• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180908

English Turkish Film Name Film Year Details
$3,000. That's good. 3,000 dolar. Güzel White Chicks-1 2004 info-icon
But I think that we can do better than that. Ama sanırım bundan daha iyisini yapabiliriz. White Chicks-1 2004 info-icon
$20,000. Sold. 20,000 dolar. Satıldı. White Chicks-1 2004 info-icon
$20,000. That is a new record. 20,000 dolar. Yeni bir rekor.! White Chicks-1 2004 info-icon
Next to be auctioned is Tiffany Wilson. Sıradaki açık arttırma, Tiffany Wilson için. White Chicks-1 2004 info-icon
That's you. Me? Bu sensin. Ben mi? White Chicks-1 2004 info-icon
You better do something. Birşeyler yapsan iyi olur. White Chicks-1 2004 info-icon
Excuse me, honey. I'll be right back. İzninle tatlım, hemen döneceğim. White Chicks-1 2004 info-icon
Who wants to start the bidding? Kim başlamak ister? White Chicks-1 2004 info-icon
$4. 4 dolar. White Chicks-1 2004 info-icon
$4. Do I hear $5? 4 dolar. 5 dolar veren var mı? White Chicks-1 2004 info-icon
$1,000. Does anyone wish to go higher? 1,000 dolar. Arttırmak isteyen var mı? White Chicks-1 2004 info-icon
Yeah, I got $2,000 right here. Evet, 2,000 dolar veriyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
$3,000. 3,000 dolar. White Chicks-1 2004 info-icon
$5,000 to the dirty geezer in the back. 5,000 dolar, arkadaki ihtiyara. White Chicks-1 2004 info-icon
I'm sure no one will wish to go higher than that... Eminim kimse daha fazla vermeyeceğine göre... White Chicks-1 2004 info-icon
so we can just be done with it now. ...arttırmayı bitirebiliriz. White Chicks-1 2004 info-icon
$20,000! Going once, going twice... 20,000 dolar! Gidiyor bir, gidiyor iki... White Chicks-1 2004 info-icon
$50,000. Cash! 50,000 dolar. Nakit.! White Chicks-1 2004 info-icon
Sold... Şuradaki iri siyah adama... White Chicks-1 2004 info-icon
to the big black guy right there. ...satıldı. White Chicks-1 2004 info-icon
Step right up and claim your prize. Oraya git ve ödülünü iste. White Chicks-1 2004 info-icon
I don't want to go on a date with Buff Daddy. Buff Daddy ile çıkmak istemiyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
Dude, my feet are killing me. Ahbap, ayaklarım beni öldürüyor. White Chicks-1 2004 info-icon
And on top of that, that G string gave me diaper rash. Üstelik G string yüzünden de kurdeşen oldum. White Chicks-1 2004 info-icon
How long we got to do this, man? Just a couple more days. Bunu daha ne kadar sürdüreceğiz dostum? Bir kaç gün daha. White Chicks-1 2004 info-icon
I don't have a couple of more days. Do you know who my wife is? Benim birkaç günün daha yok. Karımın kim olduğunu biliyor musun? White Chicks-1 2004 info-icon
Here, listen to this message. She's losing her mind. İşte, şu mesajı dinle. Aklını kaçırıyor. White Chicks-1 2004 info-icon
...with another woman doing what I think you're doing! ...başka bir kadınla düşündüğüm şeyi yapıyorsan... White Chicks-1 2004 info-icon
You don't want to hear the rest. Geri kalanını dinlemek istemezsin. White Chicks-1 2004 info-icon
By the end of the weekend, we'll be heroes and all will be forgiven. Bak, haftasonu bittiğinde kahraman olacağız ve tüm bunlar unutulacak. White Chicks-1 2004 info-icon
You order room service? No. Oda servisini sen mi çağırdın? Hayır. White Chicks-1 2004 info-icon
Damn! These girls won't quit. Lanet olsun! Bu kızların peşimizi bırakmaya niyetleri yok. White Chicks-1 2004 info-icon
We'll be right there. We're coming. Hang on. Hemen geliyoruz. Bekleyin. White Chicks-1 2004 info-icon
Open up! Open. Açsanıza! Açın. White Chicks-1 2004 info-icon
We'll be right there. Hang on. Hemen geliyoruz, bekleyin. White Chicks-1 2004 info-icon
The ice cream's melting! Dondurma eriyor! White Chicks-1 2004 info-icon
Hold tight, girls! We're just shaving our feet, okay? Aman, iyi tutun kızlar! Bacaklarımızı traş ediyoruz. White Chicks-1 2004 info-icon
And braiding our vaginas. Ve vajinalarımızı bantlıyoruz. White Chicks-1 2004 info-icon
What, did you guys forget? It's your turn to host the slumber party. Çocuklar yoksa unuttunuz mu? Pijama partisi sırası sizdeydi. White Chicks-1 2004 info-icon
Okay, you guys. What does it mean... Pekala çocuklar. Sizce bir erkek... White Chicks-1 2004 info-icon
when a guy is in a really bad relationship... ...ilişkisi çok kötü gittiği halde... White Chicks-1 2004 info-icon
and it's really obvious that he wants to be with you... ...açıkça sizinle birlikte olmak istiyorsa ve... White Chicks-1 2004 info-icon
but he just can't seem to break up with his girlfriend? ..kız arkadaşından ayrılmıyorsa bu ne anlama gelir? White Chicks-1 2004 info-icon
It means you're a total booty call. Seninle sadece sex yapmak istiyor demektir. White Chicks-1 2004 info-icon
My God! Brittany! Well, you were thinking it. Tanrım! Brittany! Sen de mi bunu düşünüyordun. White Chicks-1 2004 info-icon
Well, you said it. Ama sen söyledin. White Chicks-1 2004 info-icon
You know, sometimes you sound just like a man. Biliyor musun, bazen bir erkeğe benziyorsun. White Chicks-1 2004 info-icon
So I've been told. Söyledim ya... White Chicks-1 2004 info-icon
What she means to say, honey... Söylemek istediği şu ki tatlım... White Chicks-1 2004 info-icon
is maybe you're just making yourself just a little bit too, like, available. ...belki de onun için zaman ayırmalısın. White Chicks-1 2004 info-icon
Come on, you guys. Haydi çocuklar. White Chicks-1 2004 info-icon
Don't act like you haven't done it before. Sanki siz de yapmamışsınız gibi davranmayın. White Chicks-1 2004 info-icon
You know how it is when you really care about someone. Birinden hoşlandığınız zaman nasıl olduğunu bilirsiniz. White Chicks-1 2004 info-icon
You call them all day long... Gününün nasıl geçtiğini... White Chicks-1 2004 info-icon
because you just wanna know how their day is going... ...ve sizi düşünüp düşünmediğini... White Chicks-1 2004 info-icon
and what they're thinking about and if they're thinking about you. ...öğrenmek için bütün gün onu ararsınız. White Chicks-1 2004 info-icon
You spend all day trying to find the perfect outfit. Bütün gününüzü harika giysiler bulmak için harcarsınız. White Chicks-1 2004 info-icon
You even change your hairstyle just so he'll take a second look. Hatta saç stilinizi bile değiştirirsiniz ki sadece bir saniye bakacaktır. White Chicks-1 2004 info-icon
But they never notice. Ama asla farketmezler. White Chicks-1 2004 info-icon
Sometimes I just wish that they could trade places with us... Bazen alışveriş yerlerinde bizlerle olmalarını diliyorum... White Chicks-1 2004 info-icon
so that they would know how it feels. You know? Bizlerin nasıl hissettiğini anlamalarını için. Sende bilirsin? White Chicks-1 2004 info-icon
All done. Really? Bitti. Gerçekten mi? White Chicks-1 2004 info-icon
My God! This is so cool. Tanrım, harika olmuş. White Chicks-1 2004 info-icon
I think you might have been black in a previous life. Bence sen önceki hayatında bir siyah olabilirsin.. White Chicks-1 2004 info-icon
Fo' shizzle, my nizzle. Fo' shizzle, my nizzle. White Chicks-1 2004 info-icon
All right, I got another one for you. Carmen Electra or Pam Anderson? Pekala, sana başkalarını buldum. Carmen Electra mı Pam Anderson mu? White Chicks-1 2004 info-icon
Easy. Bu kolay. White Chicks-1 2004 info-icon
But they both got a yeast infection. Ama ikisinde de mantar var. White Chicks-1 2004 info-icon
Now that's tough. Şimdi zorlaştı. White Chicks-1 2004 info-icon
I'm going to go with Pam Anderson. You're disgusting. Pam Anderson la yapardım. İğrençsin. White Chicks-1 2004 info-icon
What? They got a yeast infection. Ne? Onlarda mantar var. White Chicks-1 2004 info-icon
Who would you choose? Sen kimi seçerdin? White Chicks-1 2004 info-icon
Hey, Gomez. We got a couple of bogeys. Hey, Gomez. İki tane öcü bulduk. White Chicks-1 2004 info-icon
No time. Oh, come on! Zamanı değil. Oh, Haydi! White Chicks-1 2004 info-icon
It's Pam Anderson, like you care. Pam Anderson, sen de onu istiyorsun. White Chicks-1 2004 info-icon
Run their faces. Let's go. Yüzlerini araştırın. Gidelim. White Chicks-1 2004 info-icon
Brittany Wilson? Yeah, that's me. Brittany Wilson? Evet benim. White Chicks-1 2004 info-icon
Let's get her. Alalım onu. White Chicks-1 2004 info-icon
Put the blindfold on her! Damn, this girl's strong. GÖzlerini bağla! Lanet olsun, bu kız çok güçlü. White Chicks-1 2004 info-icon
Who do you work for? Intimate Fantasies! Kim için çalışıyorsun? Özel fantaziler! White Chicks-1 2004 info-icon
My God. You need help? Tanrım.! Yardıma ihtiyacın var mı? White Chicks-1 2004 info-icon
What are you doing? Those are the strippers, Raoul and Tito. Ne yapıyorsun? Onlar striptizci, Raoul ve Tito. White Chicks-1 2004 info-icon
I thought they were going to kidnap me. That's part of their routine. Beni kaçıracaklarını sandım. Bu onların her zaman yaptıkları şey. White Chicks-1 2004 info-icon
Oh, my God! I am so sorry. Tanrım! Çok üzgünüm. White Chicks-1 2004 info-icon
Hotel security! Is everything all right here? Otel güvenliği! Herşey yolunda mı? White Chicks-1 2004 info-icon
Everything is fine. Just a little case of PMS. That's all. Herşey yolunda. Küçük bir PMS vakası. Hepsi bu. White Chicks-1 2004 info-icon
I'm just one big, emotional wreck. Ben koca bir duygusal harabeyim. White Chicks-1 2004 info-icon
Could you guys go get me some Midol and a Snickers? Çocuklar bana biraz abur cubur getirir misiniz? White Chicks-1 2004 info-icon
Let's get out of here. My ass is fat. Gidelim buradan. Kıçım çok şişman, di mi? White Chicks-1 2004 info-icon
This is Harper. It's all clear. Ben Harper. Burası temiz. White Chicks-1 2004 info-icon
Okay, ladies. Let's focus. We have to find the perfect spot. Pekala bayanlar, yoğunlaşalım. En mükemmel yeri bulmalıyız. White Chicks-1 2004 info-icon
Skank alert. Kaltak alarmı.! White Chicks-1 2004 info-icon
My God, girls. I totally forgot my suntan lotion. Tanrım. Kızlar, güneş kremimi unutmuşum. White Chicks-1 2004 info-icon
I'm gonna get some suntan lotion. I'll be right back. Güneş kremimi alıp hemen geliyorum. White Chicks-1 2004 info-icon
Hey, bro. Go long. I got a plan. Go. Hey. Şuraya doğru git, bir planım var. Haydi. White Chicks-1 2004 info-icon
Hey, yo! You do that again, I'm going to bust... Hey, sen! Bunu bir daha yaparsanız sizi boğ... White Chicks-1 2004 info-icon
I'll bust out in tears. Gözyaşlarına boğulurum. White Chicks-1 2004 info-icon
Inbreds! You're a jerk. Salaklar! Sen bir gerzeksin. White Chicks-1 2004 info-icon
My bad, sweetheart. Over here. Don't hurt yourself. Benim hatam tatlım. Buraya yolla. Bir yerini incitme. White Chicks-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180903
  • 180904
  • 180905
  • 180906
  • 180907
  • 180908
  • 180909
  • 180910
  • 180911
  • 180912
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact