• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180515

English Turkish Film Name Film Year Details
It's an honor to meet you, sir. Get his weapon.! Back off! Sizinle tanışmak büyük bir zevk, efendim. Silahını al.! Geri çekil! Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
I didn't realize one of the workers was here. I'm just one of the workers. Çalışanlardan birinin burda olduğunu fark etmedim. Sadece çalışanlardan biriyim. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
I'm sure he's been checked out. I've been... I checked out. L... Eminim aranmıştır. Ben... Arandım. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Oh, yes, sir. Everybody's been totally cleared. Evet, efendim. Herkes kontrol edildi. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
I'll get out of here. I'll... Let me... Yeah. Hemen buradan giderim. Ben... izin verin de ... Evet. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Boy. I'm sorry. All clear. Üzgünüm. Herşey temiz. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
I did come in here for a reason. Buraya bir sebebden dolayı geldim. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
I'll get that. I'll fix all that. Ben alırım. Bunları hallederim. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
All that will be fixed. Hepsi tamir edilecektir. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Everyone, let's give the president a little privacy, shall we? Arkadaşlar, başkanı biraz yalnız bırakalım, ne dersiniz? Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Absolutely. We can go over these offers anytime, Mr. President. Kesinlikle. Teklifler hakkında sonrada konuşabiliriz, Sayın Başkan. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Hold on. Hold on. How's it coming? Bekle biraz. Bekle. Nasıl gidiyor? Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
We're finalizing dates this week, sir. Son tarihleri inceliyoruz, efendim. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Twenty six speaking engagements, 14 days, 120 thou per. Yirmi altı konuşma, 14 gün, konuşma başina 120 bin dolar. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
And my autobiography? Random House is offering 14 mil. Peki hayat hikayem? Random House 14 milyon öneriyor. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
HarperCollins is at 13, but is offering a better ghostwriter. HarperCollins 13 milyon, fakat önerdikleri yazarlar daha iyi. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
93 offers to be on the boards of Fortune 500 companies. Talihli 500 şirketler kurulunda olmanız için 93 teklif yaptılar. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Soova Motors is offering you five million dollars to do a car commercial... Soova Motors reklam filmi için beş milyon öneriyor... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
to air only in Norway. sadece Norveçe uçmanız için. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
And of course, the big enchilada. Ve elbette, büyük süpriz. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
a man made mountain over which soars the Eagle. kartal gibi insan yapımı bir dağa doğru yükseliyor. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Will you excuse me? Biraz izin verir misiniz? Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
And the problem is? Sorun nedir? Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
As the man who has just gotten the most lucrative speaking fees, the biggest book deal... O kadar konuşma ve kitap teklifinden sonra... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
the most board offers in history, I would think you'd know. tarihte en çok yönetim kurulunda olma teklifi alan biri olarak sanırım biliyorsun. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Come on, honey lamb. You don't believe all that nonsense, do you? Lütfen, tatlı kuzum. Bu saçmalıklara inanmıyorsun, değil mi? Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Charlotte, lamb, we settled. Charlotte, kuzum, anlaşmıştık. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
It's been a pleasure speaking with you, Mrs. Cole. He'll call you back. Sizinle konuşmak büyük zevkti, Bayan Cole. Sizi daha sonra arıyacak. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Seven million. It's a negotiation. Yedi milyon. Bu bir görüşme. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Well, I don't mean to disturb you. I'm all done in here. Sizi rahatsiz etmek istemedim. Burada işimi hallettim. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
What? Plunger! Ne? Plunger! Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Plunger! Plunger, stop it! Plunger! Plunger, yapma! Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
How many times I gotta tell you... keep that thing in your... body. Kaç kere söylemem gerekiyor... o şeyini vücudun da... tut. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
You just let him do that right in front of you? I don't have cable, man. Sende yapmasına izin mi veriyorsun? Paralı kanallarım yok, dostum. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Come on, boy. Come on. Gel buraya, oğlum. Haydi. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Spit it up, froggy. Thank you. Dışarı çıkart bakalım, kurbağa. Teşekkürler. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Sally! Sally, hey! You up here? Sally! Sally, hey! Yukarıda mısın? Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Guess what.! Downstairs. Tahmin et ne oldu.! Aşağıda. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Jane Ellen's delivering. Jane Ellen doğuruyor. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Sextuplets? Altız mı? Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
No, six, six. Hayır, altı, altı. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Chester! Huh? Chester! Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Oh, boy. Oh, look at those paws. It's gonna be a giant. Oh, evlat. Patilerine bak. Çok büyük olacak. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Handy.! Come on. Take one guess. Handy.! Hadi ama. Bir daha. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Oh, that's right, because everybody knows he's here. Okay. Oh, elbette, çünkü herkes burada olduğunu biliyor. Tamam. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
But not everybody gets a check for 17,000 big ones. Ama herkes 17,000 bin dolarlık çek alamıyor. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Where are those towels? Havlular neredeydi? Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
You're ready? Yeah, yeah. Hazır mısın? Evet, evet. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
It's gonna be great. Dina, false alarm! Harika olacak. Dina, yanlış alarm! Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
I'm not sensing any enthusiasm. Çoşkulu bir sevinme göremiyorum. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Let's do something to celebrate. Kutlamak için birşey yapalım. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Let's just go out, me and you. A little romantic dinner. Dışarı çıkalım, sadece ikimiz. Romantik bir akşam yemeği. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Plunger, let's go.! Well, he needs a new truck... Plunger, Hadi gidelim.! Aslında yeni bir kamyona ihtiyaci var... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
You look great, sir! Harika görünüyorsunuz, efendim! Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Glad you're here, sir. Burda olduğunuza sevindim, efendim. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Over here! Right here, Mr. President! Burada! Tam burada, Sayın Başkan! Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
We're happy to have you here, sir.! Burada olmanızdan mutluyuz, efendim.! Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Glad you're back home, sir. Eve dönmenize sevindim, efendim. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Morris! Morris! What? Morris! Morris! Ne? Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Welcome, Mr. President! Hoşgeldiniz, Sayın Başkan! Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Fifteen minutes. An hour. Onbeş dakika. Bir saat. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Thirty. Forty five, and it's a deal. Otuz. Kırk beş, anlaştık. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Okay. Whoo! Tamam. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Yea.! Evet.! Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Good evening. I'd like to thank everybody for coming. İyi akşamlar. Gelen herkese teşekkür etmek istiyorum. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
In the words of Hunt Langley, who put it so eloquently in The Moose Call... Hunt Langley'nin çok güzel söylediği gibi... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
"The Eagle Has Landed!" "Kartal yere inmiştir!" Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
On behalf of the town council, let's give a big Mooseport welcome... Kasaba komisyonu adına, yeni komşumuza hoşgeldiniz diyelim... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Monroe "Eagle" Cole! Monroe "Kartal" Cole! Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
As you all know, it's been over a year since I vacationed up here. Herkesin bildiği gibi yaklaşık bir yıldır buraya tatil için geliyorum. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
So, first off... Öncelikle... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
to the rumor that I'm only here because... neden burada olduğuma dair dedikodular hakkında... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
I lost my Baltimore house in my divorce... Baltimore daki evimi boşanmada kaybettim... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
absolutely true. gerçeği bu. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
I certainly hope to... Ümit ederim ki... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
I certainly would, uh... İsterim ki, Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Hope to get to know you all a lot better. Umarım ki hepinizi daha yakından tanıyacağım. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Maybe we could, uh, hit a few birdies or, uh, eagles... Belki golf sahanızda bir kaç kuş, pardon, Kartal... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
At your local golf links. atışı yaparız. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Anyway, since I'm not here to ask for money... Herneyse, burada para için olmadığıma göre... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
I don't know what else to say... Başka ne söylenir bilmiyorum... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
except to thank you so much... misafir perverliğiniz için... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
for your hospitality... teşekkürlerimi kabul edin... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
This'll take just a second. It's kind of urgent. Certainly. Fazla zamanınızı almaz. Biraz acilde. Tabii. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Would you care to sit down, please? Thank you. Biraz oturur musunuz, lütfen? Teşekkürler. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Mr. President, Amos Harmon... Sayın Başkan, Amos Harmon... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Oh, I'm sorry to hear that. Anyway, sir... Oh, Duyduğuma üzüldüm. Her neyse, efendim... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
the town council met an hour ago in an emergency session... Bir saat önce kasaba kurulu acil bir toplantı gerçekleştirdi... Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
to be our mayor. oybirliği ile sizi seçtik. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Your mayor? Belediye başkanlığı mı? Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Mayor! That's good. Belediye Başkanı! Bu güzel. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
You see, before he died, Mayor Harmon was running, as always, unopposed. Başkanımız Harmon ölmeden önce muhalefetsiz birinciydi hep. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
we were having a dilly of a time trying to find a replacement. yeni birisini bulana kadar beya zaman kaybettik. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
I said, "Get the president!" Ben, "Başkanı alın!" dedim. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
To have as our mayor the most popular president in history. Tarihin en popüler Başkanının belediye başkanımız olması. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Popular, with approval ratings in the 70s. Popüler mi, %70 böyle söyleniyor. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Eighty five. Eighty five? Unbelievable. Seksen beş. Seksen beş? İnanılmaz. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Mr. President, you simply must say yes. Sayın Başkan, itiraz kabul etmiyoruz. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
Sally, please. We're in the middle of something here. Sally, lütfen. Birşey konuşuyoruz. Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
I'll come back. Uh, hold on a second. Sally, is it? Az sonra tekrar gelirim. Bir saniye bekle. Sally dı, değil mi? Welcome to Mooseport-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180510
  • 180511
  • 180512
  • 180513
  • 180514
  • 180515
  • 180516
  • 180517
  • 180518
  • 180519
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact