Search
English Turkish Sentence Translations Page 1807
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Hello? | Alo | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| It's Josh Pratt. | Ben Josh Pratt. | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I'm giving the phone with the account numbers to the Chao Po. | Hesap numaralarıyla telefonu Chao Po'ya veriyorum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Are you sure you don't want me to come with you? | Seninle gelmemi istemediğinden emin misin | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Nah, you stay here. | Hayır, sen burada kal | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I got this. | Ben hallederim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I have to take care of something. | Birşeyin icabına bakmam lazım | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| If the agents show up, send them in with the team. | Eğer ajanlar gözükürse, onları takımla birlikte yolla | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You're either very stupid.. | Sen ya çok salaksın | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Or really brave. | yada çok cesur | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| We have the book, what's he doing here? | Kitabı aldık o burada ne arıyor | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Silence! | Sessizlik! | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I believe we both know.. | İnanıyorum ki ikimizde | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Why you're here. | neden burada odluğunu biliyoruz | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Your version was missing the new passcodes. | Sizdeki versiyonda yeni şifreler yok | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I believe we're talking about $72 million or so. | Sanırım 72 milyondan filan bahsediyoruz | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| No.. | Hayır... | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| $80 million. Less the $8 million that was transferred yesterday. | $80 milyon Dün çıkartılan 8 milyon çıkınca | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Everything you need to know is right there. | Bilmeniz gereken herşey burada | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I believe we're done. | İnanıyorum ki işimiz bitti | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Now i'm gonna walk out of here.. | Şimdi ben buradan çıkıp gideceğim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| And you're gonna let me go. | Ve sizde gitmeme izin vereceksiniz | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You have everything. | Herşey sizde | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| And i trust that you're gonna take care of our mutual problem. | Ve ortak problemimizi ortadan kaldıracağına güveniyorum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| What does he mean? Josh.. | Ne demek istiyor? Josh.. | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I like the way you think. | Düşünme şeklini beğendim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Bangkok is a very good place.. | Bangkok iş yapmak için | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| To do business. | güzel bir yer | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I'm beginning to like it here too. | Ben de burayı sevmeye başladım | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Okay, so let's say all of this is true.. | Tamam, diyelim bunların hepsi doğru | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| And all you wanted to do was let Virote off your back. | Tek istediğin Virote'un peşini bırakmasıydı | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Tell me why when my guys showed up on the scene.. | Söyle bana neden adamlarım oraya vardığında | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| There are daed bodies. | etrafta ölü bedenler | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| And a phone with completely empty accounts? | ve tüm hesapların boşaltıldığı bir telefon vardı? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Sir, what are you doing? | Efendim ne yapıyorsunuz | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Why are you letting him go? | Neden gitmesine izin veriyorsunuz? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| He is the only one who walked in here.. | Buraya kadar gelip benden gerçekte | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| To tell me who is really stealing from me. | kimin çaldığını söyleyen oydu | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| He is the only one who knows what it means to be a man. | Gerçekten adam olmanın ne demek olduğunu bilen bir tek o | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| The foreigner is lying! | TO yabancı yalan söylüyor | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I never stole anything. | Ben hiçbir zaman birşey çalmadım | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Aer a father to me. | Sen benim için baba gibisin | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| And my daughter? | Peki ya kızım? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Are you going to deny this, too? | Bunu da mı reddediceksin | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You must know i have people watching you. | Bilmelisin ki seni izleyen insanlarım var | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Everytime you piss i know the color. | Sen her işeidğinde ben rengini bilirim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I never meant to disrespect you. | Ben size saygısızlık etmeyi hiç istemedim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I know.. | Biliyorum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You want to be a Godfather. | Sen vaftiz baba olmak istedin, | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| To run the empire that i created. | benim yarattığım imparatorluğu yönetecek | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Perhaps in your dream.. | Belkide rüyanda | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| But not today. | Ama bu gün değil | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You're still alive. | Hala hayattasın | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You're still here. | Sen hala buradasın | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Let me ask you something. | Sana birşey sorayım | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| If you could live anywhere in the world.. | Dünyada herhangi bir yerde yaşayabilseydin | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Where would it be? | O neresi olurdu? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Bangkok of course. | Bangkok tabikide | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| What do you want? | Ne istiyorsun | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Nothing. | Hiçbirşey | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Where's the money, Josh? | Para nerede Josh? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I gave him the phone, he let me go. | Ben ona telefonu verdim, o da gitmeme izin verdi | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| If you can prove otherwise.. | Eğer aksini ispatlayabilirseniz | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Go ahead. | Hiç durmayın | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| But i think we both know, you got nothing on me here. | Ama ikimizde biliyoruz ki, benim üzerime hiçbir şeyiniz yok | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| If i were you, i'll go talk to the Thai Police. | Eğer yerinde olsaydım gider Thai polisiyle bir konuşurdum | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Like you said, maybe they're connected in it somehow. | Dediğin gibi, belki bir şekilde bağlıdırlar | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Maybe they showed up before your guys.. | Belkide senin adamlarından önce onlar gelmiştir | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Killed Virote and left. | Virote'i öldürüp gitmiştir | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Wiped the accounts and then gave you the phone. | Hesapları boşaltıp sana telefonu vermiştir | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| All i know is.. | Tek bildiğim | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| I've told you everything. | Sana herşeyi anlattığımdır | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| And without any evidence that i've killed anyone.. | Ve kimseyi öldürdüğüme kanıt olmadan | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Or stolen any money.. | yada para çaldığıma dair | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| You can't keep me here. | beni burada tutamazsınız | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Get this kid out of here. | Bu çocuğu buradan çıkartın | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| It's a hell of a way to go through life, Josh. | Hayatta ilerlemenin iyi bir yolu bu Josh | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Looking over your shoulder.. | omzunun üzerinden bakmak | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Corner office, $2,4 million. | Köşe ofisi 2.4 milyon | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| $80 million in capital.. | 80$ milyon sermayede | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Are you in? | Var mısın? | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| Absolutely. | Kesinlikle | A Stranger in Paradise-1 | 2013 | |
| And to the republic for which it stands, | "Ve bayrağın simgelediği cumhuriyetin, | A Teacher-1 | 2013 | |
| one nation under God, | ...Tanrı'nın yönetimindeki bir ulusun, | A Teacher-1 | 2013 | |
| indivisible, | ...bölünmezliğine, | A Teacher-1 | 2013 | |
| with liberty and justice for all. | ...ve herkes için özgürlük ve adaletine." | A Teacher-1 | 2013 | |
| All right, everyone. | Pekala millet. | A Teacher-1 | 2013 | |
| It is quiz time. You excited? | Sınav zamanı. Heyecanlı mısınız? | A Teacher-1 | 2013 | |
| No! Oh, boy. | Hayır! | A Teacher-1 | 2013 | |
| Not at all. No. | Hiç de değil. Hayır. 1 | A Teacher-1 | 2013 | |
| Did anyone do the reading last night? 1 | Herkes dün gece okuma ödevini yaptı mı? | A Teacher-1 | 2013 | |
| Absolutely not. Mm hmm. | Kesinlikle yapmadı! | A Teacher-1 | 2013 | |
| Actually, I read it twice. | Aslında ben iki kere okudum. | A Teacher-1 | 2013 | |
| Okay. | Aferin sana! | A Teacher-1 | 2013 | |
| Okay, after we, uh, take the quiz, | Pekala, sınavdan sonra, | A Teacher-1 | 2013 | |
| we'll go over the practice A.P. essays from last week. | ...geçen haftaki ileri seviyedeki raporları tekrar gözden geçireceğiz. | A Teacher-1 | 2013 | |
| Please pass these down. Oh, sure. | Lütfen kağıtları arkaya uzatın. | A Teacher-1 | 2013 | |
| Lanie, if you would pass these down. | Lanie, bunları arkaya gönder. | A Teacher-1 | 2013 | |
| Were the essays any better this time? | Bu seferki raporlar daha mı iyiydi? Aslında öylelerdi, bayağı etkilendim. | A Teacher-1 | 2013 | |
| A few sentences each, please. | Her biri için bir kaç cümle, lütfen. | A Teacher-1 | 2013 |