Search
English Turkish Sentence Translations Page 180515
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's an honor to meet you, sir. Get his weapon.! Back off! | Sizinle tanışmak büyük bir zevk, efendim. Silahını al.! Geri çekil! | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
I didn't realize one of the workers was here. I'm just one of the workers. | Çalışanlardan birinin burda olduğunu fark etmedim. Sadece çalışanlardan biriyim. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
I'm sure he's been checked out. I've been... I checked out. L... | Eminim aranmıştır. Ben... Arandım. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Oh, yes, sir. Everybody's been totally cleared. | Evet, efendim. Herkes kontrol edildi. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
I'll get out of here. I'll... Let me... Yeah. | Hemen buradan giderim. Ben... izin verin de ... Evet. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Boy. I'm sorry. All clear. | Üzgünüm. Herşey temiz. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
I did come in here for a reason. | Buraya bir sebebden dolayı geldim. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
I'll get that. I'll fix all that. | Ben alırım. Bunları hallederim. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
All that will be fixed. | Hepsi tamir edilecektir. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Everyone, let's give the president a little privacy, shall we? | Arkadaşlar, başkanı biraz yalnız bırakalım, ne dersiniz? | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Absolutely. We can go over these offers anytime, Mr. President. | Kesinlikle. Teklifler hakkında sonrada konuşabiliriz, Sayın Başkan. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Hold on. Hold on. How's it coming? | Bekle biraz. Bekle. Nasıl gidiyor? | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
We're finalizing dates this week, sir. | Son tarihleri inceliyoruz, efendim. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Twenty six speaking engagements, 14 days, 120 thou per. | Yirmi altı konuşma, 14 gün, konuşma başina 120 bin dolar. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
And my autobiography? Random House is offering 14 mil. | Peki hayat hikayem? Random House 14 milyon öneriyor. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
HarperCollins is at 13, but is offering a better ghostwriter. | HarperCollins 13 milyon, fakat önerdikleri yazarlar daha iyi. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
93 offers to be on the boards of Fortune 500 companies. | Talihli 500 şirketler kurulunda olmanız için 93 teklif yaptılar. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Soova Motors is offering you five million dollars to do a car commercial... | Soova Motors reklam filmi için beş milyon öneriyor... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
to air only in Norway. | sadece Norveçe uçmanız için. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
And of course, the big enchilada. | Ve elbette, büyük süpriz. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
a man made mountain over which soars the Eagle. | kartal gibi insan yapımı bir dağa doğru yükseliyor. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Will you excuse me? | Biraz izin verir misiniz? | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
And the problem is? | Sorun nedir? | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
As the man who has just gotten the most lucrative speaking fees, the biggest book deal... | O kadar konuşma ve kitap teklifinden sonra... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
the most board offers in history, I would think you'd know. | tarihte en çok yönetim kurulunda olma teklifi alan biri olarak sanırım biliyorsun. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Come on, honey lamb. You don't believe all that nonsense, do you? | Lütfen, tatlı kuzum. Bu saçmalıklara inanmıyorsun, değil mi? | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Charlotte, lamb, we settled. | Charlotte, kuzum, anlaşmıştık. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
It's been a pleasure speaking with you, Mrs. Cole. He'll call you back. | Sizinle konuşmak büyük zevkti, Bayan Cole. Sizi daha sonra arıyacak. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Seven million. It's a negotiation. | Yedi milyon. Bu bir görüşme. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Well, I don't mean to disturb you. I'm all done in here. | Sizi rahatsiz etmek istemedim. Burada işimi hallettim. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
What? Plunger! | Ne? Plunger! | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Plunger! Plunger, stop it! | Plunger! Plunger, yapma! | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
How many times I gotta tell you... keep that thing in your... body. | Kaç kere söylemem gerekiyor... o şeyini vücudun da... tut. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
You just let him do that right in front of you? I don't have cable, man. | Sende yapmasına izin mi veriyorsun? Paralı kanallarım yok, dostum. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Come on, boy. Come on. | Gel buraya, oğlum. Haydi. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Spit it up, froggy. Thank you. | Dışarı çıkart bakalım, kurbağa. Teşekkürler. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Sally! Sally, hey! You up here? | Sally! Sally, hey! Yukarıda mısın? | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Guess what.! Downstairs. | Tahmin et ne oldu.! Aşağıda. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Jane Ellen's delivering. | Jane Ellen doğuruyor. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Sextuplets? | Altız mı? | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
No, six, six. | Hayır, altı, altı. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Chester! Huh? | Chester! | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Oh, boy. Oh, look at those paws. It's gonna be a giant. | Oh, evlat. Patilerine bak. Çok büyük olacak. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Handy.! Come on. Take one guess. | Handy.! Hadi ama. Bir daha. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Oh, that's right, because everybody knows he's here. Okay. | Oh, elbette, çünkü herkes burada olduğunu biliyor. Tamam. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
But not everybody gets a check for 17,000 big ones. | Ama herkes 17,000 bin dolarlık çek alamıyor. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Where are those towels? | Havlular neredeydi? | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
You're ready? Yeah, yeah. | Hazır mısın? Evet, evet. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
It's gonna be great. Dina, false alarm! | Harika olacak. Dina, yanlış alarm! | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
I'm not sensing any enthusiasm. | Çoşkulu bir sevinme göremiyorum. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Let's do something to celebrate. | Kutlamak için birşey yapalım. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Let's just go out, me and you. A little romantic dinner. | Dışarı çıkalım, sadece ikimiz. Romantik bir akşam yemeği. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Plunger, let's go.! Well, he needs a new truck... | Plunger, Hadi gidelim.! Aslında yeni bir kamyona ihtiyaci var... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
You look great, sir! | Harika görünüyorsunuz, efendim! | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Glad you're here, sir. | Burda olduğunuza sevindim, efendim. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Over here! Right here, Mr. President! | Burada! Tam burada, Sayın Başkan! | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
We're happy to have you here, sir.! | Burada olmanızdan mutluyuz, efendim.! | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Glad you're back home, sir. | Eve dönmenize sevindim, efendim. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Morris! Morris! What? | Morris! Morris! Ne? | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Welcome, Mr. President! | Hoşgeldiniz, Sayın Başkan! | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Fifteen minutes. An hour. | Onbeş dakika. Bir saat. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Thirty. Forty five, and it's a deal. | Otuz. Kırk beş, anlaştık. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Whoo! | Tamam. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Yea.! | Evet.! | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Good evening. I'd like to thank everybody for coming. | İyi akşamlar. Gelen herkese teşekkür etmek istiyorum. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
In the words of Hunt Langley, who put it so eloquently in The Moose Call... | Hunt Langley'nin çok güzel söylediği gibi... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
"The Eagle Has Landed!" | "Kartal yere inmiştir!" | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
On behalf of the town council, let's give a big Mooseport welcome... | Kasaba komisyonu adına, yeni komşumuza hoşgeldiniz diyelim... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Monroe "Eagle" Cole! | Monroe "Kartal" Cole! | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
As you all know, it's been over a year since I vacationed up here. | Herkesin bildiği gibi yaklaşık bir yıldır buraya tatil için geliyorum. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
So, first off... | Öncelikle... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
to the rumor that I'm only here because... | neden burada olduğuma dair dedikodular hakkında... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
I lost my Baltimore house in my divorce... | Baltimore daki evimi boşanmada kaybettim... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
absolutely true. | gerçeği bu. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
I certainly hope to... | Ümit ederim ki... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
I certainly would, uh... | İsterim ki, | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Hope to get to know you all a lot better. | Umarım ki hepinizi daha yakından tanıyacağım. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Maybe we could, uh, hit a few birdies or, uh, eagles... | Belki golf sahanızda bir kaç kuş, pardon, Kartal... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
At your local golf links. | atışı yaparız. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Anyway, since I'm not here to ask for money... | Herneyse, burada para için olmadığıma göre... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
I don't know what else to say... | Başka ne söylenir bilmiyorum... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
except to thank you so much... | misafir perverliğiniz için... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
for your hospitality... | teşekkürlerimi kabul edin... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
This'll take just a second. It's kind of urgent. Certainly. | Fazla zamanınızı almaz. Biraz acilde. Tabii. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Would you care to sit down, please? Thank you. | Biraz oturur musunuz, lütfen? Teşekkürler. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Mr. President, Amos Harmon... | Sayın Başkan, Amos Harmon... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I'm sorry to hear that. Anyway, sir... | Oh, Duyduğuma üzüldüm. Her neyse, efendim... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
the town council met an hour ago in an emergency session... | Bir saat önce kasaba kurulu acil bir toplantı gerçekleştirdi... | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
to be our mayor. | oybirliği ile sizi seçtik. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Your mayor? | Belediye başkanlığı mı? | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Mayor! That's good. | Belediye Başkanı! Bu güzel. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
You see, before he died, Mayor Harmon was running, as always, unopposed. | Başkanımız Harmon ölmeden önce muhalefetsiz birinciydi hep. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
we were having a dilly of a time trying to find a replacement. | yeni birisini bulana kadar beya zaman kaybettik. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
I said, "Get the president!" | Ben, "Başkanı alın!" dedim. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
To have as our mayor the most popular president in history. | Tarihin en popüler Başkanının belediye başkanımız olması. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Popular, with approval ratings in the 70s. | Popüler mi, %70 böyle söyleniyor. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Eighty five. Eighty five? Unbelievable. | Seksen beş. Seksen beş? İnanılmaz. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Mr. President, you simply must say yes. | Sayın Başkan, itiraz kabul etmiyoruz. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
Sally, please. We're in the middle of something here. | Sally, lütfen. Birşey konuşuyoruz. | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |
I'll come back. Uh, hold on a second. Sally, is it? | Az sonra tekrar gelirim. Bir saniye bekle. Sally dı, değil mi? | Welcome to Mooseport-1 | 2004 | ![]() |