• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180906

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll have one. Ben de alayım. White Chicks-1 2004 info-icon
Hi, my name is... Brittany Wilson, of course. Merhaba benim adım... Brittany Wilson tabii ki. White Chicks-1 2004 info-icon
Yeah. How'd you know? Brittany Wilson. Evet, nereden bildin. Brittany Wilson. White Chicks-1 2004 info-icon
Well, it's my job to know. Bilmek benim işim. White Chicks-1 2004 info-icon
Your publicist, Tori, has been calling me nonstop about setting up an interview. Hakla ilişkiler sorumlunuz Tori, bir röportaj ayarlamak için beni durmadan arıyordu. White Chicks-1 2004 info-icon
If I would've known you were so beautiful, I probably would've called you myself. Bu kadar güzel olduğunuzu bilseydim, sizi bizzat kendim arardım. White Chicks-1 2004 info-icon
Well, if I wasn't mistaken, I'd think you were flirting with me, Miss Wilson. Yanılmıyorsam, benimle flört etmeye çalışıyorsunuz bayan Wilson. White Chicks-1 2004 info-icon
Me? Flirting with you? A girl? Never. Ben mi? Seninle mi? Bir kızla mı? Asla. White Chicks-1 2004 info-icon
Sorry, honey. Only beef. Üzgünüm tatlım. Sadece şakaydı. White Chicks-1 2004 info-icon
Boy, you're really strong, aren't you? It's from all that protein. Tanrım, amma da güçlüsün. Tamamıyla protein sayesinde. White Chicks-1 2004 info-icon
My God. These are delicious. Tanrım. Bunlar çok lezzetli. White Chicks-1 2004 info-icon
You might want to slow down on the cheese. Peynir yerken biraz yavaş olmalısın. White Chicks-1 2004 info-icon
You mean, there's cheese, as in dairy cheese? Peynir derken, sütlü peynirden mi bahsediyorsun? White Chicks-1 2004 info-icon
Yeah. Unless you know another way to make quiche. Evet. Peynir yapmanın başka bir yolunu mu biliyorsun yoksa. White Chicks-1 2004 info-icon
Ladies, I think I got to go to the bathroom. Good. We'll come with. Bayanlar sanırım lavaboya gitmeliyim. Güzel, beraber gidelim. White Chicks-1 2004 info-icon
No, I can handle it myself. Thank you, though. Hayır, kendim halledebilirim. Yine de teşekkürler. White Chicks-1 2004 info-icon
Like we're going to let you go alone. Yalnız gitmene izin veremeyiz. White Chicks-1 2004 info-icon
Time for touchups anyway. Makyajımızı tazeleme zamanımız da gelmişti zaten. White Chicks-1 2004 info-icon
Move, bitch. Çekil önümden sürtük. White Chicks-1 2004 info-icon
My God, you guys. Heath is here. What should I do? Tanrım, çocuklar. Heath burada. Ne yapmam lazım? White Chicks-1 2004 info-icon
I don't understand what you see in him. Onda ne bulduğunu anlamıyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
He's an out of work actor living in a share house. O işsiz bir aktör, biriyle ortak bir evde yaşıyor. White Chicks-1 2004 info-icon
And he drives a 3 Series BMW. Ve 3 serisi bir BMW kullanıyor. White Chicks-1 2004 info-icon
Tori, I really think that you need to cut Heath a little bit of slack. Tori sanırım Heath i biraz rahat bırakman gerekiyor. White Chicks-1 2004 info-icon
His aunt died three years ago and he really needs new headshots. 3 yıl önce teyzesi öldü ve kafasını toplarlaması lazım. White Chicks-1 2004 info-icon
He's just going through a really rough time right now. Okay? Şu anda gerçekten çok zor bir dönem geçiriyor, tamam mı? White Chicks-1 2004 info-icon
Everything all right in there? Orada herşey yolunda mı? White Chicks-1 2004 info-icon
It's fine. Shit. İyiyim. Lanet. White Chicks-1 2004 info-icon
Tiff, we're just going to meet you outside. Okay? Tiff, seni dışarıda bekliyoruz. Tamam mı? White Chicks-1 2004 info-icon
Man, it may be summertime in the Hamptons... Dostum, Hamptons'da yaz olabilir ama... White Chicks-1 2004 info-icon
but it is snowing up in here. ...burada kar yağıyor. White Chicks-1 2004 info-icon
Tony, hand me my boots because I'm about to go skiing. Tony, botlarımı getir bana, kaymak üzereyim. White Chicks-1 2004 info-icon
Great game last night, Latrell. That's what I do, baby. Dün geceki oyun harikaydı Latrell. Ben öyle oynarım işte. White Chicks-1 2004 info-icon
Now that's what I'm talking about. İşte bundan bahsediyordum. White Chicks-1 2004 info-icon
A white girl with a black girl's ass. Siyah bir kız kıçına sahip beyaz bir kız. White Chicks-1 2004 info-icon
I'm taking that home to Mama. Onu eve götürüp anneme göstereceğim. White Chicks-1 2004 info-icon
Santa must've come early this year... Noel baba bu yıl erken gelmeli... White Chicks-1 2004 info-icon
because you were first on my Christmas list. ...çünkü noel listemde ilk sıradasın. White Chicks-1 2004 info-icon
There it is, right there. İşte, burada. White Chicks-1 2004 info-icon
I want to know. Are you naughty or nice? Bilmek istiyorum. Yaramaz mısın yoksa uslu mu? White Chicks-1 2004 info-icon
I'll take that as naughty. Naughty. Bunu yaramazlık olarak anlıyorum. Yaramazlık. White Chicks-1 2004 info-icon
"Once you go black, you're going to need a wheelchair." "Bir kere bir siyahla çıkarsan, tekerlekli sandalyeye ihtiyacın olur." White Chicks-1 2004 info-icon
Okay, call me later. As I was saying... Tamam, beni sonra ara. Ne diyordum... White Chicks-1 2004 info-icon
Look, King Kong. Why don't you take you and your 1980 pickup lines... Bak King Kong. Neden kendini ve bu laflarını alıp... White Chicks-1 2004 info-icon
climb the Empire State Building, beat on your big old monkey chest... ...Empire State tırmanmıyor ve o yaşlı maymun göğsünü... White Chicks-1 2004 info-icon
Hold up, hold on now. I'll get the... Dur. bekle biraz. Ben... White Chicks-1 2004 info-icon
This is no joke, man. Get your hands off me, man. Şaka yapmıyorum adamım. Çek ellerini üzerimden. White Chicks-1 2004 info-icon
She don't know it yet, but that's wifey right there. Henüz bilmiyor ama, benim olacak. White Chicks-1 2004 info-icon
Hello, everybody. For just one second. Herkese merhaba. Bir saniye dinler misiniz? White Chicks-1 2004 info-icon
I'm Warren Vandergeld. I'm sure most of you know me. Ben Warren Vandergeld. Eminim çoğunuz beni tanıyorsunuz. White Chicks-1 2004 info-icon
And I just want to remind you that tonight's the night. Ve sizlere bu gecenin geleneksel... White Chicks-1 2004 info-icon
The Vandergeld Foundation's annual charity auction. ...Vandergeld yardımseverlik müzayedesi olduğunu hatırlatırım. White Chicks-1 2004 info-icon
So bring your checkbook... Çek defterlerinizi getirin... White Chicks-1 2004 info-icon
dress to impress, and we'll see you there. Have fun. En etkileyici giysilerinizi giyinin ve orada görüşelim. İyi eğlenceler. White Chicks-1 2004 info-icon
So what are you going to wear? This? Ne giyeceksiniz? Bunları. White Chicks-1 2004 info-icon
Ladies, you know what this means. Bayanlar bunun ne demek olduğunu biliyorsunuz. White Chicks-1 2004 info-icon
Shopping! Alışveriş! White Chicks-1 2004 info-icon
And now, the Number One most requested song on WQQR... Ve şidmi de WQQR da en çok istek alan şarkı... White Chicks-1 2004 info-icon
It's our jam. This is our jam, ladies. Come on. Tanrım, bizim şarkımız. Bizim şarkımız bayanlar. Haydi. White Chicks-1 2004 info-icon
Ready? Five, six, seven, eight... Hazır mısınız? Beş, altı, yedi, sekiz... White Chicks-1 2004 info-icon
Making my way downtown Walking fast Şehre doğru hızlıca yürüyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
Faces pass And I'm home bound Yüzler geçiyor ve ben eve bağlıyım. White Chicks-1 2004 info-icon
Staring blankly ahead Just making my way İleri doğru boş gözlerle bakarak ilerliyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
Making a way Through the crowd Kalabalığa doğru gidiyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
Take it, Tiff and Britt. This is your verse. Haydi Tiff and Britt. Sizin mısralarınız. White Chicks-1 2004 info-icon
Into the sky Gökyüzüne doğru. White Chicks-1 2004 info-icon
Do you think time Would pass me by Zaman yanımdan geçip gidecek mi sanıyorsun? White Chicks-1 2004 info-icon
'Cause you know I'd walk A thousand miles Çünkü biliyorsun 1000 mildir yürüyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
If I could Just see you Bu gece seni... White Chicks-1 2004 info-icon
Tonight ...görebilseydim. White Chicks-1 2004 info-icon
That's hot. Totally hot. Bu muhteşem. Kesinlikle muhteşem. White Chicks-1 2004 info-icon
Feel a nigga Bir zenci gibi hisset. White Chicks-1 2004 info-icon
Guys. I can't believe that you just said that. Çocuklar. Bunu söylediğinize inanamıyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
Said what? Ne söyledik? White Chicks-1 2004 info-icon
The "N" word. "Z" ile başlayan kelime. White Chicks-1 2004 info-icon
So? Nobody's around. Yeah. Ne oldu ki? Etrafta kimse yok. Evet. White Chicks-1 2004 info-icon
50 Cent and B.I.G. My nigga 50 Cent and B.I.G. my nigga White Chicks-1 2004 info-icon
Don't try to act like you don't feel a nigga Don't try to act like you don't feel a nigga White Chicks-1 2004 info-icon
Biggie yo nigga, 50 yo nigga Squeeze the trigga' leave a nigga fo' sho Biggie yo nigga, 50 yo nigga Squeeze the trigga' leave a nigga fo' sho White Chicks-1 2004 info-icon
Ladies, can I help you? Bayanlar, yardımcı olabilir miyim? White Chicks-1 2004 info-icon
Yes, actually. I need something for my friend. Evet, aslında arkadaşım için bir şeyler bakacaktım. White Chicks-1 2004 info-icon
Something that says, "I'm not a whore but I'm not a virgin either." "Fahişe değilim ama bakire de değilim!" tarzı birşeyler. White Chicks-1 2004 info-icon
I've got just the thing. Come. Elimde böyle birşey var. Gelin. White Chicks-1 2004 info-icon
What about you, Brittany? No, thank you, sweetie. I'm fine. Ya sen Brittany? Hayır, teşekkürler tatlım ben böyle iyiyim. White Chicks-1 2004 info-icon
Good. You can help me. Come on. Güzel. Bana yardım edebilirsin. Haydi. White Chicks-1 2004 info-icon
Me? Yeah, we're girls. That's what we do. Ben mi? Evet, bizler kızız. Bunu yaparız. White Chicks-1 2004 info-icon
Hello? Hi, baby. Alo? Merhaba bebeğim. White Chicks-1 2004 info-icon
What's up, baby? Nasılsın bebeğim? White Chicks-1 2004 info-icon
I'm getting my hair done, and I was thinking that we could go to the movies. Saçlarımı yaptırıyordum da, belki sinemaya gidebiliriz diye düşündüm. White Chicks-1 2004 info-icon
How's that sound? O seste nerden geldi? White Chicks-1 2004 info-icon
I'm back. Who is that? Döndüm. O kim? White Chicks-1 2004 info-icon
You're never going to get that big old head in this tiny hole. Koca kafanı o küçük delikten asla sokamayacaksın. White Chicks-1 2004 info-icon
Here, let me help you. Hold on. Yardım edeyim. Bekle. White Chicks-1 2004 info-icon
I'll hold it open while you put it in. Okay. Sen sokarken ben de açık tutayım. Tamam. White Chicks-1 2004 info-icon
What is she holding? Push it. Neyini tutuyor? İt. White Chicks-1 2004 info-icon
It's almost in. What is almost in? Marcus. Girmek üzere. Girmek üzere olan nedir? Marcus! White Chicks-1 2004 info-icon
Marcus Anthony Copeland II, you better answer me right now. Marcus Anthony Copeland II, hemen cevap versen iyi edersin. White Chicks-1 2004 info-icon
It's so tight. Tight? Çok dar. Dar mı? White Chicks-1 2004 info-icon
The only thing's that's going to be tight is my foot down your throat. Dar olan tek şey ayağımı soktuğum zaman gırtlağın olacak. White Chicks-1 2004 info-icon
You better answer me! Cevap versen iyi olur! White Chicks-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180901
  • 180902
  • 180903
  • 180904
  • 180905
  • 180906
  • 180907
  • 180908
  • 180909
  • 180910
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact