• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183510

English Turkish Film Name Film Year Details
All you need is a good opening line. It all hinges on the first seven seconds. Bütün ihtiyacın olan iyi bir açılış. Herşey ilk yedi saniyede. Zapped!-1 1982 info-icon
Hi, Jane. Can I talk to you a minute? Selam, Jane. Bir dakika konuşabilirmiyiz? Zapped!-1 1982 info-icon
It's kind of private. Özel bir şey. Zapped!-1 1982 info-icon
Who you going to the prom with, Barney? Baloya kiminle gidiyorsun, Barney? Zapped!-1 1982 info-icon
Why don't you go with one of your mice friends? Neden fare arkadaşlarından biriyle gitmiyorsun? Zapped!-1 1982 info-icon
So, what's this all about? Peki, nedir bütün bunlar? Zapped!-1 1982 info-icon
Dinner and a flick. We'll have a blast. Akşam yemeği ve film. Alem yapacağız. Zapped!-1 1982 info-icon
Cut the crap. You know I'm going out with Robert Wolcott. Saçmalama. Biliyorsun ben Robert Wolcott ile çıkıyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
He's pre law at Tee Winkle College. Why should I go out with you? O Tee Winkle College'de hukuk hazırlık okuyor. Neden seninle çıkayımki? Zapped!-1 1982 info-icon
Well, I'm pre rich, pre famous and pre powerful. Tamam, Ben de zenginliğe, ünlülüğe ve güçlülüğe hazırlıktayım. Zapped!-1 1982 info-icon
You act like pre school, and that's a little immature for me. İlkokulda gibi davranıyorsun ve bu benim için hiç olgunca degil. Zapped!-1 1982 info-icon
What the hell's going on here? Ne halt oluyor burda? Zapped!-1 1982 info-icon
Nobody touched her, swear to God. Ona kimse dokunmadı. Tanrıya yemin ederim. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, what's she screaming for, punk? Peki niye çığlık atıyor o zaman, hippi? Zapped!-1 1982 info-icon
Nothing's going on, Robert. He didn't touch me. Yok birşey, Robert. Bana dokunmadı. Zapped!-1 1982 info-icon
The wind blew it open. That's all. Nothing happened, really. Rüzgardan açıldı. Hepsi bu. Birşeyim yok, gerçekten. Zapped!-1 1982 info-icon
He just wishes. O sadece hayal eder. Zapped!-1 1982 info-icon
I catch you near her again, and I'll break your face. Senin onun etrafında bir daha yakalarsam yüzünü dağıtırım. Zapped!-1 1982 info-icon
No problem, Rob. Sorun yok, Rob. Zapped!-1 1982 info-icon
Let's get out of here, Robert. Gidelim burdan, Robert. Zapped!-1 1982 info-icon
It must have shrunk. Get in the car. Daralmış olmalı. Arabaya bin . Zapped!-1 1982 info-icon
If I ever catch you doing anything like that again, Böyle bir şeyi bir daha yaparsan, Zapped!-1 1982 info-icon
except when we're alone, I'll... Yalnız olalimki, ben... Zapped!-1 1982 info-icon
JANE: I didn't do it. Ben yapmadım. Zapped!-1 1982 info-icon
How do you suppose that happened? Sence bu nasıl oldu? Zapped!-1 1982 info-icon
I guess it was the wind. You know, like she said. Sanırım rüzgardı. Bilirsin, kızın söylediği gibi. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, Barn, you wanna get something to eat? Peki, Barn, Birşeyler yemek istermisin? Zapped!-1 1982 info-icon
Oh, no. Not really. A, hayır. Gerçekten. Zapped!-1 1982 info-icon
I think I'm gonna go back into the lab. Sanırım labaratuara geri döneceğim. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, I guess I'll see you later then, huh? Right. See you. Tamam, Sanırım daha sonra görüşeceğiz, ha? Doğru. Görüşürüz. Zapped!-1 1982 info-icon
I'm not dreaming. Rüya görmüyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
That's incredible, Barney. Bu inanılmaz, Barney. Zapped!-1 1982 info-icon
How did you get in here? The door was open. Buraya nasıl girdin? Kapı açıktı. Zapped!-1 1982 info-icon
Anyway, you can't stop me. It's school property. Neyse, beni durduramazsın. Bunlar okul malı. Zapped!-1 1982 info-icon
Thanks a lot, Barney. Çok teşekkürler, Barney. Zapped!-1 1982 info-icon
How cute. What are their names? Ne şirinler. İsimleri ne? Zapped!-1 1982 info-icon
Come on, Barney, don't be mad. Don't you realize how amazing this is? Hadi, Barney, deli olma. Nasıl inanılmaz olduğunu anlamıyormusun? Zapped!-1 1982 info-icon
Don't try to bullshit me, Barney. I saw those test tubes flying around, Beni aptal yerine koyma, Barney. Test tüplerinin etrafta nasıl uçuştuğunu, Zapped!-1 1982 info-icon
and I saw those maps pop off the wall. ve haritaların duvardan düştüğünü gördüm. Zapped!-1 1982 info-icon
Big deal. So what does that mean? Büyük iş. Yani anlamı ne oluyor? Zapped!-1 1982 info-icon
What does the word telekinesis mean to you, Barney? Telekinezi kelimesi ne anlama geliyor, Barney? Zapped!-1 1982 info-icon
Marijuana. I can't wait to find out how these fit into all this. Marijuana. Bunları burda bulmayı beklemiyordum. Zapped!-1 1982 info-icon
Look, I have some more work to do. Can't you just leave me alone? Please? Bak, Biraz daha işim var. Beni yalnız bırakabilirmisin? Lütfen? Zapped!-1 1982 info-icon
Barney, you can't expect to keep a thing like this to yourself. Barney, Böyle bir şeyi kendine saklamayı düşünemezsin. Zapped!-1 1982 info-icon
This is it. Mind over matter, the power to move things at will. Maddeyi kontrol ve, onları hareket ettirebilme gücü. Zapped!-1 1982 info-icon
Hey, Barn. Selam, Barn. Zapped!-1 1982 info-icon
I was just passing by and I couldn't help overhearing. Buralardan geçiyordum ve kulak misafiri oldum. Zapped!-1 1982 info-icon
Telekinesis, huh? Telekinezi, ha? Zapped!-1 1982 info-icon
Hey. How did it happen? I don't know. Hey. Bu nasıl oldu? Bilmiyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, there was an explosion, and I didn't think anything of it. Bir patlama oldu ondan sonrasını hatırlamıyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
But that must have been it, because after that things started happening. O zaman olmuş olmalı, çünkü Bu şeyler ondan sonra başladı. Zapped!-1 1982 info-icon
I can make things fly around. I can move things. Ben etrafımda birşeyler uçurabiliyorum. Hareket ettirebiliyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
Barney, we'll shock the scientific world. We can prove that telekinesis exists. Barney, Bilim dünyasını şok edebiliriz. Telekinezinin var olduğunu kanıtlayabiliriz. Zapped!-1 1982 info-icon
Look, I don't want anybody else to know about this. Bak, Kimsenin bunu bilmesini istemiyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
But, Barney... He's right. It'd just be a lot of publicity. Ama, Barney... O haklı. Çok daha fazla şöhret olabilir. Zapped!-1 1982 info-icon
We gotta keep this thing to ourselves. Bu şeyi kendimize saklamalıyız. Zapped!-1 1982 info-icon
You're right. Nobody can know. Haklısın. Kimse bilmemeli. Zapped!-1 1982 info-icon
I have to go home. Hey, you feeling okay? Eve gitmem gerek. Hey, iyimisin? Zapped!-1 1982 info-icon
Oh, yeah, I just need some time to think, that's all. A, evet, düşünmek için zamana ihtiyacım var, hepsi bu. Zapped!-1 1982 info-icon
I'm a little foggy still. Ben küçük bir sersemim hala. Zapped!-1 1982 info-icon
So how does the world look through cracked glasses? Çatlak gözlüklerin arkasından dünya nasıl görünüyor? Zapped!-1 1982 info-icon
Cracked. Çatlak. Zapped!-1 1982 info-icon
Where were you? I spent all afternoon making dinner, Nerelerdeydin? Bütün öğleden sonramı yemek yapmakla harcadım, Zapped!-1 1982 info-icon
and you don't see fit to come home on time. ve sen eve zamanında gelmeye bile zahmet etmiyorsun. Zapped!-1 1982 info-icon
Your mother made her specialty, Spam with cream sauce. Annen özel yemeğini yaptı, Kremalı konserve et. Zapped!-1 1982 info-icon
Did you bring me that milk like I asked you to? Sana söylediğim sütü aldın mı? Zapped!-1 1982 info-icon
Oh. I forgot it. A. Unuttum. Zapped!-1 1982 info-icon
Son, you've been damned irresponsible lately. Evlat, Son zamanlarda çok sorumsuz oldun. Zapped!-1 1982 info-icon
You better explain yourself. Answer your father. Kendini daha iyi ifade edebilirsin. Babana cevap ver. Zapped!-1 1982 info-icon
What's the question? Soru neydi? Zapped!-1 1982 info-icon
You don't eat. You go to sleep at 7:30... Yemek yemiyorsun. Saat 7:30'da yatmaya gidiyorsun... Zapped!-1 1982 info-icon
I had some work to finish at the lab and then I went for a walk, that's all. Labaratuarda bitirmem gereken işler vardı, sonrada biraz yürüdüm, hepsi bu. Zapped!-1 1982 info-icon
Gee whiz, Mom, I said I'm sorry. Yapma, Anne, Üzgün olduğumu söyledim. Zapped!-1 1982 info-icon
I think maybe I'll get a burger. Now, just a minute. Sanırım bir hamburger alacağım. Şimdi, bir dakika. Zapped!-1 1982 info-icon
Starting tonight you're grounded. Bu gece cezan başlıyor. Zapped!-1 1982 info-icon
You'll be in this house at suppertime and this is where you'll stay. Bize yardımcı olana kadar evden dışarı çıkmayacaksın.. Zapped!-1 1982 info-icon
I didn't mean it. Dad, I'm sorry. Yapmak istemedim. Baba, üzgünüm. Zapped!-1 1982 info-icon
You should be. Now, go to your room. Can't you see your father's a sick man? Olmalısın. Şimdi odana git. Görmüyormusun baban hasta bir adam? Zapped!-1 1982 info-icon
Okay, Alvy, they've got you on their main view scanner Tamam, Alvy, Onların ana tarayıcıları var, Zapped!-1 1982 info-icon
and they're coming in for a closer look. ve daha yakından bakmak için geliyorlar. Zapped!-1 1982 info-icon
They seem to be afraid of you. Senden korkmuş gibiler. Zapped!-1 1982 info-icon
I don't believe it, Captain. That thing could swallow us whole. İnanamıyorum, Kaptan. Şu şey bizi tümden yutabilir. Zapped!-1 1982 info-icon
Spock, do we have a reading? Spak, herhangibir veri varmı? Zapped!-1 1982 info-icon
Yes, Captain, computer indicates we're about to be swallowed Evet, Kaptan, Bilgisayar dev bir köpek tarafından, Zapped!-1 1982 info-icon
by a giant sheep dog. yutulacağımızı söylüyor. Zapped!-1 1982 info-icon
For God's sake, I hope he's been wormed. Tanrı aşkına, Umarım bir solucan deliğidir. Zapped!-1 1982 info-icon
I have to get something to eat. Birşeyler yemem lazım. Zapped!-1 1982 info-icon
All right, you can come. Tamam, gelebilirsin. Zapped!-1 1982 info-icon
But don't say I never take you anyplace. Seni heryere alamam söylemedi deme. Zapped!-1 1982 info-icon
Now they'll never know we're gone. Come on. Gittiğimizi asla bilemeyecekler.. Hadi. Zapped!-1 1982 info-icon
JANE: Who you going to the prom with, Barney? Baloya kiminle gidiyorsun, Barney Zapped!-1 1982 info-icon
Why don't you go with one of your mice friends? Neden fare arkadaşlarından biriyle gitmiyorsun. Zapped!-1 1982 info-icon
Are you talking to me? Are you talking to me? Benimle mi konuşuyorsun? Benimle mi konuşuyorsun? Zapped!-1 1982 info-icon
Oh, yeah? Well, take this. A, evet? Tamam, al o zaman. Zapped!-1 1982 info-icon
Oh, no. A, hayır. Zapped!-1 1982 info-icon
Now I'm really in for it. Şimdi gerçekten bittim. Zapped!-1 1982 info-icon
What's all the racket up here? Bütün bu şamatada ne? Zapped!-1 1982 info-icon
Nobody. I was just talking to myself. Hiçkimse. Sadece kendi kendime konuşuyordum. Zapped!-1 1982 info-icon
My God. What... Aman allahım. Ne... Zapped!-1 1982 info-icon
Who's that in your bed? Yatağındaki kim? Zapped!-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183505
  • 183506
  • 183507
  • 183508
  • 183509
  • 183510
  • 183511
  • 183512
  • 183513
  • 183514
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact