Search
English Turkish Sentence Translations Page 183464
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We're not always eye to eye but it's not serious. | Her zaman bal şeker değiliz ama ciddi bir şey yok. | Z-1 | 1969 | ![]() |
They say a hungry bear | Derler ki aç ayı | Z-1 | 1969 | ![]() |
won't dance! | oynamaz! | Z-1 | 1969 | ![]() |
The bears are going to read that! | Ayılar bunu okuyacak! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Your pen! | Kalemin! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Hold your meetings in Russia! | Toplantılarınızı Rusya'da yapın! | Z-1 | 1969 | ![]() |
We'd rather stay here! | Burada kalmayı tercih ederiz! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Do as you're told! | Söyleneni yapın! | Z-1 | 1969 | ![]() |
What's the idea! | Amaç ne! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Never mind! Better than the Bolsho�? | Aldırma! Bolşoy'dan daha mı iyi? | Z-1 | 1969 | ![]() |
I only came to please you. Your dancers are old hat. | Sadece sizi hoşnut etmeye geldim. Dansçılarınızın modası geçmiş. | Z-1 | 1969 | ![]() |
Except when one chooses freedom! | Birisi özgürlüğü seçmezse! | Z-1 | 1969 | ![]() |
And the Warsaw Pact?! | Ya Varşova Paktı?! | Z-1 | 1969 | ![]() |
We're against the bomb, Russian or American! | Biz bombaya karşıyız, Rus veya Amerikan! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Disarmament! | Silahsızlanma! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Long live the Bomb! | Yaşasın Bomba! | Z-1 | 1969 | ![]() |
You could sell 'em to the "Daily Worker"! | Onları "Daily Worker"a satın! | Z-1 | 1969 | ![]() |
No more NATO bases! | NATO üssü istemiyoruz! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Calm down! No fighting! No provocation! | Sakinleşin! Kavga yok! Kışkırtma yok! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Ya just ease 'em away! Ya don't push! | Sadece uzaklaştırın! Üstlerine gitmeyin! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Leave 'em alone! | Bırakın onları! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Don't provoke 'em! | Onları kışkırtmayın! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Mr Lawyer! | Bay avukat! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Start now! There's no more room up there! | Başlayın artık! Yukarda yer kalmadı! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Squeeze 'em in! | Sıkıştırın içeri! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Get the speakers. | Hoparlörleri getirin. | Z-1 | 1969 | ![]() |
I'll get 'em! | Ben getiririm! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Go on in! | Girin içeri! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Let 'em in! | Bırakın girsinler! | Z-1 | 1969 | ![]() |
So that's it! What? | Demek böyle! Ne? | Z-1 | 1969 | ![]() |
The new opposition! Women go for him! | Yeni muhalefet! Kadınlar peşine düşüyor! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Communist? | Komünist mi? | Z-1 | 1969 | ![]() |
Never! He's anti foreign! | Asla! Yabancı karşıtıdır! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Next elections, he'll win! | Gelecek seçimlerde, kazanacak! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Good looking! | Yakışıklı! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Ex Olympic champ, doc, college prof and honest politician! | Eski olimpiyat şampiyonu, doktor, üniversite profesörü ve dürüst politikacı! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Perfection! | Mükemmeliyet! | Z-1 | 1969 | ![]() |
He's at the Bolsho�! | Bolşoy'da! | Z-1 | 1969 | ![]() |
He must cancel it! We back down! | İptal etmeli! Çekilmiş oluruz! | Z-1 | 1969 | ![]() |
To avoid provoking the crowd. | Kalabalığı tahrik etmemek için. | Z-1 | 1969 | ![]() |
The students could maintain order. | Öğrenciler düzeni sağlayabilir. | Z-1 | 1969 | ![]() |
A free for all! You and your non violence! | Meydan kavgası! Sen ve şiddet karşıtlığın! | Z-1 | 1969 | ![]() |
We must respect the law! | Yasaya saygı göstermeliyiz! | Z-1 | 1969 | ![]() |
The law of the jungle! | Ormanın yasası! | Z-1 | 1969 | ![]() |
They stuck us in that hall. It's a trap! | Bizi bu salona sıkıştırdılar. Bu bir tuzak! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Set by whom? | Kim kurmuş? | Z-1 | 1969 | ![]() |
The CIA! We want the foreign bases to be dismantled! | CIA! Yabancı üslerin sökülmesini istiyoruz! | Z-1 | 1969 | ![]() |
You think too much! There are some stubborn extremists... | Çok düşünüyorsun! Bazı inatçı aşırılar var... | Z-1 | 1969 | ![]() |
