006 info-icon
But my little girl's always little to me.. Ama benim küçük kızım her zaman bana... Vivah-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179563
  • 179564
  • 179565
  • 179566
  • 179567
  • 179568
  • 179569
  • 179570
  • 179571
  • 179572
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact