• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180087

English Turkish Film Name Film Year Details
It's not a question of who's top or bottom. Burada çok önemli birşey var. Warlock-1 1959 info-icon
It's this town holding together against McQuown. Bu kasaba McQuown için birlik oluyor Warlock-1 1959 info-icon
I'm a citizen of this town... If you want to play second fiddle, Ben de burada yaşıyan biriyim. Ona yardım edeceksen, sen bilrsin. Warlock-1 1959 info-icon
don't expect me to back you. Yapılması gereken bir işti. ama benden yardım bekleme. Warlock-1 1959 info-icon
I've never asked for your help before, Morgan. Daha önce senden yardım istemedim, Morgan. Warlock-1 1959 info-icon
Clay, how do you think you've stayed alive this long? Clay, nasıl oldu da bukadar uzun yaşadın? Warlock-1 1959 info-icon
They're here, Morgan. Geldiler, Morgan. Warlock-1 1959 info-icon
You're not going out there to save Gannon. Gannon'u korumak için oraya gitmiyeceksin. Warlock-1 1959 info-icon
After he's dead, they'll beg you to protect them. O, öldükten sonra tekrar sana geleceklerdir. Warlock-1 1959 info-icon
Just sit down and wait, Clay. Lütfen şimdi otur ve bekleJ,Clay. Warlock-1 1959 info-icon
Blaisdell was right. Blaisdell çok haklıydı. Warlock-1 1959 info-icon
He said I'd put too much on you. Yalnız başına birşey yapamazsın. Warlock-1 1959 info-icon
They're here. You put nothing on me. Geldiler Onu beklemelisin. Warlock-1 1959 info-icon
It's just a time and a place for a showdown. Burada yasaları ben koruyorum ve şansımı deneyeceğim. Warlock-1 1959 info-icon
You haven't a chance unless you let Blaisdell help you. Blaisdell olmadan en ufak bir şansın yok. Warlock-1 1959 info-icon
No, judge. Olabilir, Yargıç. Warlock-1 1959 info-icon
If a deputy's worth anything, he can't hole up when there's trouble. Bir sheriff, eğer sorun varsa onu çözmesini bilmelidir. Warlock-1 1959 info-icon
You're nothing to me, just a badge and an office, that's all. Beni kandıramazsın evlat sen inatçının birisin, Warlock-1 1959 info-icon
Get yourself killed. You're nothing to me. akıllı olup beni dinlersen çok iyi yapacaksın. Warlock-1 1959 info-icon
Abe, I'll give you five minutes to leave town. Abe, beş dakika içinde kasabayı terkedin. Warlock-1 1959 info-icon
Johnny, go for your gun, you yellow livered coward. Johnny,çek silahını, seni korkak herif. Warlock-1 1959 info-icon
Hold it. Hold it. Dur bakalım. Kıpırdama. Warlock-1 1959 info-icon
Drop your gun. Take it easy, Joe. At silahını. Dur bakalım, Joe. Warlock-1 1959 info-icon
I promised you, Johnny. Söz vermiştin, Johnny. Warlock-1 1959 info-icon
I promised you a fair fight. Adil olacağına söz vermiştin. Warlock-1 1959 info-icon
You regulators are all under arrest! Siz saldırganlar hepiniz tutuklusunuz. Warlock-1 1959 info-icon
Brown, you, Bush, Mosby, Brown, sen, Bush, Mosby, Warlock-1 1959 info-icon
you're deputised to take them into Bright City for trial. sizler, şehre mahkemeye götürmek için eşlik edeceksiniz. Warlock-1 1959 info-icon
Now, we'll see how far the law can go in Warlock. Warlock'a gelmek nedemek, artık anlıyacaklar. Warlock-1 1959 info-icon
You gambled and lost, Morgan. At least you're alive. Kumarı kaybettin, Morgan. En azından yaşıyorsun. Warlock-1 1959 info-icon
Think they'd have backed you, like they did Gannon? Elbette, Gannon'la birlikte aşağıda olsaydın ne olacaktı? Warlock-1 1959 info-icon
They pay you half hoping to see you killed. Belki yerde yatanlardan biri olacaktın. Warlock-1 1959 info-icon
Wouldn't it be better to go down decently? Aşağıda olup, gururumuzu kurtarabilirdik. Warlock-1 1959 info-icon
Isn't that what you've always said? Sen hep böyle söylemezmiydin, Morgan. Warlock-1 1959 info-icon
I've kept you from it many a time. Like now? Evet, çoğunlukla böyle yapardım. Şimdi neden yapmadın? Warlock-1 1959 info-icon
Hiding in a room with a gun on me? No, like in Port James. Port James'da seni kurtaran kimdi? Biliyormusun, Warlock-1 1959 info-icon
It was me that got the drop on them. bendim, hep ben arkandaydım. Warlock-1 1959 info-icon
And the Ellersons, me again. Ve, Ellersons'de ne oldu. Warlock-1 1959 info-icon
And Calhoun, ready to backhoot you, who saved your life? Me. Ve Calhoun, seni arkadan vurmaya hazırken,seni kim korudu? Ben. Warlock-1 1959 info-icon
And Bob Nicholson at the stage? And Bob Nicholson. Ve Bob Nicholson'da da sen vardın. Ve Bob Nicholson. Warlock-1 1959 info-icon
And Ben Nicholson, too. Ve, de Ben Nicholson. Warlock-1 1959 info-icon
Lily was telling the truth. Lily gerçeği söylüyormuş. Warlock-1 1959 info-icon
You used me to get back at Lily. Lily'i kaybetmek istemiyordun. Warlock-1 1959 info-icon
Lily had nothing to do with it... Lily'nin bu işle alakası yok. O sana geliyordu. Warlock-1 1959 info-icon
Morgan, you're telling me things to make me kill you. Morgan, bu konuda artık konuşmak istemiyorum. Warlock-1 1959 info-icon
I'm going to Jessie's. I'll send for my things. Ben, Jesse'ye gidip, toparlanacağım. Warlock-1 1959 info-icon
We'll talk later. Seninle konuşmamız gerek. Warlock-1 1959 info-icon
Clay, you've got to face Gannon. Clay, bu işi bırakamassın. Warlock-1 1959 info-icon
Let him know you're in charge. Gannon's in charge. I'm resigning. Bu iş senin görevin, biliyorsun. Gannon'un görevi. Ben ayrılıyorum. Warlock-1 1959 info-icon
Or would you have me kill him too because of Lily? Lily yüzünden onu öldüremem. Warlock-1 1959 info-icon
That's not why I did those things. No, then why? Bu işle onun bir alakası yok, biliyorsun. O halde neden? Warlock-1 1959 info-icon
Why? Was it for me or you? Not for me. You're my friend. Neden üzerine düşüyorsun bu konunun? Kendim için değil, senin için. Warlock-1 1959 info-icon
The only friend I ever had, Clay. It's finished, Morgan. Bana yardım eden tek insansın, Clay. Bitti artık, Morgan. Warlock-1 1959 info-icon
Clay! You won't face Gannon because you're yellow clean through. Clay! seninle yıllarca çalıştık, beni böyle bırakamassın. Warlock-1 1959 info-icon
Has Jessie made you like that? Jessie için bırakıp gidemezsin. Warlock-1 1959 info-icon
Clay, I'm not the cripple here, you are. Clay, dur gitme, beni dinle, dur dinle diyorum. Warlock-1 1959 info-icon
If you don't kill Gannon, I will. Gannon'u öldürmezsen, Ben öldürürüm. Warlock-1 1959 info-icon
I swear I will! Yemin ettim, yaparım. Warlock-1 1959 info-icon
Murch... Murch! Murch... Murch! Warlock-1 1959 info-icon
Bring me some whisky. Bana whisky getir. Warlock-1 1959 info-icon
"Tomorrow and tomorrow and tomorrow "Yarın ve yarın ve yarın Warlock-1 1959 info-icon
creeps in this petty pace... bana bunu nasıl yaparsın... Warlock-1 1959 info-icon
from day to day... günden güne... Warlock-1 1959 info-icon
to the last syllable of recorded time." buna inanamıyorum, fakat sonu geldi. Warlock-1 1959 info-icon
Murch, give me your Colts. Murch, bana silahlarını ver. Warlock-1 1959 info-icon
You're been drinking... I said give me your Colts. Çok içiyorsun... İstersen alma ha. Warlock-1 1959 info-icon
I'm the black rattlesnake of the whole territory. Sana silahlarını ver diyorum. Warlock-1 1959 info-icon
I'll kill anything that moves. Hareket eden herşeyi vururum. Warlock-1 1959 info-icon
Just sit still, or die. Kımıldayan herşey ölür. Warlock-1 1959 info-icon
And, if you move, you crawl. Ve hareket edersen sen de ölürsün. Warlock-1 1959 info-icon
Who wants to die? Kim ölmek istiyor? Warlock-1 1959 info-icon
I got lightening in both hands, I'm just spoiling for a fight. Nerdesiniz, yeterince mermim var, dövüşmek istiyorum. Warlock-1 1959 info-icon
I'll kill anything that moves! Hareket eden herşeyi öldürürüm. Warlock-1 1959 info-icon
I've killed 45 men, and tonight I'm going to run up that score. Ben 45 kişi öldürdüm, ve bu gece rekorumu arttırmak istiyorum. Warlock-1 1959 info-icon
Where's that brave deputy? Büyük sheriff'imiz nerde bakalım. Warlock-1 1959 info-icon
That great cowboy killer. Büyük silahşörümüz nerde. Warlock-1 1959 info-icon
What's he doing? Hiding? Şimdi ne yapıyor, ha? Warlock-1 1959 info-icon
I'm the all time champion cowboy killer! Ben bütün zamanların en büyük, katiliyim. Warlock-1 1959 info-icon
Sorry, deputy, drop it right there. Üzgünüm, sheriff at silahını. Warlock-1 1959 info-icon
Get inside the cage. What is this? Parmaklığın arkasına geç. Bu da nedir? Warlock-1 1959 info-icon
Inside. What do you think you're doing? İçeriye geç. Sen ne yaptığını sanıyorsun? Warlock-1 1959 info-icon
You're a brave man, but Tom Morgan is my responsibility. Cesur bir adamsın, fakat, Tom Morgan benim sorumluluğumda. Warlock-1 1959 info-icon
Crawl out of your hole, you yellow belly. Nerdesin, çık ininden dışarı. Warlock-1 1959 info-icon
I'll run you out of town. Seni, kasabadan atacağım. Warlock-1 1959 info-icon
Gannon, do I have to come in after you? Gannon, bak seni almaya geliyorum. Warlock-1 1959 info-icon
Let me kill him, Clay. No, Morgan. Bırak onu öldüreyim, Clay. Hayır, Morgan. Warlock-1 1959 info-icon
Why? Because you think you owe Lily? Neden? Çünkü, Lily'i düşünüyorsun. Warlock-1 1959 info-icon
This isn't a game you can cheat and make a fraud of. Bu bir oyun değil, bukadar ileriye gidemezsin. Warlock-1 1959 info-icon
I'm going to have to run you out of town. Yarın bu kasabadan gideceksin. Warlock-1 1959 info-icon
Then, I won. Beni, kovuyorsun. Warlock-1 1959 info-icon
Clay, you run me out of town, I'll go like a lamb. Clay, sen beni kov, ben kuzu gibi giderim. Warlock-1 1959 info-icon
You'll be a hero again. That's all I want. Sen yine kahraman olursun, benim tek istediğim bu. Warlock-1 1959 info-icon
I've won. All right, you've won. Ben kazandım. Pekala sen kazandın. Warlock-1 1959 info-icon
We'll play this out till the end, just as you wanted. Herşey istediğin gibi olacak. Warlock-1 1959 info-icon
I'm telling you to leave town. Sana kasabadan gitmeni söylüyorum. Warlock-1 1959 info-icon
I'll see you in Palfrie City. No, you won't. Seninle Palfrie City'de görüşürüz. Olmaz, Morgan. Warlock-1 1959 info-icon
You'll be there. No, Morgan. Sen gelirsin. Hayır, Morgan. Warlock-1 1959 info-icon
I'll be waiting for you. Ben seni bekliyeceğim. Warlock-1 1959 info-icon
Goodbye. Goodbye. Güle güle. Güle güle. Warlock-1 1959 info-icon
I'll tell you something, Clay. What is it, Morgan? Sana birşey söyliyeceğim, Clay. Nedir, Morgan? Warlock-1 1959 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180082
  • 180083
  • 180084
  • 180085
  • 180086
  • 180087
  • 180088
  • 180089
  • 180090
  • 180091
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact