Search
English Turkish Sentence Translations Page 183430
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| She doesn't drink and she doesn't go out. | O içmez ve dışarı çıkmaz. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| She really doesn't. | O biraz şey de... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Just because pretty boy's absent... | Hoş çocuk yok diye... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| I had some business near here. | Buralarda biraz işim vardı. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Everyone's worried about you. | Herkes senin için endişeleniyor. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Sorry about that. | Bunu duyduğuma üzüldüm. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| I've been under the weather since pay day. | Maaş gününden beri keyifsizim. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| I know well... | Gayet iyi biliyorum ki... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...I am... | ...ben... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...being totally rash. | ...tamamen aceleci davranıyorum. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| But I... | Ama artık... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...really don't care anymore. | ...umurumda değil. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| In my boring life, a chance for adventure... | Sıkıcı hayatımda macera şansı... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...has finally arrived. | ...sonunda gelmişti. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| I, of course... | Tabii ki... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...know what I am in for. | ...neyin içine girdiğimin farkındaydım. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Chieko. | Chieko. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| This is truly... | Bu gerçek bir... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...a fatal romance. | ...ölümcül aşk hikayesi. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Please purchase your tickets. | Lütfen biletlerinizi alın. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| I was so worried that I couldn't sleep properly. | O kadar endişeliydim ki doğru düzgün uyuyamadım. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| I'm still alive... | Gördüğün gibi... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| As you can see. | hala hayattayım. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Nothing wrong? | Problem yok yani? | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| It's amazing... | Şaşırtıcı... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| You've become more active. | Çok daha aktif olmuşsun. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Could it be my fault? | Benim hatam mıydı acaba? | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Niitaka is... | Niitaka... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...so good to me, you know. | ...bana çok iyi... bilirsin. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...he was a normal person. | ...normal biri olsa... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| If I keep my mouth shut, what will happen? | ...ve ben çenemi tutsam, ne olur acaba? | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| I think about such things... | Böyle şeyler düşünüyorum... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...I am truly worried about you. | ...senin için gerçekten endişeleniyorum. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| You're not yourself anymore, Tomiko. | Tomiko artık kendinde değilsin. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| It may be none of my business... | Belki benim üzerime düşmez ama... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| But if I were to ask an acquaintance of mine... | ..eğer benim fikrimi sorarsan... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...to send a clipping from a Tokyo newspaper... | ...sana Tokyo gazetelerinden bir kupür gönderiyorum. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Niitaka... | Niitaka... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Did you know, Niikata... | Biliyor muydun, Niikata... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| They say that a ghost has been seen around here recently. | Diyorlar ki, son günlerde buralarda bir hayalet görülüyormuş. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| A ghost of a young woman... | Sevgilisi tarafından aldatılmış ve öldürülmüş... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...deceived and murdered by her lover. | ...genç bir kadının hayaleti. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| I suddenly remembered about it. | Birden bire aklıma geldi. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Haven't you heard of this story? | Sen duymuş muydun bu hikayeyi? | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Betrayed... | İhanete uğramış ruhu... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...her soul cannot rest. | ...huzura kavuşamıyormuş. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| That's just superstition. | Bunlar sadece hurafe. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Well, I believe it. | Şey, ben inanıyorum. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Let's play chicken. | Hadi, korkak kim oynayalım. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Poison in one drink. | İçkilerden birinde zehir var. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| If you drink it you'll die. Like going to sleep forever. | Eğer içersen öleceksin. Sonsuza kadar uyumak gibi. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| The chances are 50/50. | Şanslar eşit. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Shall I go first? | Önce ben içeyim mi? | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| I didn't intend to hurt you. | Seni incitmek gibi bir niyetim yoktu. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Shall we get married? | Evlenelim mi? | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Chieko... | Chieko... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...I am too much in love with Niitaka. | ...Niitaka'ya fazlasıyla aşığım. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| I'm completely confused. | Şaşkına döndüm. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| But there is... | Ama benim için... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...no turning back for me. | ...artık geri dönüş yok. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| It was my own decision to... | Bu macerada rol almak... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...take part in this adventure. | ...benim kendi kararımdı. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| I've... | Buna... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...decided... | ...kendi başıma... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...to put an end to it all by myself. | ...son vermeye karar vermiştim. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Is Tomiko here? | Tomiko burada mı? | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| She works as... | Muavin... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...a bus conductor. | ...olarak çalışıyor. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Tomiko? | Tomiko mu? | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| She's on that bus. | Şu otobüste. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Even... | Eğer... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...if I am to die. | ...ölecek olsam bile... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| You alone will know the truth. | ...bir tek sen gerçeği bileceksin. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...please do not forget me. | ...lütfen beni unutma. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| My life was miserable, and I was lonely... | Hayatım çok sefildi ve çok yalnızdım. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| But remember me as the one who wrestled her fate at the end. | Ama beni sonunda kaderiyle savaşan biri olarak hatırla. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...never, ever... | ...asla ve asla... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...follow in my footsteps of foolishness. | ...aptallığımın ayak izlerini takip etme. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Why the flowers? | Çiçekler ne için? | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| They were my best friend's favourites. | En iyi arkadaşımın sevdikleriydi. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| The lights. | Işıklardan... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| That ghost story... | O hayalet hikayesini... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...didn't you make it up? | ...kendin mi uydurdun? | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| All about you... | Senin hakkındaki her şeyi. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Let's go home early... | Eve erken gidip... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| ...and talk things over. | ...her şeyi baştan konuşalım. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Tomiko, the crossing. | Tomiko, geçide geldik. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| If I get off... | Eğer inersem... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Will you run me over? | ...beni ezer misin? | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Are you tired of me? | Benden sıkıldın mı? | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Just like Tsuyako. | Tsuyako'dan sıkıldığın gibi. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| How dare you... | Ne cesaretle sen... | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Concerning Tsuyako... | ...Tsuyako'yu karıştırırsın. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| Take a look from there. | Oradan bak. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| The up train already went. | Şehre giden tren çoktan geçti. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| The down train won't come for a while yet. | Şehirden gelen bir süre daha gelmez. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| You watch the left from there. | Sen solu oradan kontrol et. | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| "Bus accident or double suicide? Driver dead. Conductor wounded" | Otobüs kazası mı yoksa çifte intihar mı? Şoför öldü. Muavin yaralı | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| "Unnatural coincidence" | Sıra dışı tesadüf | Yume no ginga-1 | 1997 | |
| "Lady killer meets his doom?" | Kadın katili belasını buldu | Yume no ginga-1 | 1997 |