The threats? | Tehditler? | Z-1 | 1969 | ![]() |
It's not the 1 st time. We've all taken risks. | Bu ilk değil. Hepimiz risk aldık. | Z-1 | 1969 | ![]() |
They're all at the Bolsho�! | Hepsi Bolşoy'da! | Z-1 | 1969 | ![]() |
The police must face their responsibility. | Polis sorumluluklarını karşılamalı. | Z-1 | 1969 | ![]() |
We're going to our rally. | Gösterimize gideceğiz. | Z-1 | 1969 | ![]() |
Rotten politicians! | Kokuşmuş politikacılar! | Z-1 | 1969 | ![]() |
We'll put ya in your graves! | Sizi mezarınıza koyacağız! | Z-1 | 1969 | ![]() |
We'll kill ya all! | Hepinizi öldüreceğiz! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Stay outside! | Dışarda kalın! | Z-1 | 1969 | ![]() |
And you? I'm a mason. | Ve siz? Bir masonum. | Z-1 | 1969 | ![]() |
They hit me. | Bana vurdular. | Z-1 | 1969 | ![]() |
Why do our ideas | Neden fikirlerimiz | Z-1 | 1969 | ![]() |
provoke such violence? | bu denli şiddete neden oluyor? | Z-1 | 1969 | ![]() |
Why don't they like peace? | Neden barışı sevmiyorlar? | Z-1 | 1969 | ![]() |
Why don't they attack other organisations? | Neden diğer örgütlere saldırmıyorlar? | Z-1 | 1969 | ![]() |
The answer is simple. | Yanıtı basit. | Z-1 | 1969 | ![]() |
The others are nationalists. used by the government | Diğerleri milliyetçiler, yönetim tarafından kullanılıyorlar | Z-1 | 1969 | ![]() |
and don't upset our Judas allies who betray us... | ve bize ihanet eden Yezid müttefiklerimizi rahatsız etmiyorlar... | Z-1 | 1969 | ![]() |
General, they're getting out of hand! | General, kontroldan çıkıyorlar! | Z-1 | 1969 | ![]() |
I'll have the loudspeakers cut off! | Hoparlörleri kestireceğim! | Z-1 | 1969 | ![]() |
It'd excite the others. | Diğerlerini kışkırtır. | Z-1 | 1969 | ![]() |
Where's the Chief of Police? | Polis Şefi nerede? | Z-1 | 1969 | ![]() |
I was told he's here! | Bana burada olduğu söylendi! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Really? He must be over there! | Gerçekten mi? Orada olmalı! | Z-1 | 1969 | ![]() |
We lack hospitals and doctors | Hastane ve doktorumuz eksik | Z-1 | 1969 | ![]() |
but half the budget goes for military expenditures. | ama bütçenin yarısı askeri harcamalara gidiyor. | Z-1 | 1969 | ![]() |
He's the one! | İşte o! | Z-1 | 1969 | ![]() |
A cannon is fired | Bir top atılıyor | Z-1 | 1969 | ![]() |
and a teacher's monthly salary goes up in smoke.! | ve bir öğretmenin bir aylık maaşı duman oluyor! | Z-1 | 1969 | ![]() |
That's why they can't | İşte bu yüzden bize | Z-1 | 1969 | ![]() |
bear us or our meetings | veya toplantılarımıza katlanamıyorlar | Z-1 | 1969 | ![]() |
and use hired thugs to jeer and attack us.! | ve bize laf atıp saldırmak için caniler kiralıyorlar! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Around the world, too many soldiers are ready to fire | Dünya çapında çok fazla asker ilerleme yönünde giden | Z-1 | 1969 | ![]() |
on anything moving toward progress. | her şeye ateş açmaya hazır. | Z-1 | 1969 | ![]() |
He's your guy? | Adamın bu mu? | Z-1 | 1969 | ![]() |
You sure? I think. | Emin misin? Sanırım. | Z-1 | 1969 | ![]() |
An Olympic champ? | Bir Oimpiyat şampiyonu mu? | Z-1 | 1969 | ![]() |
Shit! It's not him! | Lanet! Bu o değil! | Z-1 | 1969 | ![]() |
I told ya it wasn't! They said it was! | Sana olmadığını söyledim! O dediler! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Take off! | Hareket et! | Z-1 | 1969 | ![]() |
I'll go around to avoid the cops. | Polislerden kaçınmak için dolanacağım. | Z-1 | 1969 | ![]() |
Tomatoes out of season! They cost a fortune! | Domates mevsimi değil! Bir servete mal oluyorlar! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Fix your muffler! | Fix your mufflerKılığını düzelt! | Z-1 | 1969 | ![]() |
I can't even make the monthly payments! | Aylık ödemelerimi bile yapamıyorum! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Shit! The cops! | Bok! Polisler! | Z-1 | 1969 | ![]() |
But our fight is theirs too! | Ama bizim savaşımız onların da savaşı! | Z-1 | 1969 | ![]() |
We live in a weak and corrupt society | Zayıf ve kokuşmuş bir toplumda yaşıyoruz | Z-1 | 1969 | ![]() |
where it's every man for himself. | herkes kendi başına. | Z-1 | 1969 | ![]() |
It's blocked off here too! Hide! | Burası da kesilmiş! Saklan! | Z-1 | 1969 | ![]() |
Even imagination is suspect | Hayalgücü bile şüpheli | Z-1 | 1969 | ![]() |
yet it's needed to solve world problems. | ancak dünya sorunlarını çözmek için o gerekli. | Z-1 | 1969 | ![]() |
The stockpile of A bombs is equal | Atom bombası stokları | Z-1 | 1969 | ![]() |