Search
English Turkish Sentence Translations Page 180862
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...is the best thing that could have happened to you. | ...başınıza gelebilecek en iyi şeydi. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
At that point, you may have felt your life was wounded. | O sırada, yaşamınızın bir yara aldığını hissetmiş olabilirdiniz. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
It was saved. | Kurtarıldı. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Vince, I was very clear about this from the beginning. | Vince, baştan beri şu çok açık ki... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I'm not out to play games with you. | seninle oyun oynamayacağım. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
This is why you're being paid a huge amount of money. | Bu yüzden sana bu kadar çok para ödendi. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
This isn't entirely about money, you know. | Bu sadece para için değil. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
A million dollars is more than the gross of your last film. | Bir milyon dolar son filminin hasılatından daha fazla. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I was somehow under the impression that my life... | Öyle sanıyorum ki hayatım... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...might have been of more than passing interest. | ...geçici bir ilgiden daha değerli. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
But if my fleeting encounter with a girl named Maureen O'Flaherty... | Ama eğer gerçekten konuşmak istediğin Maureen O'Flaherty... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...is all you really want to talk about, then that's what we'll do. | ...adındaki bir kızla ilişkimse, bunu yaparız. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I have to make an appearance at the clinic tomorrow. | Yarın kiliniğe gitmem gerekiyor. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
We can come back and talk after that. | Ondan sonra yine konuşuruz. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
It's Wonderland. | Harikalar Diyarı. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I imagine you might remember that. | Bunu hatırlayacağını sanıyorum. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
He was right. I did remember Wonderland. | Haklıydı. Harikalar Diyarı'nı hatırladım. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
You ready? Ready. | Hazır mısın? Hazırım. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
When I was a girl, the entire hospital was devoted to children with polio. | Ben küçükken, bütün hastane çocuk felci olan çocuklara ayrılmıştı. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Since that time, it had become a clinic for kids... | O tarihten sonra, fiziksel özürlü çocuklar için ... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...with a variety of different physical handicaps. | ...bir kilinik haline dönüştü. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Once a year, the children would put on a pageant... | Her yıl yapılan temsillerde, çocuklar Alice Harikalar Diyarı'ndaki... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...playing different characters from Alice in Wonderland. | ...çeşitli kararterleri canlandırırdı. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Vince, in his continuing support of the hospital... | Vince, hastaneye katkı için... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...had hired a band and a singer. | ...bir orkestra ve şarkıcı tutmuştu. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I don't know. She's good, whoever she is. | Bilmiyorum. Her kimse çok iyi. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
karen, do you mind if we start this conversation tomorrow? | Karen, konuşmamıza yarın başlamamızda bir mahsur yok değil mi? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I'm just... I'm not feeling all that well. | Sadece... Kendimi iyi hissetmiyorum. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Vince In fact, it won't make... | Vince Aslında... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...any difference over there. The office is closed. | ...birşey farketmeyecek. Ofis kapalı. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
They've been working late. | Geç saatlere kadar çalışıyorlar. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Then they've been working much too hard. | Sonra daha çok çalışmaya başlarlar. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
First thing tomorrow. First thing. | Yarın ilk iş. İlk iş. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I hope your editors were reasonable. | Editörlerinin anlayışlı olduğunu umarım. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Reasonable? No, they weren't. | Anlayışlı mı? Hayır, değiller. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
We can go as late as you like. | İstediğin saate kadar çalışırız. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
It might take us into the evening. | Öğleden sonrayı bulabilir. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I had a feeling that might be the case. | Ben de öyle olacağını tahmin ettim. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
So I've ordered a hot and cold smorgasbord to be brought in. | O yüzden sıcak ve soğuk yiyecek ısmarladım. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
We can work through dinner. | Akşam yemeğinden sonra da çalışabiliriz. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
We'll be having company? Yes. | Başka kimse olacak mı? Evet. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I have... | Sana bir... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...a surprise for you. | ...sürprizim olacak. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Actually, this is a fairly big deal for me as well. | Aslında benim için de büyük bir olay. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I've asked Lanny to join us today. | Lanny'den bize katılmasını istedim. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Lanny? | Lanny mi? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Well, this is something. | Evet bu da birşey. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Neuman and Newberry will certainly be getting their money's worth. | Neuman and Newberry paralarının hakkını alacak. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I thought that if I was going to discuss something... | Hayatımızı etkileyecek birşeyi konuşurken... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...that had such an impact on our lives... | ...Lanny'nin de bunları duyması... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...it would be fair for Lanny to hear what I had to say. | ...adil olacak diye düşündüm. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Given that we've never talked about it. | Hem bu konuda hiç konuşmadığımızı gözönüne alırsak. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I'm sure I'll have lots to ask him. When is he coming? | Eminim ki ona soracak çok şeyim var. Ne zaman gelecek? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
He should be here any minute now. | Her an gelebilir. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Yes? Bonnie, I have to talk fast. | Efendim. Bonnie, hızlı konuşmam lazım. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I need you to do exactly as I tell you and I can't tell you why, okay? | Sana söyleyeceklerimi aynen yap ve niye diye sorma. Tamam mı? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Excuse me, that might actually be him now. | Özür dilerim, bu o olabilir. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Yes, hello? | Alo. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
That was my office. | Ofisimden aradılar. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
There's a woman A friend, a relative of yours? | Bir kadın varmış Arkadaşın ya da akraban. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
She said she called on a number you gave her. | Senin verdiğin bir numarayı aradığını söylemiş. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
She's gonna call back. | Yeniden arayacak. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Yes? Hi, kiddo. | Efendim. Merhaba ufaklık. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Listen, your brother Clifford has just been rushed to the hospital. | Dinle, kardeşin Clifford hastaneye kaldırılmış. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
He was doing construction when a thing | İnşatta çalışırken bir şey | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
A steel girder? That's it. | Bir çelik kiriş mi? Evet. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
You better come to the city and make your peace with him. | Gelip onu görsen iyi olur. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
You're booked on the next flight to San Francisco. | San Francisco'ya ilk uçakta yerin ayrıldı. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I'm waiting here for you in front of the terminal. | Seni havalimanında bekliyorum. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
They reserved me a seat on the next flight to San Francisco. | Bana da senin yanında bir yer ayırdılar. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I'll drive you there. No, no. | Seni ben götüreyim. Hayır, hayır. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Sharon is waiting at the airport for me. You can't stand Lanny up. | Sharon havalimanında beni bekliyor. Lanny'e dayanamadın. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Please give him my deepest apologies. | Ona lütfen özürlerimi ilet. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Hey. Please, I can explain. | Hey. Lütfen, açıklayabilirim. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
You've broken the law, Bonnie fucking Trout. | Sahtekar Bonnie Trout, sen yasayı çiğnedin. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
You've assumed another person's identity... | Başkasının kimliğine bürünüp... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...to get information from a business competitor. | ...bilgi sızdıracaktın. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Obviously I lied about who I was. I'm sorry. | Kimliğimi gizledim. Özür dilerim. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
It was a huge untruth. It wasn't planned. | Bu büyük bir yalandı. Planlanmış değildi. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I was just freaked out about suddenly being on the plane with | Aynı uçakta seninle birlikte olmaktan... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
With you... | korktum... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
How did you get the seat behind me on the plane? | Uçakta, arkamdaki koltuğu nasıl ayarladın? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
It was pure coincidence. Bullshit! | Tamamen bir tesadüf. Saçma! | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
How could you ? How could you have just left me at the hotel like that? | Nasıl olur? Nasıl beni otelde yalnız başıma bırakırsın? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Reuben woke me to say I had to be a substitute performer... | Reuben beni uyandırıp, Hollywood'daki bir hayır konserinde başkasının... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...at a charity concert at the Hollywood Bowl. I had to get the first flight out. | ...yerine sahne almam gerektiğini söyledi. İlk uçağa binmek zorundaydım. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
You could have left a note or called. | Bir not bırakabilir ya da arayabilirdin. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I did leave you a note. Where? | Sana not bıraktım. Nereye? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I don't know why we're even talking about this. I don't like you. | Bunu neden konuştuğumuzu bilemiyorum. Seni sevmiyorum. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
All right? I wish we had never met. | Peki. Keşke hiç karşılaşmasaydık. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Hello, Vince. | Merhaba, Vince. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Vince, a few days after we first met... | Vince, ilk karşılaşmamızdan birkaç gün sonra... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...I found myself next to Lanny on a flight to New York. | ...kendimi New York uçağında Lanny'nin yanında buldum. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
It was a complete coincidence. | Tamamen bir tesadüftü. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
He asked my name And she lied. | Benim ismimi sordu Ve yalan söyledi. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I had just finished reading the first chapter of Lanny's own biography. | Lanny'nin biyografisinin ilk bölümünü yeni okumuştum. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
His lawyers had let me see it in the hope of discouraging our own project. | Avukatları bunun benim kitap yazma cesaretimi kıracağını umuyordu. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
As a reflex, since I knew he would view me as the enemy... | Bir refleks olarak, beni bir düşman sanacağını düşünerek... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...I gave him the name of a friend... | ...evi Manhattan'da olan... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...whose apartment I was staying at in Manhattan. | ...bir arkadaşımın adını verdim. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |