Search
English Turkish Sentence Translations Page 183260
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What?... No I didn't say anything. | Ne?... Hayır... Bir şey demedim. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
So I didn't hear it correctly? | Yanlış duymuş olmalıyım. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You become really irritated when you don't pull yourself together. | Eğer diline sahip olmazsan başın ciddi belaya girecek. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Next time I will inform the director. | Gelecek sefere müdüre bildireceğim. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Next time you should just come in, madam. | Gelecek sefere içeri girmelisiniz madam. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
See you, madam. | Güle güle madam. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
We should really organize a meeting. | Bir toplantı organize etmeliyiz. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
How was your day? | Günün nasılsı? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Did you go swimming? Not today. | Yüzmeye gittin mi? Bugün gitmedim. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I want to ask you once more about... | Bir kez daha sormak istedim... | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
About the cellar. | Mahzenle ilgili. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You mean because of the weekend with your mates in Paris? | Arkadaşlarınla olan hafta sonu planından mı bahsediyorsun? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
His parents drove into the countryside. | Ailesi şehir dışında olmalı. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You cannot dupe me. | Beni ayakta uyutamazsınız. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Don't fool me... I promise. | Serserilik etmeyeceksiniz... Söz veriyorum. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I will take care of the cellar. | Mahzeni ben hallederim. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
My big boy discovers life! | Oğlum büyümüş de hayatı keşfediyor... | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You will have to do the shopping on Saturday. | Cumartesi alışveriş yapman gerekecek. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Are you delivery boy this weekend? | Hafta sonu için dağıtım işi mi buldun? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
What did you bring for us? | Bizim için ne getirdin? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
A bit mad cow, salmonella chicken, radio active vegetables... | Biraz deli dana, salmonellalı tavuk, radyoaktif sebzeler... | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I see you have a good taste, vanilla bonbons, these are the best. | Damak tadının iyi olduğunu görebiliyorum. Vanilyalı bonbonlar, bunlar en iyileri. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Do you live near here? | Yakınlarda mı oturuyorsun? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
No! I only read here. | Hayır, sadece burada kitap okuyordum. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Why are you here? No training today? | Neden buradasın? Çalışman yok mu bugün? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You are swimming, isn't it? How do you know? | Yüzücüsün, değil mi? Nereden biliyorsun? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Good student, good in sports... | Parlak öğrenci, sporda iyi... | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I bet the girls are very fond of you. | Bahse varım kızlar peşinden koşuyordur. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Why does that worry you? | Neden önemsiyorsun? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I saw you swimming. Impressing. | Seni yüzerken gördüm. İyisin. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You can read too? | Sen de okur musun? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I'm only joking. | Sadece takılıyorum. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I never heard about it. | Bunu hiç duymadım. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Swimmers only know "In the deep seas" and "Flipper". | Yüzücüler sadece "Derinlik Sarhoşluğu"nu ve "Flipper"ı bilirler. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You see. You can also be funny if you want. | Gördün mü? İstediğin zaman komik olabiliyorsun. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Okay, see you again. | Peki, görüşürüz. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I'll go now. | Gitsem iyi olacak. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Frozen food doesn't wait forever. | Donmuş yiyecekler fazla bekleyemezler. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
"The songs of Maldoror". Why did you buy that? | "Maldoror'un Şarkıları", neden aldın bunu? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I want to read it. | Okumak istediğim için. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
So you want to read all weekend? | Bütün hafta sonu okumaya mı niyetlisin? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Come on, loosen up a bit! | Haydi, kaslarını gevşet biraz. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Does he ever relax? Leave him alone. | Kendini hiç rahat bırakmaz mı? Onu rahat bırak. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Look into you eyes: you didn't have sex for seven years. | Gözlerine bak, 7 yıldır seks yapmamış. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You're my brother, you know it. | Sen benim kardeşimsin, biliyorsun değil mi? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I bet we were twins in another life. | Bahse varım başka bir hayatta ikizdik. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I never could hurt my brother. | Asla kardeşimi incitemem. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
In fact you're more than that. | Aslında, bundan daha fazlasın. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You didn't finish your glass of wine once. | Şarabını bile bitirmedin. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Why are you always wearing baggy t shirts? | Nasıl oluyor da hep bol tişörtler giyiyorsun? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
That looks just great! | Beraber oldukça iyi görünüyorsunuz. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Don't be a fool! | Budala gibi davranma! | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I only made fun. | Komiklik yapıyordum. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Great, the road is clear. | Mükemmel, yol açıldı. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
No�mie, I have to ask you something. | Noémie, sana söylemem gereken bir şey var. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
We have to queue to be poisoned. | Zehirlenmek için sıraya girmeliyiz. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I can remember well when we all got CJD. | Hepimiz deli dana hastalığını kapınca bunu şefkatle hatırlayacağız. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You are crazy! We don't have any memory of that, only a black hole! | Deli misin? Beynimiz olmayacak. Hatıralarımız da. Sadece koca bir karanlık. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Let's get a sandwich. | Gidip bir sandviç alalım. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
What is the matter? I have to talk with you. | Neyin var? Seninle konuşmalıyım. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Do you know that dude? | O çocuğu tanıyor musun? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
He was thrown out of his last school. | Önceki okulundan atılmış. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I heard that. | Öyle duydum. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I barely know him. | Onu daha yeni tanıyorum. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
What did he do? You don't like talkativeness, do you?. | Ne yaptı? Ne söylemeye çalışıyorsun? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
He did organize a strike to have the director fired. | Müdürün kovulması için bir vurgun planladı. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Is that the big issue? | Bu mu büyük mesele? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
What was the big issue? | Büyük mesele? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I want to do something with you. | Seninle bir şeyler yapmak istedim. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Talk with you. | Biraz da sohbet etmek... | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Be together. | Beraber olmak... | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You didn't call even once since last weekend. | Hafta sonundan beri beni aramadın. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You was a bit... What? | Sen biraz... Ne? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
All has changed. | Farklısın. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You have changed. How? | Değiştin. Nasıl? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Forget it, I'm acting stupid. | Boş ver. Saçmalıyorum. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I'm bonkers. | Kafamda kuruyorum. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Do you like it? | Yemek iyi miydi? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You're lucky. No�mie is sweet. | Şanslısın, Noémie tatlı bir kız. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Shall we ditch school? Don't be a fool. | Okulu kıralım mı? Saçmalama. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
See, you have a choice. | Bak, seçme hakkın var. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Take your freedom. Nobody will give it to you. | Özgürlüğünü yakala. Kimse sana bunu vermeyecek. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
If one gives it to you it isn't freedom anymore. | Eğer biri bunu sana veriyorsa, o özgürlük değildir. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Then it is an allowance, pity. | Bir tür ödeme, sadaka. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I can't ever beg for something. | Hiçbir şey için dilenemem. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
I can meet you later. I have to meet my brother first. | Üzgünüm ama seninle sonra görüşebilirim. Öncelikle ağabeyimle buluşmam gerek. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Coincidences are spontaneous. You meet someone and... | Gerçek tesadüfler kendiliğinden olur. Biriyle karşılaşırsın, | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
you do what you have to do. You're going your own way. | ... ne yapman gerekiyorsa onu yaparsın. Yollarınız kesişir. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
It can hurt. | Bu acı verebilir. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
But then there is no return. What do you mean...? | Ama sonra geriye dönüş yoktur. Ne demek istiyorsun? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Let's do it... | Hadi gidelim. Tamam. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Move the legs in a flexible way... | Bacakları biraz daha esnet... | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Always to the front... | Her zaman öne doğru... | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Are you changing from swimming to boxing? | Yüzmeyi bırakıp boksa mı geçiyorsun? | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Forget that water sprawling. Take the right sport. | Bırak şu göletleri. Gerçek bir spora başla. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Okay, when I ever want to change I know where to find you. | Peki, karar verirsem seni nerede bulacağımı biliyorum. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
You would love boxing, you couldn't stop anymore. | Boksu sevmelisin. Uzak duramazsın, eğer seviyorsan. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Better tell that to my brother. | Bana bakma, ağabeyinin kendi serüveni. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Too tiring! | Çok yumuşak! | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |
Your brother has to train more. | Ağabeyin daha çok çalışmalı. | You'll Get Over It-1 | 2002 | ![]() |