• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183513

English Turkish Film Name Film Year Details
Thanks, buddy, I appreciate it. Teşekkürler, dostum, minnettarım. Zapped!-1 1982 info-icon
I wouldn't get involved in this if I were you. Eğer yerinde olsaydım buna karışmazdım. Zapped!-1 1982 info-icon
Hey, what's the matter, ace, you got a problem? Hey, sorun nedir dostum. Bir problem mi var? Zapped!-1 1982 info-icon
Oh, my lunch. Oh, öğle yemeğim. Zapped!-1 1982 info-icon
Are you okay? Yeah. İyimisin? Evet. Zapped!-1 1982 info-icon
Tell Peyton I'll pay him tomorrow. Peyton'a söyle parasını yarın veririm. Zapped!-1 1982 info-icon
How are you feeling? I'm fine. Nasıl hissediyorsun? İyiyim. Zapped!-1 1982 info-icon
How's Robert? Robert nasıl? Zapped!-1 1982 info-icon
Robert says you'll get your money tomorrow. Robert paranı yarın vereceğini söyledi. Zapped!-1 1982 info-icon
I guess college didn't teach him how to be such a good sport, huh? Sanırım kolej ona iyi bir sporcu nasıl olur öğretmemiş, ha? Zapped!-1 1982 info-icon
Shouldn't we go get something to eat? Birşeyler yemeye gidelim mi? Zapped!-1 1982 info-icon
Burgers? Yeah. Hamburger? Evet. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, do you think you could win me one of those big pink panthers Tamam, yatak odam için şu büyük pembe panterlerden kazanabilirmisin? Zapped!-1 1982 info-icon
Sure thing, come on. Tabiki, hadi. Zapped!-1 1982 info-icon
Hey, Barn? What's the story with you and Bernadette? Hey, Barn? Sen ve Bernadette'nin hikayesi ne? Zapped!-1 1982 info-icon
I don't know. We seem to be getting along pretty well. Bilmiyorum. Biz, güzel zaman geçiriyor gibiyiz. Zapped!-1 1982 info-icon
Boy, I'll tell you, that Jane's one nut I'd really like to crack. Evlat, Sana söylemeliyim, Jane'e sahip olmayı gerçekten istiyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
Hi, Jane. Hi. Selam, Jane. Selam. Zapped!-1 1982 info-icon
He wasn't feeling too well, so he had to go home. Kendini iyi hissetmiyordu. Eve gitmek zorunda kaldı. Zapped!-1 1982 info-icon
You seem a lot more mature than that punk kid you're with. Bu hippi kılıklı çocuklarla takılmak için fazla olgunsun. Zapped!-1 1982 info-icon
Buzz off, pal, okay? Vızıldamayı kes, dostum, tamam mı? Zapped!-1 1982 info-icon
Hey, these guys giving you some trouble? Hey, Bu çocuklar sana bela olabilir? Zapped!-1 1982 info-icon
Everything's under control, thank you. Herşey kontrol altında, teşekkürler. Zapped!-1 1982 info-icon
Hey, how old are you, buddy? Thirteen? Hey, kaç yaşındasın dostum? 13? Zapped!-1 1982 info-icon
You talking to me? Yeah, pal, he's talking to you. Benimle mi konuşuyorsun? Evet, dostum, seninle konuşuyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
Are you talking to me? He already said he was, Barney. Benimle mi konuşuyorsun? Öyle olduğunu söyledi zaten, Barney. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, you must be talking to me. Tamam, Benimle konuşmalısın. Zapped!-1 1982 info-icon
I'm the only one here. Where am I, Barn? Burada sadece ben varım. Ben neredeyim, Barn? Zapped!-1 1982 info-icon
Enough of this shit. Bu kadar saçmalık yeter. Zapped!-1 1982 info-icon
Now that was exciting. Oh, it was nothing. Bu inanılmazdı. A, bu hiçbişeydi. Zapped!-1 1982 info-icon
You were fantastic in there. Orada çok fantastiktin.. Zapped!-1 1982 info-icon
They were just messing with the wrong guys. Yanlış çocuklara çattılar. Zapped!-1 1982 info-icon
You know, I hate to say it, but I think the park is closing soon. Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama park yakında kapanacak. Zapped!-1 1982 info-icon
The only problem is we never got to eat. Tek problem hala birşeyler yemeye gidemedik. Zapped!-1 1982 info-icon
Dinner? I accept. Akşam yemeği? Kabul ediyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
You know, I'd just like to say that, well, this is really nice. Biliyorsun, Sadece şunu söylemek istiyorum, bu gerçekten çok güzeldi. Zapped!-1 1982 info-icon
Do you feel the same way? Sende aynı şeyleri hissediyormusun? Zapped!-1 1982 info-icon
JANE: So, this is your studio, huh? Burası senin stüdyon, ha? Zapped!-1 1982 info-icon
PEYTON: Yeah, what do you think? Evet, ne düşünüyorsun? Zapped!-1 1982 info-icon
Here we are. Maybe later, okay? İşte burdayız. Belki sonra, tamam? Zapped!-1 1982 info-icon
Well, you know, Robert. Şey, biliyorsun, Robert. Zapped!-1 1982 info-icon
He's taking me to Hawaii for graduation. I understand. O mezuniyetten sonra beni Hawaii'ye götürecek. Anladım. Zapped!-1 1982 info-icon
I don't want you to do anything you don't want to. Senin istemediğin birşeyi bende yapmak istemiyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
You don't? İstemiyormusun? Zapped!-1 1982 info-icon
No. I have way too much respect for you, Jane. Hayır. Sana çok saygı duyuyorum, Jane. Zapped!-1 1982 info-icon
I didn't know you liked this kind of music. Bu tür müzikleri sevdiğini bilmiyordum. Zapped!-1 1982 info-icon
Today's music just seems so juvenile. Günümüz müzikleri çok çocuksu geliyor. Zapped!-1 1982 info-icon
I find that classical music helps me relax when I really get uptight about things. Gergin olduğum zamanlarda klasik müziğin beni rahatlattığını keşfettim. Zapped!-1 1982 info-icon
Really? What have you got to be uptight about? Gerçekten mi? Ne tür gerginliklerin var? Zapped!-1 1982 info-icon
Yesterday I got my acceptance to Harvard. So it's between there and Yale. Dün Harvard'a kabul edildim. Ama Yale ile Harvard arasında kaldım. Zapped!-1 1982 info-icon
Only I can't decide whether to go to pre med or pre law. Sadece hukuk hazırlıkmı yoksa tıp hazırlıkmı ona karar veremedim. Zapped!-1 1982 info-icon
My dad, he wants me to go to business college so that I can run his corporation. Babam, O işadamı olmamı istiyor Böylelikle onun şirketini yönetebilirim. Zapped!-1 1982 info-icon
You see, if I did that, then he said he'd start paying me my salary, Görüyorsun eğer bunu yaparsam bana maaş ödemeye başlayacağını söyledi, Zapped!-1 1982 info-icon
after the classes start. okula başladıktan sonra. Zapped!-1 1982 info-icon
A salary? Maaş mı? Zapped!-1 1982 info-icon
Well, it's more like an allowance. Evet, harçlıktan biraz fazlası. Zapped!-1 1982 info-icon
Just 100 grand a year. Yılda sadece 100 bin dolar. Zapped!-1 1982 info-icon
Really? Go on. Gerçekten mi? Devam et. Zapped!-1 1982 info-icon
I shouldn't be bothering you with these things. Seni bu tür şeylerle sıkmamalıyım. Zapped!-1 1982 info-icon
My own private hell. Kendi sorunlarım. Zapped!-1 1982 info-icon
Oh, no, that's okay. Really. hayır, sorun yok. Gerçekten. Zapped!-1 1982 info-icon
I feel like I've been going through some changes lately, Son zamanlarda bazı değişiklikler olduğunu hissediyorum, Zapped!-1 1982 info-icon
like I'm becoming more mature. daha fazla olgunlaşıyorum sanki. Zapped!-1 1982 info-icon
You do seem more mature. Daha olgun görünüyorsun. Zapped!-1 1982 info-icon
What's wrong? I don't know what came over me. Sorun ne? Bana neler oluyor bilmiyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
JANE: What was that? PEYTON: What was what? Bu da neydi? Ne neydi? Zapped!-1 1982 info-icon
That flash. Something flashed. Şu flaş. Birşey parladı. Zapped!-1 1982 info-icon
It must have been in your mind. I guess that means something. Senin beyninde olabilir. Sanırım birşeyler demek istiyor. Zapped!-1 1982 info-icon
Do you remember that time that Peyton scared Mrs. Smith Biyoloji dersinde Peyton'ın Bayan Smith'i kurbağa ile, Zapped!-1 1982 info-icon
with that frog from biology class? korkuttuğunu hatırlıyormusun? Zapped!-1 1982 info-icon
Yeah, yeah. I loaned him that frog. Evet, evet. O kurbağayı ben ödünç vermiştim. Zapped!-1 1982 info-icon
I never got it back. Asla geri vermedi. Zapped!-1 1982 info-icon
You know, I'll kill you if you tell anybody this, Bilirsin, Bunu herhangibirine söylersen seni öldürürüm, Zapped!-1 1982 info-icon
but I had a crush on Peyton in fifth grade. beşinci sınıftayken Peyton'a aşıktım. Zapped!-1 1982 info-icon
Did he know? Oh, no, no way. O biliyormu? Hayır mümkün değil. Zapped!-1 1982 info-icon
I had three crushes a year till eighth grade, and I never told any of them. Sekizinci sınıfa kadar 3 defa aşık oldum ama hiçbirine söylemedim. Zapped!-1 1982 info-icon
How about you, Barney? What? Ya sen, Barney? Ne? Zapped!-1 1982 info-icon
Who did you have a crush on? Sen hiç birine aşık olmadın mı? Zapped!-1 1982 info-icon
Oh, nobody. Hiçkimseye. Zapped!-1 1982 info-icon
You're turning red, Barney. Come on, you can tell me. Kızarıyorsun, Barney. Hadi, bana söyleyebilirsin. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, I did have a crush on Pamela Browning in the sixth grade. Pekala altıncı sınıftayken Pamela Browning'e aşık olmuştum. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, did you tell her? What happened? Ona söyledin mi? Ne oldu? Zapped!-1 1982 info-icon
She got pregnant, and they sent her away. Hamile kaldı ve onu uzaklaştırdılar. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, you just have to be careful, that's all. Bu konularda çok dikkatli olmalısın. Zapped!-1 1982 info-icon
What do you wanna do tonight? Bu gece için ne düşünüyorsun? Zapped!-1 1982 info-icon
Watch TV, mess around, whatever you wanna do. Televizyon seyredip, etrafta geziniriz, herne istersen. Zapped!-1 1982 info-icon
Mess around sounds good. Gezinmek kulağa hoş geliyor. Zapped!-1 1982 info-icon
I'll walk you out. Dışarı çıkalım. Zapped!-1 1982 info-icon
Stop, stop. No. Please. Dur, dur. Hayır. Lütfen. Zapped!-1 1982 info-icon
Robert, feeling better? Yeah. There you go, it's all there. Robert, daha iyisin ya? Evet. Bu senin, hepsi orda. Zapped!-1 1982 info-icon
Thanks. No hard feelings, right? Teşekkürler. kötü hissetme, tamam? Zapped!-1 1982 info-icon
No, no hard feelings. Hayır, hayır hissetmiyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
In fact, if you wanna try some real gambling, Aslında, biraz gerçek kumar oynamak istersen, Zapped!-1 1982 info-icon
we got a roulette wheel at the frat house. öğrenci birliği evinde rulet oynayabiliriz. Zapped!-1 1982 info-icon
Roulette, huh? I'm sorry, Robert, I think that's way out of my league. Rulet, ha? Üzgünüm, Robert, Sanırım bu beni biraz aşar. Zapped!-1 1982 info-icon
I think you owe me a shot at getting my money back. Sanırım bana paramı geri almak için bir şans vermen gerek. Zapped!-1 1982 info-icon
Tomorrow night. How about it? Yarın gece. Ne dersin? Zapped!-1 1982 info-icon
I got a feeling I'm gonna be real sorry. Gerçekten çok üzüleceğimi hissediyorum. Zapped!-1 1982 info-icon
Okay, I'll be there. Good deal. I'll see you there. Tamam, Orada olacağım. Güzel anlaşma. Orada görüşürüz. Zapped!-1 1982 info-icon
Okay. Sorry I'm late, Robert. Tamam. Afedersin geciktim, Robert. Zapped!-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183508
  • 183509
  • 183510
  • 183511
  • 183512
  • 183513
  • 183514
  • 183515
  • 183516
  • 183517
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact