• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180314

English Turkish Film Name Film Year Details
Can you grow here? Hell, yeah.It's perfect. Burada yetiştirebilir misin? Evet burası mükemmel. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Fuckin' shame it's all gonna be for u turn. Hepsinin U turn için olması utandırıcı. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You let me worry about u turn. Bırak U Turn'u ben düşüneyim. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You know, this community service thing is totally unsupervised. Biliyor musun; bu kamu hizmeti servisi tamamen başıboş durumda. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I will never let you deal. Asla senin buna bulaşmana izin vermeyeceğim. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You don't have a choice. I know you don'T. Seçme sansın yok. ..bunu biliyorum Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
That is your battle buddy! Bu sizin savaş badiniz! Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I can't wait to kill me some terrorists. Teröristleri öldürmek için sabırsızlanıyorum. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Are you kidding me? This is gonna be great! Dalga mı geçiyorsun? Bu mükemmel olacak! Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Now point the camera at my ass. Hurry. Kamerayı .ıçıma doğru tut.. acele et. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I don't want to see your balls, man! Hayalarını görmek istemiyorum adamım! Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Tuck 'em away! ört şunları! Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
All right. There.There.Fine. Tamam iştee..burada. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Ready? Okay. hazır mısın.tamam Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
It's coming. şimdi geliyor. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Oh, and it's a good one. Here it comes. İyi bir tane geliyor şimdi. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Hey, what is that? Hey, Bu da nedir? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
It's showtime! Gösteri zamanı! Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Wow! That was rodriguez? Wow! Bu rodrigez miydi? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Yeah.And they fucking killed him. Evet ve lanet olasıcalar öldürdüler onu. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
For trying to light farts? Osuruğunu yakmaya çalıştığı için mi? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
They don't need a reason, doug. Bir nedene ihtiyaçları yok, doug. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
It's pat tillman all over again. Aynı pat tillman'ın başına gelenler gibi. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I got to forward this to my fraternity brothers. Bunu bizim dernektekilere göndermeliyim. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Forward it to lowell bergman, all right? tamam git lowell bergman'a gönder? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Forward it to harry reid. harry reid'e de gönder. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Are they beta phi omegas? Onlar başka bir dernekte değil miydi? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Okay, uh, I love you. Tamam Seni seviyorum. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
And I thank you for the pants and the chinese food and, what, Pantolon,çin yemeği ve Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
70, 80 bucks that you got here. 70, 80 dolar için de teşekkürler. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
But uninformed doug, doug of the disengaged electorate, Dünyadan habersiz bağımsızların adamı Doug; Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
that doug needs to remove himself from the room kendini bu odadan dışarı atmak istiyor. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
'cause I'm riding the edge here. Çünkü burada namlunun ucundayım. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Do you want me to answer it? Cevaplamamı ister misin? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
That's how they track you. Bu şekilde takip ediyorlar. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
That's how they got rodriguez. Rodrigez'de de böyle yaptılar. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
If you answer it, I could be a dead man. Cevap verirsen artık ölü bir adam olurum. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Hello? Mr. Botwin. Alo? Bay Botwin. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
He's not available right now. Kendisi şu anda müsait değil. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Who, may I ask, is calling? You know who this is. Kimin aradığını söyleyeyim? Kim olduğumu biliyorsun. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Hmm.What?What? Scary. Ne oldu, ne oldu? Korkutucu.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Deep voice. derinden bir ses. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Very deep. Çook derinden. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
They are going to kill you, Andy. Seni öldürecekler, andy. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I sold jesus a quarter ounce at the fast mart. Pazarda Jesus'a çarçabuk 7gr. sattım. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
He's a mexican guy who's on roadkill with me working off a D.U.I. Bu meksikalı çocuk trafik cezası yüzünden benimle yolkenarında çalışıyor. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
He loves the lord, and he loves weed. Hem İsayı hem de otları seviyor. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
And so does his cousin javier, who works in the kitchen at amechi'S. amechi'de mutfakta çalışan kuzeni javier, Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I only sold him a dime, but two of the delivery guys bought a half ounce each. çok az birşey aldı,fakat paket servisteki 2 çocuğa 7 şer gram verdim. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Got a free meatball sub. ve bedava köfte. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Does that happen to you a lot? Free food? Bu bedava yemek senin başına sık geliyor mu? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Happened to me twice today. Bugün iki defa aynı şey oldu. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Want some jerky? Kurutulmuş et ister misin? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Thank you, no. Hayır istemem. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
