Search
English Turkish Sentence Translations Page 179692
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The second is never so sweet... | İkinci içiş fena olmaz. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
...as the first I mean. But it's sweet just the same. | İlkine göre yani. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Suppose you go now while it is still day, for there is no denying... | Diyelim ki şimdi, hava aydınlıkken çekip gittiniz. Hava hala aydınlık... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
...it is still day. | ...kimse inkâr edemez bunu. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Good. What happens in that case... | Güzel. Yani giderseniz... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
...to your appointment with this... | o takdirde bu durum...sizin şu... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Godet... | Godet... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Godot... | Godot... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Godin... | Godin... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Anyhow you see who I mean, who has your future in his hands... | Neyse kimi kastettiğimi anladınız... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
...at least your immediate future? | en azından yakın geleceğinizin... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Who told you? | Kim açtı bu konuyu size? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
He speaks to me again! If this goes on much longer we'll soon be old friends. | Tekrar konuştu benimle! Böyle giderse yakında dost olup çıkarız. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Why doesn't he put down his bags? | Yükünü neden yere bırakmıyor? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I too would be happy to meet him. | Onunla ben de tanışmak isterim. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
The more people I meet the happier I become. | Ne kadar çok insan tanırsam o kadar artar mutluluğum. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
From the meanest creature one departs wiser, richer,.. | En zavallı yaratıktan bile çok şey öğrenir insan, zenginleşir... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
...more conscious of one's blessings. Even you... | sahip olduğu nimetlerin önemini daha iyi idrak eder. Siz bile... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
who knows, even you, will have added to my store. | kim bilir, belki siz bile, bana bir şeyler katarsınız. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
But that would surprise me. | Gerçi bu benim için şaşırtıcı olur. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
You're being asked a question. | Size bir soru soruluyor. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
A question! Who? What? | Soru mu! Kim? Ne sorusu? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
A moment ago you were calling me Sir, in fear and trembling. | Daha az önce korkudan titreyerek Efendim diyordunuz bana. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Now you're asking me questions. No good will come of this! | Şimdi kalkmış soru soruyorsunuz. Bu gidiş pek hayra alamet değil! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I think he's listening. What? | Dinliyor galiba. Ne? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
You can ask him now. He's on the alert. | Şimdi sorabilirsin. Baksana tetikte. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Ask him what? | Neyi sorabilirim? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Why he doesn't put down his bags. I wonder. | Yükünü neden yere bırakmadığını. Merak ettim. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Ask him, can't you? | İyi hadi sor! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
You want to know why he doesn't put down his bags, as you call them. | Anladığım kadarıyla yükünü niye yere bırakmadığını öğrenmek istiyorsunuz. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
You are sure you agree with that? | Aynı şeyi merak ettiğinizden emin misiniz? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
He's puffing like a grampus. | Yunus gibi püflüyor. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
The answer is this. | Cevabı şu. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
But stay still, I beg of you, you're making me nervous! | Ama rahat durun rica ederim. Beni sinirlendiriyorsunuz! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
What is it? He's about to speak. | Ne var? Konuşmak üzere. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Is everybody ready? | Güzel, herkes hazır mı? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Is everybody looking at me? | Herkes bana bakıyor mu? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Will you look at me, pig! | Bana baksana, domuz! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Is everybody listening? | Herkesin kulağı bende mi? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Hog! | Domuz! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I don't like talking in a vacuum. | Boşuna konuşmaktan hiç hoşlanmam. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Let me see. I'm going. | Bir bakalım. Ben gidiyorum. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
What was it exactly you wanted to know? | Tam olarak neyi bilmek istiyordunuz? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Why he? Don't interrupt me! | Yükünü neden... Lafımı kesmeyin! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
If we all speak at once we'll never get anywhere. | Hep bir ağızdan konuşursak, hiç bir şeyi halledemeyiz. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Bags. | Yükler. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Always hold. | Hep tutmak. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Never put down. | Hiç yere bırakmamak. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Ah! Why couldn't you say so before? | Hah! Bunu daha önce söyleseydiniz ya? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Why he doesn't make himself comfortable? | Neden rahatına bakmıyor? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Let's try and get this clear. | Açıklamaya çalışayım. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Has he not the right to? | Buna hakkı yok mu? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Certainly he has. | Kesinlikle var. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
It follows that he doesn't want to. There's reasoning for you. | Demek ki istemiyor. İşte muhakeme diye buna denir. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
And why doesn't he want to? Gentlemen, the reason is this. | Peki neden istemiyor? Beyler, sebebi şu. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Make a note of this. | İyi dinle. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
He wants to impress me, so that I'll keep him. | Beni etkilemek istiyor, onu yanımda tutayım diye. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Perhaps I haven't got it quite right. | Galiba pek anlatamadım. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
He wants to mollify me, so that I'll give up the idea of parting with him. | Kendine acındırmak ve beni ondan ayrılma fikrinden, caydırmak için yapıyor bunu. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
No, that's not exactly it either. | Yo, aslında tam öyle de değil. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
You want to get rid of him? He wants to con me, but he won't. | Onu defetmek mi istiyorsunuz? Beni yumuşatacak aklınca. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
You want to get rid of him? | Onu defetmek mi istiyorsunuz? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
He imagines that when I see how well he carries I'll be tempted... | Aklınca ne kadar iyi taşıdığını görünce onu hep... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
...to keep him on in that capacity. You've had enough of him? | ...bu görevde tutacağım. Ondan bıktınız mı? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
In reality he carries like a pig. It's not his job. | Aslında uyuz eşek gibi taşıyor. Bu işin adamı değil. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
He imagines that when I see him indefatigable I'll regret my decision. | Yorulmadığını görünce kararımdan vazgeçerim zannediyor. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Such is his miserable scheme. As though I were short of slaves! | Sefil planı bu işte. Sanki köle sıkıntısı çekeceğim! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Atlas, son of Jupiter! | Jüpiter'in oğlu: Atlas! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Well, that's that, I think. Anything else? | İşte bütün mesele bu, kanaatimce. Başka bir husus var mı? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Remark that I might just as well have been in his shoes and he in mine. | Dikkatinizi çekmek isterim ki benim yerimde o olabilirdi, onun yerinde de ben. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
If chance had not willed otherwise. To each one his due. | Ama neylersiniz, böyle buyurmuş talih. Herkes kendi payına düşeni yaşar. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
You waagerrim? | Sen defmekis onu? | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
But instead of driving him away as I might have done,.. | Ama pekâla yapabileceğim gibi... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I mean instead of simply kicking him out on his arse,.. | kıçına bir tekme atıp kapının önüne koymak varken... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
in the goodness of my heart I am bringing him to the fair,.. | ...zahmete giriyorum. En azından iyi bir fiyata satılsın diye... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
where I hope to get a good price for him. | onu panayıra götürüyorum. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
The truth is you can't drive such creatures away. | İşin aslı bu tür yaratıkları kovmak imkânsızdır. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
The best thing would be to kill them. | Yapılacak en iyi şey onları öldürmek. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Old dogs have more dignity. | Uyuz bir sokak köpeği bile bundan daha haysiyetlidir. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Comfort him,.. | Teselli edin bari... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
since you pity him. | madem ona acıyorsunuz. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Come on. | Alın hadi. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Wipe away his tears, he'll feel less forsaken. | Silin gözyaşlarını, terkedilmişlik hissi hafifler böylece. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Here, give it to me, I'll do it. | Ver şunu, ben yaparım. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Make haste, before he stops. | Acele edin, ağlaması kesilmeden. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Hanky! | Mendil! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
He's crippled me! | Beni sakatladı! | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
I told you he didn't like strangers. | Yabancılardan hoşlanmadığını söylemiştim. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
It's a good sign. | Bu iyiye işaret. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
He's stopped crying. | Ağlaması kesildi. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
You have replaced him as it were. | Onun yerini aldınız bir bakıma. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
The tears of the world are a constant quantity. | Dünyadaki gözyaşı miktarı sabittir. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
For each one who begins to weep, somewhere else another stops. | Ağlamaya başlayan birisi için bir yerlerde bir başkası keser ağlamayı. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
The same is true of the laugh. | Aynı durum gülme için de geçerli. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Let us not then speak ill of our generation,.. | Bizim kuşak hakkında kötü bir şey söylemeyelim öyleyse... | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
it is not any unhappier than its predecessors. | ...önceki kuşaklardan daha bedbaht değiliz çünkü. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Let us not speak well of it either. | İyi şeyler de söylemeyelim. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
Let us not speak of it at all. | En iyisi hiç bir şey söylememek. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
It is true | Şu da bir gerçek ki… | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |
the population has increased. | ...nüfus günden güne çoğalıyor. | Waiting for Godot-1 | 2001 | ![]() |