Search
English Turkish Sentence Translations Page 180318
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You were never at fort irwin, | Asla istihkamda bulunmadın irwin, | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
thinks he's better than graig nettles. | daha iyi olduğunu düşünen o aşagılık .öt herif. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Okay, you have walked the crime scene. | Okey, Cinayet mahallinde dolandınız. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
You've interrogated your suspects. | Şüphelinizi sorguladınız. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
You've gathered your evidence. | Delillerinizi topladınız. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Which one of you is ready to put your critical mind to the ultimate test? | hanginiz kritize edilmiş düşüncesini nihai teste tutmaya hazır? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Who here has solved the strange case of cordull high? | kim cordull lisesindeki bu garip olayı çözdü? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Crimes are solved by hard evidence. | Cinayet sağlam delillere dayandırılarak çözüldü. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Blood samples point to kyle and jill, but | Kan örnekleri kyle ve jill'i işaret etmesine rağmen | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
since both of them showed up at school later, | her ikisi de daha sonra okulda görüldüler, | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
there can be only one solution. | Sadece tek bir yanıt var: | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
There was no murder. | Ortada cinayet yoktu. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Ah, but there was | Ah, ama vardı.. hem de.. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
a murder of the worst kind. | ..bir cinayetin en kötü biçimi. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
For, you see, jill had an abortion. | göreceğiniz üzere jill düşük yapmıştı. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
It's horrible. It's disgusting. | Bu korkunç. Bu iğrenç. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
But I have no place else to put you. | Fakat seni gönderebileceğim başka bir yer yok. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
You're just going to have to fake it for a bit. | Sadece kısa bir süre daha numara yapmak zorundasın. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
What's up, nance? | N'aber, nance? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Oh, just dropping off some business, | Oh, sadece biraz iş bırakıp, | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
getting a rundown on the operation, meeting the family. | detayları gözden geçiriyoruz, aile ile tanışıyoruz. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Uncle andy's back. | Andy amca geri döndü. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
And he has a bag of ice on his balls. | ve apış arasında bir paket var. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
What's up, little man? Hey. | N'aber küçük adam? Hey. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Shane, go in the house with your brother. | Shane, kardeşinle eve gir. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Listen to your mother, shane. She's a gangster. | Anneni dinle, shane. O bir gangster. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
She'll keep you straight. | Seni beladan uzak tutacak. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
U turn, why don't you and i have a little walk and talk? | u turn neden sen ve ben biraz yürüyüp laflamıyoruz? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
You can't come to my house. | Evime gelemezsin. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
You're not welcome here. | Buraya davet edilmedin. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Aw, come on, girl, we tight, you and me. | Aaa, hadi , kızım, biz yakın dostuz. Sen ve ben. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I'm not fucking kidding. | Ben şaka yapmıyorum ama. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I was just dropping off some bricks for your boy. | Ben sadece oğlun için biraz mal bıraktım. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Oh, and I left you a package in the garage. | Oh, ve senin için bir paket getirdim, garajda. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I need you to hold onto it for a spell, that's all. | Sadece ona gözkulak olmanı istiyorum, hepsi o. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Things are starting to heat up over the hill. | Tepenin arkasında işler kızışmaya başladı. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
You bought a prius? | (toyota) prius mı aldın? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I bought seven of them. | Bundan 7 tane aldım. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I got my whole crew driving them. | Bütün adamlarım bunu kullanıyor. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
They're real quiet. | Gerçekten sessizler. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Good for sneaking up on motherfuckers. | .rospu çocuklarını sessizce takip etmek için ideal. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Ah, check this out. Incoming call: Clinique | Ah, Şuna bak. Gelen arama: Clinique | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Hands free. | Hands free. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
What up, doe? | N'aber? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Where you at, u turn? You late. | Neredesin, u turn? Geç kaldın. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Your bitch ass gonna have to wait. | Senin cahil .ıçın beklemek zorunda kalacak. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
I got business going on. Fuck you. | Şu anda bir işim var .iktir git. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
See the shit I'm surrounded by? | etrafımı sarmış bu .okları görüyor musun? | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
That's why I need more bitches like you, nancy. | iste bu yüzden senin gibi daha çok .rospuya ihtiyacım var, Nancy | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
And you could use this. | Ve bu işine yarayabilir. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Watch it tonight. | İzle bu akşam. | Weeds Bill Sussman-1 | 2007 | ![]() |
Previously on weeds... | Weeds'in önceki bölümlerinde.. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
I need $100,000. Majestic ischecking their books tomorrow. | 100 bin dolar lazım. Yarın Majestic defterleri kontrol edecek. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
We're looking downa long road here,mrs.hodes. | Burada uzun bir süreçten bahsediyoruz, Bayan Hodes. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
<font color=" ffff00">Weeds Season03 Episode11</font> | Çeviren: Karl Valentin | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
How could you leave all this? | Tüm bunları nasıl bırakabilirsin? | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
A better,more lucrative opportunity has presented itself. | Daha iyi, daha karlı bir iş fırsatı sunuldu. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
It's all good. | İyi olacak. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Just let yourself in. | İçeri gelseydin. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Is your mom around? | Annen buralarda mı? | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
And your stems... | ve gövdeni kontrol ederim. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Oh,sorry. I have to go. | Özür dilerim, gitmem lazım. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
You're going on a date? | Çıkıyor musunuz? | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
I thought you were dating me. | Benimle çıktığını düşünmüştüm. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
I have to go. I'll see you tomorrow. | Gitmem lazım. Yarın buluşur, | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Oh,shit. You. | Siktir... Sen. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Me carrying cash. | Benim. Peşin para getirdim. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Little faith that's exactly what i've got for you. | Biraz güven ha.. Bu tam kafamdaki sana uyuyor. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
This is how fucking broke i am. | Düşün ne kadar meteliksizim. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
He was dirty. So was his partner. | Ortağıyla birlikte kirli işler yapıyordu. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
He hid it somewhere. | Parayı bir yerlere sakladı. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
That bitch knows something. | O orospu birşeyler biliyor. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
I'll need a retainer. | Peşinata ihtiyacım olacak. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
I'm on it. | İşi alıyorum. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Any city councilwith a half a brain has got the system | Yarım akıllı bir belediye meclisi bile, | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
People! People! | İzin verin! İzin verin! | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Don't you bang that gavel at me,you sanctimonious jesus freak! | O tokmağı bana öyle sallama; seni yobaz İsa manyağı! | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Douglas,we need to have a word. | Douglas, bir konuda konuşmamız lazım. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Hey,how muchdo you know about it? | Bu konunun ne kadarını biliyorsun? | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Mom,we got toget rid of tara. | Anne, Tara'dan kurtulmamız lazım. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Last i counted,she was right on. | En son konuştuğumuzda güvenilirdi. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
I'm thinkingshe's a keeper. | Onun sorumlu biri olduğunu düşünüyorum. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Let me guess i was psychic? You were right. | Dur söyeyeyim, ben medyumum.. Haklıydın. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
You're picking herover me? | Bana karşı onun tarafını mı tutuyorsun? | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
This is your boss. | Bunlar patronunun söyledikleri. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
She stays... | O kalıyor... | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
And you get over it. | Buna alışmalısın. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
As your mother... | annen olarak konuşuyorum: | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
I am sorry it's not working outbetween the two of you. | İlişkinizi yürütemediğiniz için üzgünüm. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorryif she hurt you. Little bitch. | O küçük orospu seni üzdüyse üzülürüm. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
And i love youvery much. | Seni çok seviyorum. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
And you could usea haircut. | Ve saçlarını kessen fena olmaz. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
What's withthe banging in the morning? | Sabah sabah bu ses de ne? | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Unfortunately,not much of a market for that particular skillwhen you grow up, | Maalesef büyüdükten sonra, bu tür meziyetler için çok fazla iş sahası yok. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
hey,guys. hey,sanjay. | Selam, çocuklar. Selam, Sanjay. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Back in two shakes. | Birazdan dönerim. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Is that little thinga camera? Yeah. | O küçük şey kamera mı? Evet. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Oh,it's adorable. | Çok güzelmiş. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Is there something you'dlike to talk about,shane? | Benimle konuşmak istediğin birşey mi var, Shane? | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |
Thank you for guiding meto the fucking post apocalypse. | Beni bu boktan yere getirdiğin için teşekkürler.. | Weeds Cankles-1 | 2007 | ![]() |