After the sub, Köfteden sonra, Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I drove back and checked in with my supervisor, Geri dönüp gözetmene rapor vermeye gittim, Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
and he sent me to bingo. Bingo. Ve beni Bingo'ya gönderdi. Bingo. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
At the retirement home, Yaşılar evinde, Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
run by church volunteers and misdemeanor felons. kilise ve hafif suçlular tarafından işletilen bir yer. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Three customers there. 3 müşterim var orada. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Mr. Mertes. Mr. Mertes. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You sell to mertes? mertes'e mal mı sattın? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You sold $2,000 in a day. bir günde 2 bin dolarlık mal sattın. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Impressive, huh? Temporary. Etkileyici değil mi? Geçici.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
This is not a career path. bu bir kariyer planı değil. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
This is a family in crisis. Ailemiz krizde. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
And I'm being the good son. ve ben de iyi evlat oluyorum. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I'm assuming you burned through your client base. Sanırım müşterilerin tarafından tanındın. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Kinda. Okay. Bir miktar. Tamam. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I'll make some calls. Bazı yerleri ararım. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
But if you sell to these people, you're not the good son. Eğer bu insanlara satacaksan 'iyi evlat' olamazsın. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You're some random punk who sells for me. Benim için mal satan, öylesine punk bir satıcısın. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Pick an alias, work your deliveries around your community service. Kendine bir isim bul ve kamu hizmeti görevinin yakınlarında çalış. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Will do. Çalışırım. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Give some jerky to your brother. He's mad at me. Kardeşine biraz kurtulmuş et ver onlara delirir. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Why this time? Niye şimdi? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I put him in majestic summer school to keep him off the streets, away from drugs. Majestic yaz okuluna kaydettim ki sokaklardan ve uyuşturucudan uzak olsun. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I love that sound. Kulağa hoş geliyor. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Hammer the nails, pour the cement down. Çiviler çakılsın betonlar dökülsün. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Good men are gonna raise their families here. İyi insanlar ailelerini burada yetiştirecekler. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Of course, it's that kind of missionary zeal that's got us into this mess, isn't it? Tabii ki bu kadar karışıklığın içinde yapılanlar ulvi bir görevdi değil mi? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
We need these sewer lines. O kanalizasyona ihtiyacımız var. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
We need these votes. Onların oylarına ihtiyacımız var. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
And the word around town says, ve kasabada şu söyleniyor: Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
"you get doug wilson's vote... "doug wilson'ın oyunu alırsan Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
the rest will follow." geri kalanı peşinden gelecektir. " Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Well, that's beautiful. Bu güzeldi. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
I'm thinking a golf membership. Ben golf klubü üyeliği düşünüyorum. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Now, I know a lot of you are looking up at this board Şimdi, bir çoğunuz tahtaya bakıp Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
and you're thinking to yourselves, "critical thinking? kendi kendinize 'kritik etmek' ne demek diye düşünüyorsunuz. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
That sounds kind of square. Kulağa bir çeşit kare, Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Sounds kind of whack." yada çarpma sesi gibi geliyor. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Who here can tell what "critical thinking" means? Kim bana 'kritik etme'nin ne demek olduğunu söyleyecek. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
"Critical thinking is the process of conceptualizing "and analyzing information " 'kritik etmek':davranışlara yön verdiğine inanılan; gözlem ve haberleşme.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
gathered from observation or communication ..ile toplanan verilerin analizi ve düşüncelerin beyinde.. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
as a guide to belief in action." ..şekillendirilme sürecine denir. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
You got a name, friend? Adın nedir, arkadaş? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Shane botwin. Shane botwin. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Dap? Çak? Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
Blow it up. Şimdi de patlat. Weeds Bill Sussman-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180309
  • 180310
  • 180311
  • 180312
  • 180313
  • 180314
  • 180315
  • 180316
  • 180317
  • 180318
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact