• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183276

English Turkish Film Name Film Year Details
Not a sword, Detective Daniels. Sıradan bir kılıç değil, dedektif Daniels. Young Justice-1 2010 info-icon
The sword of Beowulf. It's priceless. O Beowulf'un kılıcı. Paha biçilmezdir. Young Justice-1 2010 info-icon
Legend says it provides great power to the pure of heart. Efsaneye göre kalbin saflığı için büyük güç sağlar. Young Justice-1 2010 info-icon
There's even an old English incantation that's supposed to summon the power. Hatta gücü çağıran eski bir İngiliz sihri de vardır: Young Justice-1 2010 info-icon
Look, the NYPD will do its best, but the thief is obviously long gone. Bakın, NYPD elinden geleni yapar, ama hırsızın kaçıp gittiği ortada. Young Justice-1 2010 info-icon
Let's not rush to judgment. Bence o kadar çabuk karar vermeyin. Young Justice-1 2010 info-icon
Mediocrity such as this is never far from Harm. Kusura bakmayın ama Harm'ın sıradanlıkla hiçbir ilgisi yoktur. Young Justice-1 2010 info-icon
Down on the ground! Drop the sword! Yere yat! Kılıcı bırak! Young Justice-1 2010 info-icon
Still, Harm should be grateful. Yine de, Harm minnettar olmalı. Young Justice-1 2010 info-icon
Harm did need the words. Harm'ın sözlere ihtiyacı vardı. Young Justice-1 2010 info-icon
Abanan... Aful... Beowulf. Abanan... aful... Beowulf. Young Justice-1 2010 info-icon
How monumentally unsatisfying. Ne muazzam bir yetersizlik. Harm ve kılıca daha büyük mücadeleler gerekecek. Young Justice-1 2010 info-icon
But the legend... Only the pure of heart should be able to summon that power. Ama efsanede... Sadece saf bir kalp güce sahip olabilir diyor. Young Justice-1 2010 info-icon
The legend said the heart must be pure. It never said pure good. Ama efsane kalp saf olmalı der. İyi saflıktan bahsetmez. Young Justice-1 2010 info-icon
Really? You're not gonna join in at all? Öyle mi? Buna katılmayacak mısın? Young Justice-1 2010 info-icon
What kind of wolf are you? Sen nasıl bir kurtsun? Young Justice-1 2010 info-icon
Wally, stop torturing him. Wally, ona eziyet etmeyi kes. Young Justice-1 2010 info-icon
Hold still, please. Sabit kal, lütfen. Young Justice-1 2010 info-icon
Megan, stop torturing him. Megan, ona eziyet etmeyi bırak. Young Justice-1 2010 info-icon
Awkward for him anyway, being the third wheel on our date. Yinede randevumuzdaki üçüncü kişi olması çok tuhaf bence Young Justice-1 2010 info-icon
Wally, I invited the entire team to the dance. Wally, dansa tüm ekibi davet ettim. Young Justice-1 2010 info-icon
Zatanna, too. Tabi Zatanna'yı da. Young Justice-1 2010 info-icon
Good. Keeps us on the down low. Güzel. İlişkimizi gizli tut. Young Justice-1 2010 info-icon
So... you going as my favorite Martian? Yani... benim en sevdiğim Marslı olacak mısın? Young Justice-1 2010 info-icon
Babe, eat my brains anytime. Bebeğim, beynimi her zaman yiyebilirsin. Young Justice-1 2010 info-icon
Great minds think alike. Büyük zihinler aynı düşünür. Young Justice-1 2010 info-icon
Captain, you look terrific. Captain, korkunç görünüyorsun. Young Justice-1 2010 info-icon
Are you going to a Halloween celebration, too? Sen de mi Cadılar Bayramı kutlamasına gidiyorsun? Young Justice-1 2010 info-icon
Well, sure. I'm going with... Eee, şeyy tabi.Gidiyorum Young Justice-1 2010 info-icon
I mean, you did invite the whole team, right? Jason Style ağabeyime tuzak kurdu. 20 yıldır onu arıyorum! 20 yıl Gina! Yani tüm ekibi davet ettin, değil mi? Young Justice-1 2010 info-icon
Yeah, we'll all be at the dance. Evet, hepimiz dansta olucağız. Young Justice-1 2010 info-icon
So don't worry about us. Bizim için endişelenme. Git. Young Justice-1 2010 info-icon
Go. Have a good time at your party. Partinde sana iyi eğlenceler. Young Justice-1 2010 info-icon
Recognized: Artemis. B Zero Seven. Güzel. Tanındı: Artemis b 0 7. Young Justice-1 2010 info-icon
Zatanna Zatara: A Zero Three. Zatanna Zatara a 0 3. Young Justice-1 2010 info-icon
Oh, hey, Zatanna. You look great. Oh, hey, Zatanna. Harika görünüyorsun. Young Justice-1 2010 info-icon
Oh, thanks. You, too. Oh, teşekkür ederim. Sende. Aqualad, sen ve takımın Hindistan'a doğru yola çıkacak ve bu olayı araştıracaksınız. Young Justice-1 2010 info-icon
Oh, look. Zombie Captain Marvel. That's hilarious. Oh, bak. Zombi Captain Marvel. Bu çok komik. Heh. Young Justice-1 2010 info-icon
Is the Justice League having a party? Cause my dad didn't mention it. Justice League partimi veriyor? Çünkü babam bundan bahssetmedi. Young Justice-1 2010 info-icon
No, no, no, no. See, I... Hayır, hayır, hayır, hayır. Bakın, Ben... Young Justice-1 2010 info-icon
Fine. I'm going trick or treating. Tamam. Şeker toplamaya gidiyorum. Young Justice-1 2010 info-icon
Recognized: Captain Marvel. One Five. Tanındı: Captain Marvel 1 5. Young Justice-1 2010 info-icon
And I'm not sharing my candy. Ve şekerlerimi paylaşmıyacağım. Young Justice-1 2010 info-icon
So how long have Connor and Megan been a couple? Peki Connor ve Megan ne zamandır çıkıyor? Young Justice-1 2010 info-icon
Ha! Couple? No. They're not a... Ha! Çıkıyor mu? Hayır. Onlar aslında... Young Justice-1 2010 info-icon
Will you please stop fidgeting? Kıpıdanmayı kesermisin lütfen? Young Justice-1 2010 info-icon
You are so making this up to me later. Sonrasında bunu telafi etmen gerekicek. Young Justice-1 2010 info-icon
Uh, I... I'm sorry. It just seemed so obvious. Uh, Ben Ben çok üzgünüm. O kadar açık görünüyordu ki. Young Justice-1 2010 info-icon
I I I didn't realize... wait, the dance. Ben bunu fark edemedim bekle, dans. Young Justice-1 2010 info-icon
Of course, sitting at home with my mom doesn't sound any more appealing. Tabi annemle evde oturmakta artık çekici gelmiyor. Temiz. Young Justice-1 2010 info-icon
Well, there is another option. Peki, başka bir seçenek var. Young Justice-1 2010 info-icon
Girls' night out. Kızlar partisi. Young Justice-1 2010 info-icon
Too bad the rest of the team couldn't make it. Diğerlerinin gelmemesi kötü oldu. Young Justice-1 2010 info-icon
You look amazing! İnanılmaz görünüyorsun! Young Justice-1 2010 info-icon
Who did your makeup, girl? You look amazing! Makyajını kim yaptı, kızım? Yangın kurbanı mı? Young Justice-1 2010 info-icon
Who did your makeup, girl? Makyajını kim yaptı, kızım? Young Justice-1 2010 info-icon
Burn victim? Yangın kurbanı mı? Young Justice-1 2010 info-icon
Mummy. You? Mumya. Sen? Young Justice-1 2010 info-icon
Superman... done right. Superman... ne sandın. Young Justice-1 2010 info-icon
Yeah. Good luck with that. Evet. Sana iyi şanslar. Young Justice-1 2010 info-icon
Wally, this is Wendy, Karen, Mal, and... Wally, bunlar Wendy, Karen, Mal, ve... Young Justice-1 2010 info-icon
Ignore Marvin. He thinks we're being invaded by Martians. Marvin'e aldırma. Marslıların istilasına uğradığımızı sanıyor. Young Justice-1 2010 info-icon
It's just, reports are all over the interwebs, and I'm not the only one getting them. İnternette her yerde bildiriyorlar zaten, hem onları gören sadece ben değilim. Young Justice-1 2010 info-icon
I mean, Martians aren't invading. It's just a prank gone viral. Right? Yani, Marslılar istila etmiyor. Bu yayılan bir şaka. Öyle değil mi? Young Justice-1 2010 info-icon
Of course it's a prank. Tabiki bir şaka. Young Justice-1 2010 info-icon
Ever hear of Martian Manhunter? Martians aren't hostile. Hiç Martian Manhunter'ı duymadın mı? Marslılar düşman değil. Young Justice-1 2010 info-icon
Of course not. Tabi değiller. Young Justice-1 2010 info-icon
Computer, secure the room. Bilgisayar, güvenli oda. Young Justice-1 2010 info-icon
Secured. Tamamlandı. Young Justice-1 2010 info-icon
I'll cut to it. Do we believe there's a mole within the team? Kısa kesicem. Ekipte bir köstebek olduğuna inanıyormuyuz? Young Justice-1 2010 info-icon
I am convinced there is none. Olduğuna ikna oldum. Young Justice-1 2010 info-icon
When Sportsmaster claimed he had an inside source, he was merely sowing dissent. Sportsmaster içerde bir kaynağı olduğunu söylerken ciddi görünüyordu doğrusu. Young Justice-1 2010 info-icon
His intel could easily have come by comparing notes with Bilgisi Injustice League için çalışan diğer kötüler tarafından paylaşılmış olabilir. Young Justice-1 2010 info-icon
And think about it. If anyone on the Ve düşününce. Ekipten birisi o ucubelerle çalışıyorsa eğer... Young Justice-1 2010 info-icon
He or she would have betrayed us during our fight against them. Kız yada erkek onlarla savaşımız boyunca bize ihanet etti demekti. Young Justice-1 2010 info-icon
I'm not convinced. İkna olmadım. Tabi, siz ikiniz ve Kid Flash şüpheliler dışındasınız, Young Justice-1 2010 info-icon
but I know Artemis isn't shooting straight. ama Artemis'in yeterince dürüst olmadığını biliyorum. Young Justice-1 2010 info-icon
For starters, she's not Green Arrow's niece. Superboy,sen...Sen uçuyorsun! Öncelikle, o Green Arrow'un yeğeni değil. Young Justice-1 2010 info-icon
Well, yeah. In fact, she's related to... Şey, evet. Aslında, şeyle ilişkisi var Young Justice-1 2010 info-icon
Enough. Artemis's relations may indeed make her suspect, Yeter. Artemis'in ilişkileri onu şüpheli yapabilir, Young Justice-1 2010 info-icon
but she's still entitled to a secret identity. ama yinede kimliği gizli kalmalı. Young Justice-1 2010 info-icon
I'm more concerned about Superboy. Daha çok Superboy için endişeliyim. Young Justice-1 2010 info-icon
We still know very little about what Cadmus programmed into their weapon. Cadmus'un silahına ne programladığını hala bilmiyoruz. Young Justice-1 2010 info-icon
Connor could be the mole and not know it. Connor köstebekse bile bilmiyor olabilir. Young Justice-1 2010 info-icon
And what about Miss Martian? She is Manhunter's niece. Peki ya Miss Martian? O Manhunter'ın yeğeni. Young Justice-1 2010 info-icon
But he told Black Canary Ama Black Canary'e yüzlerce yeğeni olduğunu söylemiş. Young Justice-1 2010 info-icon
And the first time he met M'gann was 5 months ago, Ve M'gann'la 5 ay önce tanışmış, son Mars Dünya gezisinde onu gemisinde bulmuş. Young Justice-1 2010 info-icon
I have fought side by side with these people. Bu insanlarla yanyana savaştım. Young Justice-1 2010 info-icon
None are traitors. Sanırım dokunuşum etkisini yitiriyor. Hiçbiri hain değildir. Young Justice-1 2010 info-icon
Whatever happened here is over. I want some action. Burada ne olmuşsa bitmiş. Ben biraz hareket istiyorum. Young Justice-1 2010 info-icon
But maybe you need to talk... Belki biraz konuşmalısın... Young Justice-1 2010 info-icon
A... bout Connor and Megan, or whatever. Connor ve Megan hakkında, yada herneyse işte. Young Justice-1 2010 info-icon
What I need is something to beat up. Tek ihtiyacım birşeyleri hırpalamak. Young Justice-1 2010 info-icon
There were easier ways to take them. Onları yakalamanın daha kolay yolları var. Young Justice-1 2010 info-icon
They had it coming. No harm done. Bunu hak ettiler. Zararı olmaz. Young Justice-1 2010 info-icon
No, indeed. Harm is not done. Aslında öyle. Harm'ın işi bitmedi. Young Justice-1 2010 info-icon
Much Harm left to do. Geriye daha çok zarar kaldı. Young Justice-1 2010 info-icon
The "Its" cannot escape Harm. Kaçamazlar bunlar Harm'dan. Young Justice-1 2010 info-icon
Escaping isn't on the menu. Kaçmak menüde yok. Young Justice-1 2010 info-icon
"Its" arrows do not impress. Oklar etkileyici değildir. Young Justice-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183271
  • 183272
  • 183273
  • 183274
  • 183275
  • 183276
  • 183277
  • 183278
  • 183279
  • 183280
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact