• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183468

English Turkish Film Name Film Year Details
and accused of drunken driving and assault and battery. ve sarhoş araba kullanmak ve saldırı ve darp ile suçlandığını söylemeli. Z-1 1969 info-icon
And wilful flight. Ve kasıtlı firar ile. Z-1 1969 info-icon
Naturally! Doğal olarak! Z-1 1969 info-icon
And the man who took him to the clinic? Ve onu kliniğe götüren adam? Z-1 1969 info-icon
He just died. Yeni öldü. Z-1 1969 info-icon
That doesn't change the statement. Bu demeci değiştirmez. Z-1 1969 info-icon
Instead of "assault and battery", "Saldırı ve darp" yerine, Z-1 1969 info-icon
say "manslaughter". "katil" deyin. Z-1 1969 info-icon
Go away, Shoula. Git buradan, Shoula. Z-1 1969 info-icon
I'll wait for you. Sizi bekleyeceğim. Z-1 1969 info-icon
An admirer of your husband. A reporter. Kocanızın bir hayranı. Bir muhabir. Z-1 1969 info-icon
No photos! Resim yok! Z-1 1969 info-icon
Only a few questions! The public has a right to know! Sadece birkaç soru! Halkın bilme hakkı var! Z-1 1969 info-icon
Was it an accident? Or not at all? Bir kaza mıydı? Yoksa değil mi? Z-1 1969 info-icon
Yesterday his life was threatened. Did you know? Dün tehdit edildi. Biliyor muydunuz? Z-1 1969 info-icon
You expected it? Bekliyor muydunuz? Z-1 1969 info-icon
You said So they finally did it.! Dediniz ki "Demek sonunda yaptılar!" Z-1 1969 info-icon
To the hospital director Hastane müdürüne Z-1 1969 info-icon
you said So they finally did it.! Who're they? dediniz ki "Demek sonunda yaptılar!" Onlar kim? Z-1 1969 info-icon
The culprits have been arrested. You thought of them? Zanlılar tutuklandı. Onları düşündünüz mü? Z-1 1969 info-icon
They know already? Öğrenmişler mi? Z-1 1969 info-icon
Yes, and it's only beginning! Evet, ve bu sadece başlangıç! Z-1 1969 info-icon
Unmask the killers! Katillerin maskesini indirin! Z-1 1969 info-icon
The police is an accomplice! Polis suç ortağı! Z-1 1969 info-icon
Wait, I don't understand! The fall didn't kill him? Durun, anlamıyorum! Düşüş onu öldürmedi mi? Z-2 1969 info-icon
Not at all. The skull fracture Hiç değil. Kafatası kırığı Z-2 1969 info-icon
was due to a blow struck on the head. kafaya vurulan bir darbe nedeniyle oldu. Z-2 1969 info-icon
That's our conclusion. The fall caused minor bruises. Vardığımız sonuç bu. Düşüş küçük yaralara neden oldu. Z-2 1969 info-icon
A blow? You mean by the truck? Bir darbe? Yani kamyonet mi diyorsunuz? Z-2 1969 info-icon
The truck hit his body. It wasn't serious. Kamyonet gövdeye çarptı. Ciddi değildi. Z-2 1969 info-icon
The death blow hit his skull Öldürücü darbe kafatasına geldi Z-2 1969 info-icon
and was made by an instrument ve bir alet neden oldu Z-2 1969 info-icon
such as a club, an iron bar or a gun butt. sopa gibi, bir demir çubuk veya silah kabzası. Z-2 1969 info-icon
But no one's mentioned a weapon. Ama kimse silahtan bahsetmedi. Z-2 1969 info-icon
Continue, Doctor. Devam edin, Doktor. Z-2 1969 info-icon
The skull fracture can only be due to a weapon that struck from above. Kafatası kırığı sadece üstten vurulan bir darbe nedeniyle olabilir. Z-2 1969 info-icon
That's the sole condition that causes symmetrical lesions on the brain Beyinde alt bölgede ve yaranın karşısındaki Z-2 1969 info-icon
touching the subjacent area and the area opposite the wound. simetrik lezyonlara neden olan tek sebep bu olabilir. Z-2 1969 info-icon
An autopsy showed the lesions, Bir otopsi lezyonları gösterdi, Z-2 1969 info-icon
the right cerebral hemorrhage sağ beyin zarı kanaması Z-2 1969 info-icon
and the fracture of the left temple. ve sol şakak kırığı. Z-2 1969 info-icon
In the case of a shock Sokak gibi sert biz yüzeye düşme sonucu şok durumunda, Z-2 1969 info-icon
such lesions couldn't exist. bu lezyonlar olamazdı. Z-2 1969 info-icon
Mr Deputy, he was still alive! Bay Temsilci, hala hayatta idi! Z-2 1969 info-icon
We needed an autopsy. Bir otopsi lazımdı. Z-2 1969 info-icon
Time for other tests would've shown the same facts. Diğer testler de ayni gerçekleri gösterecekti. Z-2 1969 info-icon
Another hypothesis is if the truck dragged him, Diğer bir varsayım, eğer kamyonet onu sürüklediyse, Z-2 1969 info-icon
his skull could've hit the curb. kafası kaldırıma çarpmış olabilirdi. Z-2 1969 info-icon
It's a fact that he was hit in the middle of the street. Sokağın ortasında çarpıldığı bir gerçek. Z-2 1969 info-icon
Then a fall couldn't cause such lesions. O zaman bir düşme bu lezyonlara neden olamazdı. Z-2 1969 info-icon
A phone? Next door. Telefon? Yan odada. Z-2 1969 info-icon
Yago was driving. Yago sürüyordu. Z-2 1969 info-icon
The 2nd man was drunk and couldn't have been so precise. İkinci kişi sarhoştu ve bu kadar isabetli olamazdı. Z-2 1969 info-icon
A demonstrator. Bir gösterici. Z-2 1969 info-icon
Their story's odd. Hikayeleri tuhaf. Z-2 1969 info-icon
Know them well? Very well! Onları iyi tanıyor muydunuz? Çok iyi! Z-2 1969 info-icon
Political? Siyasi mi? Z-2 1969 info-icon
Communists? Not if they work here! Komünistler mi? Burada çalışıyorlarsa değil! Z-2 1969 info-icon
The opposition? Muhalefet? Z-2 1969 info-icon
One never knows. Asla bilemezsiniz. Z-2 1969 info-icon
The General, please. General, lütfen. Z-2 1969 info-icon
I wanted to see you to clarify a few points. Birkaç noktayı aydınlatmak için sizi görmek istedim. Z-2 1969 info-icon
It all seems clear enough to me! Bana yeterince açık görünüyor! Z-2 1969 info-icon
A new fact has come up. Yeni bir gerçek ortaya çıktı. Z-2 1969 info-icon
It's stuffy in here! Burası fazla sıkışık! Z-2 1969 info-icon
You saw the accident? Kazayı gördünüz mü? Z-2 1969 info-icon
How did it happen? Nasıl odu? Z-2 1969 info-icon
In what respect? Ne bakımdan? Z-2 1969 info-icon
When the truck arrived, what happened? Kamyonet geldiğinde, ne oldu? Z-2 1969 info-icon
The Col. And I were there Albay ve ben oradaydık Z-2 1969 info-icon
when he walked out waving to the crowd. çıkıp kalabalığı selamladığında. Z-2 1969 info-icon
They didn't applaud him either! Onu alkışlamadılar da! Z-2 1969 info-icon
He didn't see the truck zigzagging toward him Zikzak çizerek ona gelen kamyoneti görmedi Z-2 1969 info-icon
and he was hit! ve çarpıldı! Z-2 1969 info-icon
The Col. 's men ran after the truck. 2 men drew their guns Albayın adamları kamyoneti kovaladı. İki kişi silahlarını çekti Z-2 1969 info-icon
but, due to the crowd, they didn't fire. ancak kalabalık nedeniyle ateş etmediler. Z-2 1969 info-icon
The truck zigzagged Kamyonet zikzak çizdi Z-2 1969 info-icon
and finally got away! ve sonunda uzaklaştı! Z-2 1969 info-icon
The police cleared the square Polis alanı boşalttı Z-2 1969 info-icon
and helped put the victim into a VW to go to the hospital. ve hastaneye gitmesi için kurbanı bir VW'ye yerleştirmeye yardım etti. Z-2 1969 info-icon
No trace of the VW driver? VW sürücüsünden bir iz yok mu? Z-2 1969 info-icon
Not yet but he must be a friend of theirs. Henüz yok ama onların bir dostları olmalı. Z-2 1969 info-icon
He helped them at once. Onlara hemen yardım etti. Z-2 1969 info-icon
When the victim was run over, could his head Kurban ezildiği zaman, kafası Z-2 1969 info-icon
have hit the curb? kaldırıma çarpmış olabilir mi? Z-2 1969 info-icon
No, it occurred in the square! Hayır, meydanda oldu! Z-2 1969 info-icon
You're sure? Positive! Emin misiniz? Kesinlikle! Z-2 1969 info-icon
But what's this new fact? Ancak yeni gerçek ne? Z-2 1969 info-icon
The autopsy says he was killed by a club. Otopsiye göre bir sopayla öldürülmüş. Z-2 1969 info-icon
A club? Why did the doctors do an autopsy? Bir sopa? Doktorlar neden otopsi yapmışlar? Z-2 1969 info-icon
It's the legal procedure. Yasal süreç bu. Z-2 1969 info-icon
Yesterday it was all settled! Now you'll foul us up... Dün tümüyle halledilmişti! Şimdi başımıza iş açacaksınız... Z-2 1969 info-icon
A new witness. He claims he has proof Yeni bir tanık. Kanıtı olduğunu öne sürüyor Z-2 1969 info-icon
the senator was assassinated. senatörün öldürüldüğü hakkında. Z-2 1969 info-icon
He'll be here today at 2 p.m. Saat 2'de burada olacak. Z-2 1969 info-icon
There you are! An assassination! Soon they'll say it was a plot! Alın size! Bir suikast! Yakında bir komplo var diyecekler! Z-2 1969 info-icon
I saw him! He's drunk! Onu gördüm! O sarhoş! Z-2 1969 info-icon
He nearly fell in front of the truck! Kamyonetin önünde neredeyse düşüyordu! Z-2 1969 info-icon
What happened? You saw it? Ne oldu? Gördünüz mü? Z-2 1969 info-icon
Yes, he slipped and fell. Evet, kaydı ve düştü. Z-2 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183463
  • 183464
  • 183465
  • 183466
  • 183467
  • 183468
  • 183469
  • 183470
  • 183471
  • 183472
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact