• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180313

English Turkish Film Name Film Year Details
I proudly announced the entire class that FDR stood for ...sınıfta "FDR"nin yemek salonu anlamına geldiğini söylemiştim. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Shh! I like this part. Şişşt! Burayı çok seviyorum. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Chicken parmesan. Parmesanlı tavuk pişti. Weeds Bash-1 2006 info-icon
No, oh no. I promise I won't yell. Hayır. Bağırmayacağım, söz veriyorum. Weeds Bash-1 2006 info-icon
No ultimatums. I just want to talk. Konuşmak istiyorum sadece. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Can I come in ? Bad timing. Girebilir miyim? Zamanlaman kötü. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Birthday celebration. Doğum günü kutluyoruz. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Whose birthday ? Kimin doğum günü? Weeds Bash-1 2006 info-icon
Mom, you're missing the best part. Anne, en iyi yerini kaçırıyorsun. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Guys, Peter's here, Peter geldi. Weeds Bash-1 2006 info-icon
and I need to help him with something outside just for a minute, Birkaç dakika ona yardım etmem lazım. Weeds Bash-1 2006 info-icon
then I'll be right back. Ok ? Hemen dönerim. Weeds Bash-1 2006 info-icon
What is he doing here ? It's dad's birthday for fuck sake. Burada ne işi var? Bugün babamın doğum günü. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Dinner's almost ready. Lupita, set the table. Yemek neredeyse hazır. Lupita, masayı hazırlasana. Weeds Bash-1 2006 info-icon
You have hands. Senin elin armut mu topluyor? Weeds Bash-1 2006 info-icon
You know he is a DEA agent. Uyuşturucuyla Mücadele ajanı olduğunu biliyor musunuz? Weeds Bash-1 2006 info-icon
Who's a DEA agent? That Peter guy. Kim ajan? Şu Peter. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Get the fuck out of here. Atma be. Weeds Bash-1 2006 info-icon
I saw him leaving here yesterday Dün bizim evden çıkıyordu. Weeds Bash-1 2006 info-icon
and he had this jacket on that said DEA. Ceketinde U.M.T. yazıyordu. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Shane, stop making shit up. I'm not. Shane, yine uyduruyorsun. Hiç de bile. Weeds Bash-1 2006 info-icon
DEA could stand for a lot of things. U.M.T.'nin bir sürü anlamı olabilir. Weeds Bash-1 2006 info-icon
It was the same kind I see them on the news when they bust people. Haberlerdeki baskınlarda da aynı ceketleri giyiyorlar. Weeds Bash-1 2006 info-icon
What exactly did he say to your mom ? Annene ne dedi? Weeds Bash-1 2006 info-icon
When I saw him, he was getting into his car. Arabasına biniyordu. Weeds Bash-1 2006 info-icon
He looked really mad. Çok sinirliydi. Weeds Bash-1 2006 info-icon
He's mom's boyfriend, isn't he ? O annemin sevgilisi, değil mi? Weeds Bash-1 2006 info-icon
I really have to get back. İçeri girmem lazım. Weeds Bash-1 2006 info-icon
I didn't mean to interrupt your celebration, I just... Kutlamaları bölmek istemedim. Weeds Bash-1 2006 info-icon
didn't like the way our last conversation went. Son konuşmamız hiç iyi değildi. Weeds Bash-1 2006 info-icon
I was upset. Çok kızmıştım. Weeds Bash-1 2006 info-icon
I know, and you've had the right to be. Kızmakta haklısın. Weeds Bash-1 2006 info-icon
I'm sorry I went behind your back. Arkandan iş çevirdiğim için özür dilerim. Weeds Bash-1 2006 info-icon
We have to work through this. Bu ilişkiyi yürütmemiz gerek. Weeds Bash-1 2006 info-icon
We have huge issues, Peter. All couples do. Çok büyük sorunlarımız var. Bütün çiftlerin var. Weeds Bash-1 2006 info-icon
I'm guessing our issues are pretty unique. Bizim sorunlarımızın eşi benzeri yok. Weeds Bash-1 2006 info-icon
This is really not the right time to talk. Bunu konuşmanın zamanı değil. Weeds Bash-1 2006 info-icon
When is the right time ? Ne zaman konuşacağız? Weeds Bash-1 2006 info-icon
When it's not my dead husband's birthday. Ölmüş kocamın doğum gününü kutlamadığımız bir gün. Weeds Bash-1 2006 info-icon
I have to get back. İçeri girmem lazım. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Where is everybody ? Neredeler? Weeds Bash-1 2006 info-icon
After Shane tell Silas that man is in the DEA, Shane, Silas'a o adamın ajan olduğunu söyleyince... Weeds Bash-1 2006 info-icon
Silas tell Shane he's your boyfriend. ...Silas da onun sevgilin olduğunu... Weeds Bash-1 2006 info-icon
And you don't care about Judah no more. ...ve artık Judah'ı unuttuğunu söyledi. Weeds Bash-1 2006 info-icon
So he smash the cake and run upstairs. O da pastayı yere çalıp yukarı çıktı. Weeds Bash-1 2006 info-icon
And Silas go outside to fuck up Silas dışarıda basket topuyla... Weeds Bash-1 2006 info-icon
the stucco with a basket ball. ...bahçe duvarını mahvediyor. Weeds Bash-1 2006 info-icon
And Andy go upstairs to get norched. Andy, yukarıya demlenmeye gitti. Weeds Bash-1 2006 info-icon
I eat from stress. Ben de stresten yiyorum. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Silas. Silas. Weeds Bash-1 2006 info-icon
You're insane, he's a fucking DEA agent. Deli misin nesin? O herif Uyuşturucuyla Mücadele ajanı. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Yes, yes he is. But it's okay. Evet, öyle ama sorun değil. Weeds Bash-1 2006 info-icon
He's okay with it. İşimi sorun etmiyor. Weeds Bash-1 2006 info-icon
So he is a crooked DEA agent. Even better. Ahlaksız bir ajan desene. Daha da iyiymiş. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Peter protects my business, Silas. Peter, işimi koruyor Silas. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Well maybe now, but what happens when he breaks up with you? Belki şimdilik koruyor ama senden ayrıldığında ne olacak? Weeds Bash-1 2006 info-icon
Or do you think you're so great that that's never gonna happen? Beni hayatta bırakmaz mı diyorsun? Seni terk edince ne olacak? Weeds Bash-1 2006 info-icon
What happens when he dumps you ? He can't do anything to me. Seni terk edince ne olacak? Bana bir şey yapamaz. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Bullshit ! He can arrest you. Hadi oradan. Seni tutuklayabilir. Weeds Bash-1 2006 info-icon
I'm gonna tell you something, but you have to promise Sana bir şey söyleyeceğim ama bunu kimseye... Weeds Bash-1 2006 info-icon
never to repeat it, especially to Shane. ...özellikle de Shane'e söylemeyeceğine söz ver. Weeds Bash-1 2006 info-icon
Tell me what. Ne söyleyeceksin? Weeds Bash-1 2006 info-icon
Swear to me, Yemin et. Weeds Bash-1 2006 info-icon
never to Shane. Fine. Söylemeyeceksin. Tamam. Ne söyleyeceksin? Weeds Bash-1 2006 info-icon
Peter and I are technically... Peter'la ben kağıt üstünde... Weeds Bash-1 2006 info-icon
We're... What ? Ne? Weeds Bash-1 2006 info-icon
I know it sounds crazy, it kind of is crazy, Delice geliyor biliyorum. Weeds Bash-1 2006 info-icon
but sometimes you do crazy things when you have no choice, Ama başka seçeneği olmayınca delice şeyler yapabiliyor insan. Weeds Bash-1 2006 info-icon
and I had no choice. Benim de başka seçeneğim yok. Weeds Bash-1 2006 info-icon
It's a business arrangement, pure and simple. Bunu işim için yaptım. O kadar. Weeds Bash-1 2006 info-icon
I... loved your father. Babanı seviyordum. Weeds Bash-1 2006 info-icon
I still love him. Hâlâ da seviyorum. Weeds Bash-1 2006 info-icon
This has nothing to do with Judah or Bunun Judah'la veya evlilikle ilgisi yok. Weeds Bash-1 2006 info-icon
marriage, really. It's business. İşim için yaptım. Weeds Bash-1 2006 info-icon
You married him. Onunla evlendin mi? Weeds Bash-1 2006 info-icon
Silas, I know how strange this all sound. Çok garip geldiğini biliyorum. Weeds Bash-1 2006 info-icon
It's dad's birthday ! I know. Bugün babamın doğum günü. Biliyorum. Weeds Bash-1 2006 info-icon
But he's dead, so what difference does it make? Ama öldüğü için bir şey fark etmiyor, değil mi? Weeds Bash-1 2006 info-icon
Stop playing the dead dad card. Ölmüş baba bahanesini kullanıp durma. Weeds Bash-1 2006 info-icon
The wrong parent died. Keşke ben ölseymişim. Weeds Bash-1 2006 info-icon
And you know what? Tough shit. Ne çektiğimi biliyor musun sen? Weeds Bash-1 2006 info-icon
Get your ass back there and watch Willy fucking Wonka! Gel buraya! İçine ettiğimin Willy Wonka'sını seyret. Weeds Bash-1 2006 info-icon
All in favor ? Try 11.2 Onaylayanlar? 11.2 'yi deneyin. Weeds Bash-2 2006 info-icon
Few people could have anticipated. sadece birkaç insanın tahmin edebildiği.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Thank you, mr. Groff. Teşekkürler bay Groff. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Sullivan. Dumb name. Sullivan. Aptalca bir isim. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
My name is guillermo. Benim adım guillermo. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Tell your friend U turn Arkadaşın u turn'e Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
you tell him he's a lawn jockey now. Porselenden bir süs zencisi olduğunu söyle. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
What the fuck is this? Your pot. Lanet olası nedir bu? Senin malın Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You were supposed to pick up a key of jack. Jaguar'ın anahtarlarını alman gerekiyordu. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I'm gonna kill that bean farting motherfucker. o osuruklu .rospu çocuğunu öldürücem. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
H heroin? Eroin? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Chop that shit up. Bring me back $12,500. Bu malı parçalayıp sat, bana da 12,500$ getir. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
How am I supposed to put food on my table if you keep upping my debt?! Sürekli borcumu arttırırsan masama yemek nasıl koyarım?! Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Get a fucking job. Git bir iş bul. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You're a very beautiful woman. Sen çok güzel bir kadınsın. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I bet you look good rolling right out of bed in the morning. İddiaya girerim sabah yataktan kalkarken de güzel görünüyorsundur, Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
If I hire you, I'll be paying to make comments like that. You okay with that? Eğer seni işe alırsam bu tur komplimanlar yapmak için para ödeyeceğim. Bu sorun olur mu? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
As long as you're okay with being shot down every time. Her defasında reddedilmek sizin için sorun olmazsa benim için de sorun yok. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180308
  • 180309
  • 180310
  • 180311
  • 180312
  • 180313
  • 180314
  • 180315
  • 180316
  • 180317
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact