• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183261

English Turkish Film Name Film Year Details
When he strikes he always spoils his power. Her zaman buna yakalanıyor. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
But his opponent is much too strong. Ama rakibi daha güçlü. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
No, they have the same weight class. Really? Hayır, onlar aynı sıkletteler. Gerçekten mi? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Okay gentlemen, that is enough for now. Tamam beyler, bu kadar yeter. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
What are you doing here? I bring you your walkman. Ne işin var burada? Walkman'ini getirdim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I don't need it. It could have waited until this evening. Gerek yoktu. Akşama kadar bekleyebilirdi. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Where is the toilet? Over there. Tuvalet nerde? Şurada You'll Get Over It-1 2002 info-icon
And so we meet again. Yine karşılaştık. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
That is my room. Burası benim odam. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I already suspected that. Tahmin etmiştim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Ignore the furnishing. Dekoru görmezden gel. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Does it bother you? Bunu dinliyor musun? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
No but it does to my mother. Hayır, o annemin. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Hey... I know that. Hey, bu tanıdık geliyor. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
One of your friends has a very could influence on you. Arkadaş çevrenden birinin senin üzerinde oldukça etkisi var. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Stop it... I'm sorry. Dur. Üzgünüm. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I thought... Ben sanmıştım ki... You'll Get Over It-1 2002 info-icon
It is my fault, not yours. Bu benim hatam, senin değil. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I can't give to you what you need. İstediğin şeyi sana veremem. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Not here and not in this way. Burada ve böyle olmaz. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Where were you? Nerede? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You was with Vincent. With who? Vincent ile birlikteydin. Kiminle? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Don't fuck with me. What do you want from him? Bana numara yapma. Ondan ne istiyorsun? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Don't fuck with me, you queer! Bana numara yapma, seni ibne! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You want his ass? Arkadaşımın kıçını mı istiyorsun? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Leave it! He is not one of you. Uzak dur ondan! O sizden biri değil. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You should ask it to your buddy himself.\ Daha fazlasını ortaya çıkarman gerek. Gidip arkadaşına bir kaç soru sor. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
What does that have to mean? Nothing... Bu ne demek oluyor? Hiçbir şey. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Go out, you cocksucker! Defol, seni ibne! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Wanker! Otuzbirci! Defol! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
MOLINA IS QUEER MOLINA BİR İBNE You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Listen to me! Who do you think I am? Shit! Dinle beni! Benim ne olduğumu sanıyorsun? Tanrım! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
We are friends since we were kids. That's true isn't it? Biz çocukluğumuzdan beri arkadaşız. Haksız mıyım? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Are you blind? Open your eyes! Kör müsün? Her şey ortada. Aç gözlerini! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Yes, I'm gay! Get that into your head! Evet ben eşcinselim. Sok şunu kafana! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Your buddy is a queer, Okay? Arkadaşın bir ibne. Tamam mı? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Don' cry that out. It is not my fault! Bağırıp durma, bu benim hatam değil! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I don't understand. Why didn't you tell it to me? Anlamıyorum. Neden bana söylemedin? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Did you think that I would leave you alone? Senden uzaklaşacağımı mı düşündün? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You thought, I'm normal. Benim bir ahmak olduğumu düşündün. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
We should really trust each other. Bizim birbirimize güvenmemiz gerekirdi. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Do you relay think you can get away with that? Bunu söylemenin kolay olduğunu mu sanıyorsun? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Every day I wanted to tell it to everyone. Her gün aileme ve arkadaşlarıma söylemek istedim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
But I had fear. I live a lie. Ama çok korktum. Bir yalanı yaşadım. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I can't go on like this. Ama artık devam edemeyeceğim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Leave me alone. I don't want, that you see me cry. Git buradan, beni ağlarken görmeni istemiyorum. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Don't be stubborn. You need friends now. Aptal olma. Şimdi arkadaşlarına ihtiyacın var. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You should talk with No�mie. Noémie ile konuşmalısın. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I can't right now. Şimdi yapamam. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
She should have seen the graffiti on the school.. Yazıyı görmüş olmalı. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Just imagine what she is experiencing right now. Neler hissedeceğini bir düşün. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
When you don't do it yourself, I will do it. Eğer sen yapmazsan ben yapacağım. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Don't interfere with it. Sen burnunu sokma. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Hey Vincent, we are still friends. Hey Vincent, biliyorsun hala dostuz. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I still want to be your best buddy. Hala senin en iyi dostun olmak istiyorum. Tamam mı? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
The only way to cope with things you are unable to say is... Aliterasyon ile başa çıkmanın tek yolu... You'll Get Over It-1 2002 info-icon
to write them down, page by page. ... kelimeleri yan yana yazmaktır. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
"Essay: does Molina sleep with the teacher to getter better marks?" Deneme Konusu: Molina daha yüksek not almak için öğretmenle yatar mı? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Do you think that that is funny? Bunun komik olduğunu mu düşünüyorsunuz? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
He just doesn't become wiser. Hiçbir zaman akıllanmayacaksınız. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
This kind of anger is really out of proportions. Yaptığınız acınası bir kıskançlık. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
If you want to have better marks, you should work harder. İyi notlar almak istiyorsanız daha çok çalışmanız gerek. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Okay, you won. Güzel, siz kazandınız. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You should write an essay, please! Bir deneme mi yazmak istiyorsunuz? Pekala. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Take a new sheet of paper... Kağıt çıkarın... You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Didn't you cause enough problems already? Yeterince sorun yaratmadın mı? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I want to see him. Onu görmeliyim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You have what you wanted, leave him alone. İstediğini aldın! Artık onu unut, tamam mı? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I didn't want to betray him. Onu ele vermek istememiştim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
The intellectuals are playing with their crappy books. Boktan kitaplarınla entelektüellik yapıyorsun. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Do you know what you are? Shit! Sen nesin biliyor musun? Bir bok! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Yes you are right. Evet, haklısın. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Poor Bastard! Zavallı piç! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
What is the matter? ... neler oluyor? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Did you hear that? You slept with a queer. Duydun mu? Bir ibneyle yattın. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You shouldn't hurt me. I did understand it. Yaralamana gerek yok. Anladım. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I�m sorry, I didn't want you to get involved in it. Üzgünüm, seni de bulaştırmak istemezdim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Why didn't you tell me, before we slept with each other? Neden bunu benimle yatmadan önce söylemedin? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Are you that selfish? Bu kadar bencil misin? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Did you ever think about me? Beni hiç düşünmedin mi? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Just imagine, how I felt, O yazıyı gördüğümde neler hissettiğimi bir düşün. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I did try, to tell it to you, but I just couldn't. Sana söylemeyi denedim ama yapamazdım. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
It doesn�t hurt me that you sleep with other guys, Beni üzen şey başka erkeklerle yatman değildi. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
That is just one thing. Bu sadece seni ilgilendirir. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
But every 3 days after we slept with each other you leaked this out. Ama benimle yattıktan üç gün sonra ağzından kaçırıverdin. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Maybe you didn't notice, but it was my first time. Belki farkında değilsin ama benim ilk seferimdi. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
What should I think now? Şimdi ne düşünmeliyim? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You just wanted to know, if you can also do it with a girl? Sen sadece, bir kızla da yapabileceğini mi öğrenmek istedin? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Great, you did have a hard on! Harika, tahrik olmuştun! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Don't think like that. Böyle düşünme. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I like you too much to be able to hurt you. Sana çok değer verdiğim için incitebildim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Is it so bad being gay, that you can't talk about it? Erkekleri çekici bulmak konuşulamayacak kadar kötü bir şey mi? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Shit stop it! Lanet olsun, kes artık! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
When you live a lie, you are imprisoned by it. Bir yalanla yaşadığın zaman ona mahkum olursun. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Stop it, Vincent. Kes şunu Vincent. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I'm crazy about you, I can't comfort you, like your mother. Sana kızgınım, destek olamam. Ben senin annen değilim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Do you have a little room for me? Benim için küçük bir yer var mı? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
He vomits yet again. For the third time. Yine kusuyor. Bu üçüncü oldu. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
In this state you can't go to school. Bu halde okula gidemezsin. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You're staying in bed and I will call the doctor. Sen yatağında kal, ben doktor çağıracağım. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183256
  • 183257
  • 183258
  • 183259
  • 183260
  • 183261
  • 183262
  • 183263
  • 183264
  • 183265
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact