Search
English Turkish Sentence Translations Page 179690
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Not all night. | Bütün gece boyunca değil. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
It�s still day. | Hâlâ gündüz. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Do you want a carrot? | Havuç ister misin? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Is that all there is? | Başka bir şey yok mu? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I might have some turnips. | Birkaç tane de şalgam olacak. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Give me a carrot. | Havuç ver. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
It's a turnip! | Şalgam bu! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Oh pardon! I could have sworn it was a carrot. | Çok afedersin! Havuç sandım valla. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
All that's turnips. | Hepsi şalgam bunların. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
You must have eaten the last. | Son havucu sen yemiş olmasın. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Wait, I have it. | Dur biraz, buldum. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
There, dear fellow. Give me the turnip. | Al bakalım, sevgili dostum. Şalgamı ver. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Make it last, that's the end of them. | Tadını çıkar, çünkü o son havuç. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I asked you a question. | Sana bir soru sormuştum. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Did you reply? How's the carrot? | Cevap verdin mi? Havuç nasıl? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
It's a carrot. | Havuç işte. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
So much the better, so much the better. | Daha iyi, daha güzel. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Well!. What was it you wanted to know? | Peki öğrenmek istediğin şey neydi? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
That's what annoys me. | Canımı sıkan da bu. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I'll never forget this carrot. | Bu havucu asla unutmayacağım. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Ah yes, now I remember. | Hah tamam, şimdi hatırladım. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
We're not tied? | Ona mı bağlıyız? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I don't hear a word you're saying. | Söylediğinden hiçbir şey anlamadım. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I'm asking you if we're tied. | Ona mı bağlıyız diye soruyorum? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Tied? | Bağlı mı? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Ti ed. | Bağ lı. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
How do you mean tied? | Bağlı mı? Nasıl yani? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Down. | Ayaklarımızdan. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
But to whom? By whom? | Ama kime bağlamış? Kim bağlamış? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
To your man. | Senin adamına. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
To Godot? Tied to Godot! What an idea! | Godot'ya mı? Godot'ya mı bağlıyız! Ne saçma bir fikir bu! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
No question of it. | Söz konusu bile olamaz. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
His name is Godot? | Adı Godot mu? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Ah Yes. | Ah, tabii ya. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Funny, the more you eat the worse it gets. | Tuhaf, yedikçe tadı berbatlaşıyor. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
With me it's just the opposite. | Benim içinse tam tersi geçerlidir. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I get used to the muck as I go along. | Ben bir şeyin tatsızlığına gittikçe daha çok alışırım. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Is that the opposite? Question of temperament. | Şimdi bu dediğin tersi mi oluyor? Mizaç meselesi. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Of character. | Karakter. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Nothing you can do about it. | Elden bir şey gelmez. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
No use struggling. One is what one is. | Çırpınsak da nafile. Bir insan neyse odur. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
No use wriggling. | Uğraşmak boşuna. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
The essential doesn't change. | Özü değişmez insanın. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Do you like to finish it? | Bitirmek ister misin? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
On! | Daha hızlı! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Let me go! | Bırak beni! Olduğun yerde kal! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
He's wicked. | Kötü huyludur. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
With strangers. | Yabancıları sevmez. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Is that him? Who? | O mu bu? Kim? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Er... Godot? | Eee... Godot mu? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I present myself: Pozzo. | Kendimi size takdim edeyim: | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
He said Godot. Not at all! | Godot dedi. Hiçte değil! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
You're not Mr. Godot, Sir? | Siz Bay Godot musunuz, efendim? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I am Pozzo! | Ben Pozzo'yum! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Does that name mean nothing to you? | Bu isim size bir şey ifade etmiyor mu? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I say does that name mean nothing to you? | Bu isim size bir şey ifade etmiyor mu, dedim? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Bozzo... Bozzo... Pozzo... Pozzo... | Bozzo... Bozzo... Pozzo... Pozzo... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
PPPOZZZO! | PPPOZZZO! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Ah! Pozzo... let me see... Pozzo... | Ha! Pozzo... dur bakayım... Pozzo... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Is it Pozzo or Bozzo? | Pozzo mu yoksa Bozzo mu? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Pozzo | Pozzo… | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
no� I'm afraid I� no�I don't seem to | Hayır… Maalesef… hayır… Tanıdığımı sanmıyorum. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I once knew a family called Gozzo. | Vaktiyle Gozzo diye bir aile tanımıştım. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
The mother had the clap. | Anne nakış işlerdi. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
We're not from these parts, Sir. | Biz buralı değiliz, Efendim. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
You are human beings none the less. | Yine de insansınız. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
As far as one can see. Of the same species as myself. | Görünüşe bakılırsa, benimle aynı türden birileri. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Of the same species as Pozzo! | Pozzo ile aynı türden! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Made in God's image! | Tanrının suretinde yaratılmış olan türden! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Well you see? | Şimdi doğrusu... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Who is Godot? Godot? | Godot da kim? Godot mu? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
You took me for Godot. Oh no, Sir,.. | Beni Godot sandınız. Yo, hayır Efendim... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
...not for an instant, Sir. | ...aklımızdan bile geçmedi, Efendim. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Oh he's a.. he's a kind of acquaintance. | Eee o şey...bir tanıdık. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Nothing of the kind, we hardly know him. | Öyle bile sayılmaz, uzaktan tanıyoruz. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
True... we don't know him very well... but all the same... | Doğru, pek tanıyor sayılmayız, ama bununla birlikte... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Personally, I wouldn't even know him if I saw him. | Kendi hesabıma görsem çıkartamam bile. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
You took me for him. | Beni o sandınız. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
That's to say... you understand... | Yani...anlarsınız... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
the dusk... | alacakaranlık... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
the strain... | gerginlik... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
waiting... | beklerken... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I confess... I imagined... for a second... | İtiraf etmeliyim ki... bir an... bana öyle geldi. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Waiting? | Beklerken mi dediniz? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
So you were waiting for him? | Demek ki onu bekliyordunuz? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Well you see? Here? | Yani? Burada ha? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
On my land? | Benim arazimde mi? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
We didn't intend any harm. | Kötü bir niyetimiz yoktu. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
We meant well. | Niyetimiz iyiydi. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
The road is free to all. | Yol herkesindir. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
That's how we looked at it. It's a disgrace. | Biz de sizinle aynı fikirdeyiz. Utanç verici. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
But there you are. | Ama işte buradasınız. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Nothing we can do about it. | Elimizden ne gelir ki. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Up pig! | Ayağa kalk domuz! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Every time he drops he falls asleep. | Ne zaman düşse uyuyakalır. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Up hog! | Kalksana leş kargası! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Gentlemen, I am happy to have met you. | Beyler, sizinle tanıştığım için mutluyum. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Yes yes, sincerely happy. | Evet evet, gerçekten mutluyum. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Yes, the road seems long when one journeys all alone for... | Görüyorsunuz insan tek başına seyahat edince yol bitmek bilmiyor... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
yes, six hours, that's right,.. | Evet, altı saat olmuş, doğru. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |