Search
English Turkish Sentence Translations Page 183513
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Thanks, buddy, I appreciate it. | Teşekkürler, dostum, minnettarım. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I wouldn't get involved in this if I were you. | Eğer yerinde olsaydım buna karışmazdım. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Hey, what's the matter, ace, you got a problem? | Hey, sorun nedir dostum. Bir problem mi var? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Oh, my lunch. | Oh, öğle yemeğim. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Are you okay? Yeah. | İyimisin? Evet. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Tell Peyton I'll pay him tomorrow. | Peyton'a söyle parasını yarın veririm. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
How are you feeling? I'm fine. | Nasıl hissediyorsun? İyiyim. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
How's Robert? | Robert nasıl? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Robert says you'll get your money tomorrow. | Robert paranı yarın vereceğini söyledi. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I guess college didn't teach him how to be such a good sport, huh? | Sanırım kolej ona iyi bir sporcu nasıl olur öğretmemiş, ha? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Shouldn't we go get something to eat? | Birşeyler yemeye gidelim mi? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Burgers? Yeah. | Hamburger? Evet. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Well, do you think you could win me one of those big pink panthers | Tamam, yatak odam için şu büyük pembe panterlerden kazanabilirmisin? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Sure thing, come on. | Tabiki, hadi. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Hey, Barn? What's the story with you and Bernadette? | Hey, Barn? Sen ve Bernadette'nin hikayesi ne? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I don't know. We seem to be getting along pretty well. | Bilmiyorum. Biz, güzel zaman geçiriyor gibiyiz. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Boy, I'll tell you, that Jane's one nut I'd really like to crack. | Evlat, Sana söylemeliyim, Jane'e sahip olmayı gerçekten istiyorum. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Hi, Jane. Hi. | Selam, Jane. Selam. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
He wasn't feeling too well, so he had to go home. | Kendini iyi hissetmiyordu. Eve gitmek zorunda kaldı. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You seem a lot more mature than that punk kid you're with. | Bu hippi kılıklı çocuklarla takılmak için fazla olgunsun. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Buzz off, pal, okay? | Vızıldamayı kes, dostum, tamam mı? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Hey, these guys giving you some trouble? | Hey, Bu çocuklar sana bela olabilir? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Everything's under control, thank you. | Herşey kontrol altında, teşekkürler. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Hey, how old are you, buddy? Thirteen? | Hey, kaç yaşındasın dostum? 13? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You talking to me? Yeah, pal, he's talking to you. | Benimle mi konuşuyorsun? Evet, dostum, seninle konuşuyorum. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Are you talking to me? He already said he was, Barney. | Benimle mi konuşuyorsun? Öyle olduğunu söyledi zaten, Barney. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Well, you must be talking to me. | Tamam, Benimle konuşmalısın. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I'm the only one here. Where am I, Barn? | Burada sadece ben varım. Ben neredeyim, Barn? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Enough of this shit. | Bu kadar saçmalık yeter. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Now that was exciting. Oh, it was nothing. | Bu inanılmazdı. A, bu hiçbişeydi. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You were fantastic in there. | Orada çok fantastiktin.. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
They were just messing with the wrong guys. | Yanlış çocuklara çattılar. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You know, I hate to say it, but I think the park is closing soon. | Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama park yakında kapanacak. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
The only problem is we never got to eat. | Tek problem hala birşeyler yemeye gidemedik. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Dinner? I accept. | Akşam yemeği? Kabul ediyorum. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You know, I'd just like to say that, well, this is really nice. | Biliyorsun, Sadece şunu söylemek istiyorum, bu gerçekten çok güzeldi. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Do you feel the same way? | Sende aynı şeyleri hissediyormusun? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
JANE: So, this is your studio, huh? | Burası senin stüdyon, ha? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
PEYTON: Yeah, what do you think? | Evet, ne düşünüyorsun? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Here we are. Maybe later, okay? | İşte burdayız. Belki sonra, tamam? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Well, you know, Robert. | Şey, biliyorsun, Robert. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
He's taking me to Hawaii for graduation. I understand. | O mezuniyetten sonra beni Hawaii'ye götürecek. Anladım. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I don't want you to do anything you don't want to. | Senin istemediğin birşeyi bende yapmak istemiyorum. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You don't? | İstemiyormusun? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
No. I have way too much respect for you, Jane. | Hayır. Sana çok saygı duyuyorum, Jane. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I didn't know you liked this kind of music. | Bu tür müzikleri sevdiğini bilmiyordum. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Today's music just seems so juvenile. | Günümüz müzikleri çok çocuksu geliyor. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I find that classical music helps me relax when I really get uptight about things. | Gergin olduğum zamanlarda klasik müziğin beni rahatlattığını keşfettim. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Really? What have you got to be uptight about? | Gerçekten mi? Ne tür gerginliklerin var? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Yesterday I got my acceptance to Harvard. So it's between there and Yale. | Dün Harvard'a kabul edildim. Ama Yale ile Harvard arasında kaldım. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Only I can't decide whether to go to pre med or pre law. | Sadece hukuk hazırlıkmı yoksa tıp hazırlıkmı ona karar veremedim. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
My dad, he wants me to go to business college so that I can run his corporation. | Babam, O işadamı olmamı istiyor Böylelikle onun şirketini yönetebilirim. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You see, if I did that, then he said he'd start paying me my salary, | Görüyorsun eğer bunu yaparsam bana maaş ödemeye başlayacağını söyledi, | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
after the classes start. | okula başladıktan sonra. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
A salary? | Maaş mı? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Well, it's more like an allowance. | Evet, harçlıktan biraz fazlası. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Just 100 grand a year. | Yılda sadece 100 bin dolar. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Really? Go on. | Gerçekten mi? Devam et. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I shouldn't be bothering you with these things. | Seni bu tür şeylerle sıkmamalıyım. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
My own private hell. | Kendi sorunlarım. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Oh, no, that's okay. Really. | hayır, sorun yok. Gerçekten. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I feel like I've been going through some changes lately, | Son zamanlarda bazı değişiklikler olduğunu hissediyorum, | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
like I'm becoming more mature. | daha fazla olgunlaşıyorum sanki. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You do seem more mature. | Daha olgun görünüyorsun. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
What's wrong? I don't know what came over me. | Sorun ne? Bana neler oluyor bilmiyorum. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
JANE: What was that? PEYTON: What was what? | Bu da neydi? Ne neydi? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
That flash. Something flashed. | Şu flaş. Birşey parladı. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
It must have been in your mind. I guess that means something. | Senin beyninde olabilir. Sanırım birşeyler demek istiyor. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Do you remember that time that Peyton scared Mrs. Smith | Biyoloji dersinde Peyton'ın Bayan Smith'i kurbağa ile, | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
with that frog from biology class? | korkuttuğunu hatırlıyormusun? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Yeah, yeah. I loaned him that frog. | Evet, evet. O kurbağayı ben ödünç vermiştim. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I never got it back. | Asla geri vermedi. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You know, I'll kill you if you tell anybody this, | Bilirsin, Bunu herhangibirine söylersen seni öldürürüm, | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
but I had a crush on Peyton in fifth grade. | beşinci sınıftayken Peyton'a aşıktım. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Did he know? Oh, no, no way. | O biliyormu? Hayır mümkün değil. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I had three crushes a year till eighth grade, and I never told any of them. | Sekizinci sınıfa kadar 3 defa aşık oldum ama hiçbirine söylemedim. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
How about you, Barney? What? | Ya sen, Barney? Ne? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Who did you have a crush on? | Sen hiç birine aşık olmadın mı? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Oh, nobody. | Hiçkimseye. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You're turning red, Barney. Come on, you can tell me. | Kızarıyorsun, Barney. Hadi, bana söyleyebilirsin. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Well, I did have a crush on Pamela Browning in the sixth grade. | Pekala altıncı sınıftayken Pamela Browning'e aşık olmuştum. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Well, did you tell her? What happened? | Ona söyledin mi? Ne oldu? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
She got pregnant, and they sent her away. | Hamile kaldı ve onu uzaklaştırdılar. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Well, you just have to be careful, that's all. | Bu konularda çok dikkatli olmalısın. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
What do you wanna do tonight? | Bu gece için ne düşünüyorsun? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Watch TV, mess around, whatever you wanna do. | Televizyon seyredip, etrafta geziniriz, herne istersen. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Mess around sounds good. | Gezinmek kulağa hoş geliyor. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I'll walk you out. | Dışarı çıkalım. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Stop, stop. No. Please. | Dur, dur. Hayır. Lütfen. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Robert, feeling better? Yeah. There you go, it's all there. | Robert, daha iyisin ya? Evet. Bu senin, hepsi orda. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Thanks. No hard feelings, right? | Teşekkürler. kötü hissetme, tamam? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
No, no hard feelings. | Hayır, hayır hissetmiyorum. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
In fact, if you wanna try some real gambling, | Aslında, biraz gerçek kumar oynamak istersen, | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
we got a roulette wheel at the frat house. | öğrenci birliği evinde rulet oynayabiliriz. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Roulette, huh? I'm sorry, Robert, I think that's way out of my league. | Rulet, ha? Üzgünüm, Robert, Sanırım bu beni biraz aşar. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I think you owe me a shot at getting my money back. | Sanırım bana paramı geri almak için bir şans vermen gerek. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Tomorrow night. How about it? | Yarın gece. Ne dersin? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I got a feeling I'm gonna be real sorry. | Gerçekten çok üzüleceğimi hissediyorum. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Okay, I'll be there. Good deal. I'll see you there. | Tamam, Orada olacağım. Güzel anlaşma. Orada görüşürüz. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Okay. Sorry I'm late, Robert. | Tamam. Afedersin geciktim, Robert. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |