• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180909

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't worry, I won't. Endişelenme, incitmem. White Chicks-1 2004 info-icon
Sorry. Better lay off the spinach. Üzgünüm. Biraz ıspanak yesen iyi olur. White Chicks-1 2004 info-icon
Tony. Let's go hunting. Tony. Hadi gidip avlanalım. White Chicks-1 2004 info-icon
What a beautiful, sunny day. Ne kadar güzel ve güneşli bir gün. White Chicks-1 2004 info-icon
Oh, my God. What happened to the sun? Oh, tanrım. Güneşe ne oldu? White Chicks-1 2004 info-icon
Easy, white chocolate. Sakin ol beyaz çikolata. White Chicks-1 2004 info-icon
I wouldn't want you to melt. Erimeni istemem. White Chicks-1 2004 info-icon
Yeah. Hasta la vista, Schwarzenegro. Bye. Evet. Hasta la vista, Schwarzenegro. Güle güle. White Chicks-1 2004 info-icon
Hey, kids! You guys want to make $5? Hey çocuklar! 5 dolar kazanmak ister misiniz? White Chicks-1 2004 info-icon
Yeah! Sure! Evet! Tabii ki. White Chicks-1 2004 info-icon
Okay, here's what I want you to do. Tamam, şunu yapmanızı istiyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
Yeah, I'll take the usual. And put it on my tab. Her zamankinden. Hesabıma yaz. White Chicks-1 2004 info-icon
Hey, Latrell Spencer! Could we have your autograph? Hey, Latrell Spencer! İmzanızı alabilir miyiz? White Chicks-1 2004 info-icon
Sure, little buddy. Thanks. You're the greatest. Elbette küçük dostum. Teşekkürler, harikasın. White Chicks-1 2004 info-icon
Hey, that's what I do, baby. Hey, ben buyum bebeğim. White Chicks-1 2004 info-icon
Sweet! Nice! Harika! Çok güzel! White Chicks-1 2004 info-icon
Hey, stay in school. Okay, we will! Hey, okula gidin. Tamam, gideriz! White Chicks-1 2004 info-icon
Wow! You must be pretty good. I'm all right. Wow! İşinde çok iyi olmalısın. Fena değilim. White Chicks-1 2004 info-icon
Sometimes I feel I should be paying them to take my autograph. Bazen imzamı almaları için onlara para vermem gerektiğini düşünüyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
I'm sorry, I didn't even get your name. Afedersin, henüz adını bile bilmiyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
Latrell. Latrell Spencer. And you are? Latrell. Latrell Spencer. Ya siz? White Chicks-1 2004 info-icon
Denise Porter. Denise. Denise Porter. Denise Porter. Denise. Denise Porter. White Chicks-1 2004 info-icon
You know, you look so familiar. I feel like I've seen you somewhere. Biliyor musun, bana çok tanıdık geldin. Sanki seni daha önce biryerde görmüş gibiyim. White Chicks-1 2004 info-icon
No. I play pro ball. Maybe you've seen one of my games. Hayır. Ben profesyonel futbolcuyum. Belki bir maçta görmüşsündür. White Chicks-1 2004 info-icon
No. But I mean if I did, I'm sure I would've definitely remembered you. Hayır. Ama eğer görmüş olsaydım eminim hatırlardım. White Chicks-1 2004 info-icon
Okay, well. Look, Denise... Peki, şey. Bak Denise... White Chicks-1 2004 info-icon
I don't mean to be too forward or anything... Fazla ileri gitmek istemem... White Chicks-1 2004 info-icon
but I'm here in town, checking out some real estate, and... ...ama bir süre daha buradayım, bazı gayrımenkullere bakıyorum... White Chicks-1 2004 info-icon
Oh, whereabouts? Oh, ne tarafta? White Chicks-1 2004 info-icon
You know, up around over there. In Montauk? Şuralarda bir yerde. Montauk'ta mı? White Chicks-1 2004 info-icon
More like around... East Hampton. Aslında şu taraf... Doğu Hampton. White Chicks-1 2004 info-icon
Just all over the place. It's one big blur. Aslında her yerde. Yeri tam olarak netleşmedi. White Chicks-1 2004 info-icon
One big, business blur. Henüz çok belirsiz ama, büyük bir iş. White Chicks-1 2004 info-icon
I kind of want to get away from all that business and... Bu işlerden uzaklaşıp... White Chicks-1 2004 info-icon
hang out with somebody and have a real conversation. ...birileriyle vakit geçirerek sohbet etmek istiyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
So, I was wondering if you're not too busy... Yani, çok meşgul değilsen... White Chicks-1 2004 info-icon
maybe we can hang out? Yeah, sure. ...belki takılabiliriz. Tabii, elbette. White Chicks-1 2004 info-icon
Really? All right. Cool! Yeah. Gerçekten mi? Bu çok iyi, harika! Evet. White Chicks-1 2004 info-icon
So, I'll pick you up at about... O halde seni yaklaşık olarak... White Chicks-1 2004 info-icon
You know, the jet should be here about 7:30... Jetim 7:30 civarında burada olacak... White Chicks-1 2004 info-icon
and the limo will take about a half hour. About 8:00. Is that good? ...ve limuzinin gelmesi de yarın saat sürer. 8:00 civarı. İyi mi? White Chicks-1 2004 info-icon
Yeah, 8:00 sounds great. 8:00 sounds good? All right. Evet 8:00 harika olur. 8:00 harika mı? Pekala. White Chicks-1 2004 info-icon
Goodbye. Take care. Hoşçakal. Kendine dikkat et. White Chicks-1 2004 info-icon
Hey, where's our $5? Hey 5 dolarımız nerede? White Chicks-1 2004 info-icon
All right, calm down. Pekala, sakin olun. White Chicks-1 2004 info-icon
Here you go. $5. $2.50 each. İşte 5 dolar. Her birinize 2,5 dolar. White Chicks-1 2004 info-icon
You promised to give us $5 each. Stay in school. İkimize de 5 dolar vereceğini söylemiştin. Okula gidin. White Chicks-1 2004 info-icon
Cheapo. Beleşçi.! White Chicks-1 2004 info-icon
I am not making excuses. I refuse to believe it. Mazeret üretmiyorum. Buna inanmak istemiyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
Really? I don't want to believe Marcus is cheating. Gerçekten mi? Marcus'un beni aldattığına inanmak istemiyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
I don't wanna believe Michael Jackson keeps carving up his nose. Ben de Michael Jackson'un burnunu oymaya devam ettiğine inanmak istemiyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
Excuse me. Your card has been declined for insufficient funds. Afedersiniz. Kartınız yetersiz limit yüzünden kabul edilmedi. White Chicks-1 2004 info-icon
The rep's on the line. Kart temsilcisi hatta. White Chicks-1 2004 info-icon
Yes, this is Mrs. Copeland. Evet, ben bayan Copeland. White Chicks-1 2004 info-icon
$4,000 dress? And where did I buy this dress? 4.000 dolara elbise mi? Bu elbiseyi nereden almışım? White Chicks-1 2004 info-icon
The Hamptons! The Hamptons! White Chicks-1 2004 info-icon
It is on. Artık inanıyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
I don't see why I got to go out with Mandingo. Neden Mandingo ile çıkmam gerektiğini anlamıyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
'Cause if you don't, you'll blow our cover. Çünkü çıkmazsan korumamızı zayıflatırsın. White Chicks-1 2004 info-icon
What you gonna be doing? Sen ne yapacaksın? White Chicks-1 2004 info-icon
Me? I'm going to follow up on a lead. Ben mi? Birini izleyeceğim. White Chicks-1 2004 info-icon
You're going on a date. Biriyle randevun var. White Chicks-1 2004 info-icon
She's a reporter. Bir muhabir. White Chicks-1 2004 info-icon
Who else knows more about the Hamptons people than her? Ondan başka kim, Hamptons'taki insanlar hakkında daha fazla şey bilebilir ki? White Chicks-1 2004 info-icon
All right, so I like the girl. You're the one always telling me to settle down. Pekala, kızı beğeniyorum. Hem sen sürekli artık uslanmam gerektiğini söylemiyor muydun? White Chicks-1 2004 info-icon
And you should. Uslanmalısın. White Chicks-1 2004 info-icon
But that don't mean I got to go with Buffy the White Girl Slayer. Ama bu benim "Beyaz Kız Avcısı Buffy" ile çıkmam gerektiği anlamına gelmiyor. White Chicks-1 2004 info-icon
All right. Look. Just go to dinner. Okay? Pekala, bak. Sadece yemeğe çıkın, tamam mı? White Chicks-1 2004 info-icon
I'm only gonna be a couple of hours and I'll meet you back at the club. Yalnızca bir iki saat geçiririz, sonra da seninle kulüpte buluşuruz. White Chicks-1 2004 info-icon
You promise? I promise? Söz ver. Söz veriyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
I'm serious, dude. Promise. Ben ciddiyim dostum. Söz ver. White Chicks-1 2004 info-icon
I do. I'm serious. All right. Söz. Ben de ciddiyim. Tamam. White Chicks-1 2004 info-icon
And if you need to use protection... Ve eğer korunmaya ihtiyacın olursa... White Chicks-1 2004 info-icon
tell Latrell there's an extra shower curtain in the bathroom. ...Latrell'a banyoda fazladan duş perdesi olduğunu söyle. White Chicks-1 2004 info-icon
Take your time. Watch those marshmallows. Acele etme. Lokumlara dikkat et. White Chicks-1 2004 info-icon
Ease on in there, now. Rahatına bak. White Chicks-1 2004 info-icon
I won't bite unless you ask me to. Sen istemedikçe ısırmayacağım. White Chicks-1 2004 info-icon
Good boy, Baby. Aferin bebeğim. White Chicks-1 2004 info-icon
How about we listen to a little bit of music? Biraz müzik dinlesek nasıl olur? White Chicks-1 2004 info-icon
How did you know? I love this song! Nerden bildin? Bu şarkıyı çok severim! White Chicks-1 2004 info-icon
And I need you Ve sana ihtiyacım var. White Chicks-1 2004 info-icon
And I miss you Ve seni özlüyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
And now I wonder Ve düşünüyorum... White Chicks-1 2004 info-icon
If I could fall Into the sky Eğer gökyüzüne doğru gideceksem... White Chicks-1 2004 info-icon
Good evening, madam. Welcome to Bella. Thank you. İyi akşamlar madam. Bella ya hoşgeldiniz. Teşekkürler. White Chicks-1 2004 info-icon
I came to borrow the car and the keys to his house. Arabayı ve evinin anahtarını almaya geldim. White Chicks-1 2004 info-icon
Are you crazy? If you crash this man's car, he will kill you. Sen deli misin? Bu adamın arabasını bir yere çarparsan, seni öldürür. White Chicks-1 2004 info-icon
I won't crash it. Look. Just call me before you leave. I'll bring it back. Çarpmam. Bak, çıkmadan önce beni ara, arabayı geri getiririm. White Chicks-1 2004 info-icon
Then you meet me back at the club. Sonra klüpte buluşuruz. White Chicks-1 2004 info-icon
No, my brother. You got to get your own. Hayır kardeşim. Git kendine başkasını bul. White Chicks-1 2004 info-icon
May I bring you something from the bar? Bardan birşeyler getirmemi ister misiniz? White Chicks-1 2004 info-icon
Let me have a bottle of your best champagne. En iyi şampanyanızdan bir şişe alabilir miyim? White Chicks-1 2004 info-icon
And bring us some oysters. Very good, sir. Ve birazda istiridye getirin. Çok iyi seçim efendim. White Chicks-1 2004 info-icon
I have to say, I was so... Şunu söylemeliyim ki, çok heyecan... White Chicks-1 2004 info-icon
I was happy when I bought you at the auction. Seni müzayedede aldığımda çok mutlu oldum. White Chicks-1 2004 info-icon
I mean, it's very rare I have the opportunity to... Yani, senin gibi harika bir bayanla... White Chicks-1 2004 info-icon
bask in the ambience of such a classy lady such as yourself. ...bu atmosferin tadını çıkarma fırsatına sahip olmak çok muhteşem bir şey. White Chicks-1 2004 info-icon
I am humbled by your... This athlete's foot is just killing me. O güzel doğallığın karşısında... Bu atlet ayakları beni öldürüyor. White Chicks-1 2004 info-icon
...beautiful nature. That smell. That's infection. ...kendimi çok sıradan hisettim. İltihap kokusu... White Chicks-1 2004 info-icon
The most high classness of your... My God. Is that a hangnail? Senin harika ve seçkin... Tanrım! Bu şeytan tırnağı mı? White Chicks-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180904
  • 180905
  • 180906
  • 180907
  • 180908
  • 180909
  • 180910
  • 180911
  • 180912
  • 180913
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact