• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180318

English Turkish Film Name Film Year Details
You were never at fort irwin, Asla istihkamda bulunmadın irwin, Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
thinks he's better than graig nettles. daha iyi olduğunu düşünen o aşagılık .öt herif. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Okay, you have walked the crime scene. Okey, Cinayet mahallinde dolandınız. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You've interrogated your suspects. Şüphelinizi sorguladınız. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You've gathered your evidence. Delillerinizi topladınız. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Which one of you is ready to put your critical mind to the ultimate test? hanginiz kritize edilmiş düşüncesini nihai teste tutmaya hazır? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Who here has solved the strange case of cordull high? kim cordull lisesindeki bu garip olayı çözdü? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Crimes are solved by hard evidence. Cinayet sağlam delillere dayandırılarak çözüldü. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Blood samples point to kyle and jill, but Kan örnekleri kyle ve jill'i işaret etmesine rağmen Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
since both of them showed up at school later, her ikisi de daha sonra okulda görüldüler, Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
there can be only one solution. Sadece tek bir yanıt var: Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
There was no murder. Ortada cinayet yoktu. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Ah, but there was Ah, ama vardı.. hem de.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
a murder of the worst kind. ..bir cinayetin en kötü biçimi. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
For, you see, jill had an abortion. göreceğiniz üzere jill düşük yapmıştı. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
It's horrible. It's disgusting. Bu korkunç. Bu iğrenç. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
But I have no place else to put you. Fakat seni gönderebileceğim başka bir yer yok. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You're just going to have to fake it for a bit. Sadece kısa bir süre daha numara yapmak zorundasın. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
What's up, nance? N'aber, nance? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Oh, just dropping off some business, Oh, sadece biraz iş bırakıp, Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
getting a rundown on the operation, meeting the family. detayları gözden geçiriyoruz, aile ile tanışıyoruz. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Uncle andy's back. Andy amca geri döndü. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
And he has a bag of ice on his balls. ve apış arasında bir paket var. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
What's up, little man? Hey. N'aber küçük adam? Hey. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Shane, go in the house with your brother. Shane, kardeşinle eve gir. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Listen to your mother, shane. She's a gangster. Anneni dinle, shane. O bir gangster. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
She'll keep you straight. Seni beladan uzak tutacak. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
U turn, why don't you and i have a little walk and talk? u turn neden sen ve ben biraz yürüyüp laflamıyoruz? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You can't come to my house. Evime gelemezsin. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You're not welcome here. Buraya davet edilmedin. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Aw, come on, girl, we tight, you and me. Aaa, hadi , kızım, biz yakın dostuz. Sen ve ben. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I'm not fucking kidding. Ben şaka yapmıyorum ama. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I was just dropping off some bricks for your boy. Ben sadece oğlun için biraz mal bıraktım. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Oh, and I left you a package in the garage. Oh, ve senin için bir paket getirdim, garajda. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I need you to hold onto it for a spell, that's all. Sadece ona gözkulak olmanı istiyorum, hepsi o. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Things are starting to heat up over the hill. Tepenin arkasında işler kızışmaya başladı. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You bought a prius? (toyota) prius mı aldın? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I bought seven of them. Bundan 7 tane aldım. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I got my whole crew driving them. Bütün adamlarım bunu kullanıyor. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
They're real quiet. Gerçekten sessizler. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Good for sneaking up on motherfuckers. .rospu çocuklarını sessizce takip etmek için ideal. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Ah, check this out. Incoming call: Clinique Ah, Şuna bak. Gelen arama: Clinique Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Hands free. Hands free. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
What up, doe? N'aber? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Where you at, u turn? You late. Neredesin, u turn? Geç kaldın. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Your bitch ass gonna have to wait. Senin cahil .ıçın beklemek zorunda kalacak. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I got business going on. Fuck you. Şu anda bir işim var .iktir git. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
See the shit I'm surrounded by? etrafımı sarmış bu .okları görüyor musun? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
That's why I need more bitches like you, nancy. iste bu yüzden senin gibi daha çok .rospuya ihtiyacım var, Nancy Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
And you could use this. Ve bu işine yarayabilir. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Watch it tonight. İzle bu akşam. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Previously on weeds... Weeds'in önceki bölümlerinde.. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
I need $100,000. Majestic ischecking their books tomorrow. 100 bin dolar lazım. Yarın Majestic defterleri kontrol edecek. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
We're looking downa long road here,mrs.hodes. Burada uzun bir süreçten bahsediyoruz, Bayan Hodes. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
<font color=" ffff00">Weeds Season03 Episode11</font> Çeviren: Karl Valentin Weeds Cankles-1 2007 info-icon
How could you leave all this? Tüm bunları nasıl bırakabilirsin? Weeds Cankles-1 2007 info-icon
A better,more lucrative opportunity has presented itself. Daha iyi, daha karlı bir iş fırsatı sunuldu. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
It's all good. İyi olacak. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Just let yourself in. İçeri gelseydin. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Is your mom around? Annen buralarda mı? Weeds Cankles-1 2007 info-icon
And your stems... ve gövdeni kontrol ederim. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Oh,sorry. I have to go. Özür dilerim, gitmem lazım. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
You're going on a date? Çıkıyor musunuz? Weeds Cankles-1 2007 info-icon
I thought you were dating me. Benimle çıktığını düşünmüştüm. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
I have to go. I'll see you tomorrow. Gitmem lazım. Yarın buluşur, Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Oh,shit. You. Siktir... Sen. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Me carrying cash. Benim. Peşin para getirdim. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Little faith that's exactly what i've got for you. Biraz güven ha.. Bu tam kafamdaki sana uyuyor. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
This is how fucking broke i am. Düşün ne kadar meteliksizim. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
He was dirty. So was his partner. Ortağıyla birlikte kirli işler yapıyordu. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
He hid it somewhere. Parayı bir yerlere sakladı. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
That bitch knows something. O orospu birşeyler biliyor. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
I'll need a retainer. Peşinata ihtiyacım olacak. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
I'm on it. İşi alıyorum. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Any city councilwith a half a brain has got the system Yarım akıllı bir belediye meclisi bile, Weeds Cankles-1 2007 info-icon
People! People! İzin verin! İzin verin! Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Don't you bang that gavel at me,you sanctimonious jesus freak! O tokmağı bana öyle sallama; seni yobaz İsa manyağı! Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Douglas,we need to have a word. Douglas, bir konuda konuşmamız lazım. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Hey,how muchdo you know about it? Bu konunun ne kadarını biliyorsun? Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Mom,we got toget rid of tara. Anne, Tara'dan kurtulmamız lazım. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Last i counted,she was right on. En son konuştuğumuzda güvenilirdi. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
I'm thinkingshe's a keeper. Onun sorumlu biri olduğunu düşünüyorum. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Let me guess i was psychic? You were right. Dur söyeyeyim, ben medyumum.. Haklıydın. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
You're picking herover me? Bana karşı onun tarafını mı tutuyorsun? Weeds Cankles-1 2007 info-icon
This is your boss. Bunlar patronunun söyledikleri. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
She stays... O kalıyor... Weeds Cankles-1 2007 info-icon
And you get over it. Buna alışmalısın. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
As your mother... annen olarak konuşuyorum: Weeds Cankles-1 2007 info-icon
I am sorry it's not working outbetween the two of you. İlişkinizi yürütemediğiniz için üzgünüm. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
I'm sorryif she hurt you. Little bitch. O küçük orospu seni üzdüyse üzülürüm. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
And i love youvery much. Seni çok seviyorum. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
And you could usea haircut. Ve saçlarını kessen fena olmaz. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
What's withthe banging in the morning? Sabah sabah bu ses de ne? Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Unfortunately,not much of a market for that particular skillwhen you grow up, Maalesef büyüdükten sonra, bu tür meziyetler için çok fazla iş sahası yok. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
hey,guys. hey,sanjay. Selam, çocuklar. Selam, Sanjay. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Back in two shakes. Birazdan dönerim. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Is that little thinga camera? Yeah. O küçük şey kamera mı? Evet. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Oh,it's adorable. Çok güzelmiş. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Is there something you'dlike to talk about,shane? Benimle konuşmak istediğin birşey mi var, Shane? Weeds Cankles-1 2007 info-icon
Thank you for guiding meto the fucking post apocalypse. Beni bu boktan yere getirdiğin için teşekkürler.. Weeds Cankles-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180313
  • 180314
  • 180315
  • 180316
  • 180317
  • 180318
  • 180319
  • 180320
  • 180321
  • 180322
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact