• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183062

English Turkish Film Name Film Year Details
Crazy Lin! You! You! 3 men Çılgın Lin! Sen! Sen! 3 kişi Yip Man-2 2008 info-icon
Hey, you're vomiting blood. Stop fighting Hey, sen kan kusuyorsun. Dövüşü bırak Yip Man-2 2008 info-icon
We've lost! Biz kaybettik! Yip Man-2 2008 info-icon
General, they've admit defeat General, onlar yenildiklerini kabul etti. Yip Man-2 2008 info-icon
What nonsense! Do you really want to die? Ne saçmalık! Gerçekten ölmek mi istiyorsun? Yip Man-2 2008 info-icon
You bastard! P*ç herif! Yip Man-2 2008 info-icon
Crazy Lin! How are you?! Çılgın Lin! Nasılsın?! Yip Man-2 2008 info-icon
Crazy Lin! Crazy Lin! Çılgın Lin! Çılgın Lin! Yip Man-2 2008 info-icon
Are you tired today? Bugün yorgun musun? Yip Man-2 2008 info-icon
Just digging coal. It's not tiring. Sadece kömür çıkarıyoruz. Yorucu bir iş değil. Yip Man-2 2008 info-icon
I saw Crazy Lin today Bugün Çılgın Lin'i gördüm. Yip Man-2 2008 info-icon
Really? How is he now? Ciddi misin? O şimdi nasıl? Yip Man-2 2008 info-icon
Still okay Hâlâ iyi. Yip Man-2 2008 info-icon
I've never thought I would meet him Onunla karşılaşacağımı hiç düşünmemiştim. Yip Man-2 2008 info-icon
Master Li! Master Hung! Usta Li! Usta Hung! Yip Man-2 2008 info-icon
Have you seen Crazy Lin? Çılgın Lin'i gördünüz mü? Yip Man-2 2008 info-icon
Crazy Lin? I've not seen him Çılgın Lin? Görmedim Yip Man-2 2008 info-icon
Let's eat first Önce yemek yiyelim. Yip Man-2 2008 info-icon
Yesterday, many people have gotten their rice General Sanpo is very satisfied Dün, pek çok kişi pirinçlerini aldı. General Sanpo çok memnun oldu. Yip Man-2 2008 info-icon
Is there anyone willing to go today? Bugün gönüllü olacak olan var mı? Yip Man-2 2008 info-icon
Anyone wants to go? Li Chian Gitmek isteyen herhangi biri? Li Chian Yip Man-2 2008 info-icon
Li Chian, where is Crazy Lin? Li Chian, Çılgın Lin nerede? Yip Man-2 2008 info-icon
Anyone wants to go? Gitmek isteyen herhangi biri? Yip Man-2 2008 info-icon
I am asking you. Where is Crazy Lin? Sana soruyorum. Çılgın Lin nerede? Yip Man-2 2008 info-icon
You don't know? You are the one who brought him out Bilmiyor musun? Onu buradan götüren sendin. Yip Man-2 2008 info-icon
Anyone wants to go? If you win, you get a bag of rice Gitmek isteyen herhangi biri? Eğer kazanırsanız, bir torba pirinç alacaksınız. Yip Man-2 2008 info-icon
Master Ip is going, I am going Master Ip gidecekse, bende gideceğim. Yip Man-2 2008 info-icon
I would like to fight with the Japanese Japonlarla dövüşmek istiyorum. Yip Man-2 2008 info-icon
Is there any more orders? Başka bir emriniz var mı? Yip Man-2 2008 info-icon
No. Quick, go Hayır. Hızlı olun, gidiyoruz. Yip Man-2 2008 info-icon
Can I still fight with 3 more men? Üç kişiden fazla kişiyle dövüşebilirim? Yip Man-2 2008 info-icon
He say, he wants to fight with 3 more men O diyor ki, 3 kişiden fazla kişiyle dövüşmek istiyormuş. Yip Man-2 2008 info-icon
I won't fight anymore Artık dövüşmeyeceğim. Yip Man-2 2008 info-icon
Why did they shoot? Neden vurdular? Yip Man-2 2008 info-icon
Li Chian Why did they shoot? Li Chian neden vurdular? Yip Man-2 2008 info-icon
Who ask you to shoot? Sana vurmanı kim söyledi? Yip Man-2 2008 info-icon
I saw that he had lost and still got the guts to take the rice Onun yenildiğini gördüm ve o pirinç torbasını aldı. Yip Man-2 2008 info-icon
That is why, I want to teach him a lesson Bu yüzden, ona bir ders vermek istedim. Yip Man-2 2008 info-icon
This place is for martial arts only Bu yer sadece dövüş sanatları için. Yip Man-2 2008 info-icon
Don't ever fire your gun in here again Bir daha asla burada silahını kullanma! Yip Man-2 2008 info-icon
Understood. General Sanpo, please cool down Başüstüne. General Sanpo, lütfen sakin olun Yip Man-2 2008 info-icon
I will immediately arrange for the next fight Hızlıca bir sonraki dövüşü hazırlayacağım. Yip Man-2 2008 info-icon
Anyone else still wants to fight? Hâlâ dövüşmek isteyen birisi var mı? Yip Man-2 2008 info-icon
I will fight Ben dövüşeceğim Yip Man-2 2008 info-icon
Li Chian, open the door Li Chian, kapıyı aç Yip Man-2 2008 info-icon
Master Open the door! Usta Kapıyı aç! Yip Man-2 2008 info-icon
Please tell me. Is that how Crazy Lin died? Lütfen anlat bana. Çılgın Lin böyle mi öldürüldü? Yip Man-2 2008 info-icon
I want to challenge 10 men 10 kişiye meydan okuyorum. Yip Man-2 2008 info-icon
You're crazy! Don't be like this! Sen çıldırdınmı! Bunu yapma! Yip Man-2 2008 info-icon
I want to fight 10 men 10 adama karşı dövüşeceğim Yip Man-2 2008 info-icon
He says he wants to fight 10 men 10 kişiyle dövümek istediğini söylüyor. Yip Man-2 2008 info-icon
I would also like to see Görmek istiyorum. Yip Man-2 2008 info-icon
Number 5 platoon! 5. takım! Yip Man-2 2008 info-icon
1st group! Third group! Fifth group! Start! 1. grup! 3. grup! 5. grup! Hazırlan! Yip Man-2 2008 info-icon
Come again Tekrar gel buraya Yip Man-2 2008 info-icon
He wants you to come again O tekrar gelmeni istiyor. Yip Man-2 2008 info-icon
I didn't come here for the rice Buraya pirinç için gelmedim. Yip Man-2 2008 info-icon
He says, he will come again Tekrar geleceğini söyledi. Yip Man-2 2008 info-icon
He wants to know your name Adını öğrenmek istiyor. Yip Man-2 2008 info-icon
I am only a Chinese man... Ben sadece Çinli bir adamım... Yip Man-2 2008 info-icon
He is Ip Man Onun adı Ip Man Yip Man-2 2008 info-icon
You have to be careful from now on I don't know what Sanpo will do Şu andan itibaren dikkatli olmalısın. Sanpo'nun ne yapacağını bilmiyorum. Yip Man-2 2008 info-icon
Why am I a traitor? Neden ben bir hainim? Yip Man-2 2008 info-icon
What have their deaths got to do with me? Onların ölümleriyle ne ilgim var? Yip Man-2 2008 info-icon
I am only a translator. I don't need to eat? Ben sadece tercümanım. Yemeğe ihtiyacım yok mu? Yip Man-2 2008 info-icon
I need to eat Yemeğe ihtiyacım var Yip Man-2 2008 info-icon
Need to eat? Yemeğe ihtiyacın var? Yip Man-2 2008 info-icon
You saw your own country men being killed Do you have any dignity? Kendi ülkenin insanlarının öldürülmesini gördün. Hiç şerefin yok mu? Yip Man-2 2008 info-icon
I don't! You have! You have a lot! Yok! Senin var! Senin çok var! Yip Man-2 2008 info-icon
If you are so capable, why don't you kill them all? Senin yeterli kapasiten var, neden tümünü öldürmüyorsun? Yip Man-2 2008 info-icon
Kill 10! Kill 100! Kill 1000! 10 tanesini öldür! 100 tanesini öldür! 1000 tanesini öldür! Yip Man-2 2008 info-icon
I am a translator, not a traitor! Ben bir tercümanım, hain değilim! Yip Man-2 2008 info-icon
I am a Chinese man! Ben bir Çinliyim! Yip Man-2 2008 info-icon
I am back Ben geldim Yip Man-2 2008 info-icon
You're back Geri döndün. Yip Man-2 2008 info-icon
Are you a good boy? Uslu çocuk oldun mu? Yip Man-2 2008 info-icon
Ah June is a good boy Ah June uslu çocuktur. Yip Man-2 2008 info-icon
Let me go and wash my face first Gidip elimi yüzümü yıkayacağım. Yip Man-2 2008 info-icon
You are very nice Çok iyisin Yip Man-2 2008 info-icon
I've discovered that I am really useless Ben işe yaramaz biriyim. Yip Man-2 2008 info-icon
I can't do anything Hiçbir şey yapamıyorum. Yip Man-2 2008 info-icon
Before, I only know how to practice martial arts Önceden sadece dövüş sanatları çalışmayı bilirdim. Yip Man-2 2008 info-icon
What can I do with it? Onunla ne yapabilirim ki? Yip Man-2 2008 info-icon
This world... Bu dünya... Yip Man-2 2008 info-icon
is really small gerçekten çok küçük. Yip Man-2 2008 info-icon
I am really useless Ben gerçekten işe yaramaz biriyim. Yip Man-2 2008 info-icon
I don't care what the outside world is like Dışardaki dünyanın nasıl olduğunu hiç umursamadım. Yip Man-2 2008 info-icon
I only know that I am very happy right now Sadece şimdi çok mutlu olduğumu biliyorum. Yip Man-2 2008 info-icon
With you and me and Ah June Sen, ben ve Ah June Yip Man-2 2008 info-icon
and if this family don't split up then there won't be any problems ve bu aile ayrılmazsa, hiçbir şey problem olmayacaktır. Yip Man-2 2008 info-icon
The most important thing is that our family stay together En önemli şey ailemizin birlikte olması. Yip Man-2 2008 info-icon
Get down! Dışarı! Yip Man-2 2008 info-icon
Get down! Get down! Dışarı! Dışarı! Yip Man-2 2008 info-icon
Stand at the side! Köşede durun! Yip Man-2 2008 info-icon
Stand one side! Stand one side! Bir köşeye geçin! Bir köşeye geçin! Yip Man-2 2008 info-icon
Who's the boss? Come out! Patronunuz kim? Ortaya çıksın! Yip Man-2 2008 info-icon
I've just robbed your goods Now I want to sell it back to you Sizin eşyalarınızı çaldım. Şimdi size satmak istiyorum. Yip Man-2 2008 info-icon
I've no money Param yok Yip Man-2 2008 info-icon
Don't hit my father Babama vurma Yip Man-2 2008 info-icon
Fucking bitch! Wing Chun! Aşağılık pislik! Wing Chun! Yip Man-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183057
  • 183058
  • 183059
  • 183060
  • 183061
  • 183062
  • 183063
  • 183064
  • 183065
  • 183066
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact