Search
English Turkish Sentence Translations Page 183512
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You know, like selling the Ultra Grow, that sort of stuff. | Biliyorsun, ultra yetiştirmeyi satmak gibi şeyler. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Figures. Another scientist sells out. | Rakamlar. Diğer bilim satışları. | Zapped!-1 | 1982 | |
| No, listen, someday, I mean, I can get my own... | Hayır, dinle, birgün, demek istediğim, kendi şeylerimi... | Zapped!-1 | 1982 | |
| Well, how rich does Peyton think you'll get in jail? | Peki, Peyton sen hapishanedeyken nasıl zengin olacağınızı sanıyor? | Zapped!-1 | 1982 | |
| I can't believe this. Come on. | Buna inanamıyorum. Hadi. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Yes, Miss Updike? | Evet, Bayan Updike? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Look, today's Bachelor Bait. I'm sorry, sir, | Bugünün ilanlarına bakıyorum. Üzgünüm efendim, | Zapped!-1 | 1982 | |
| but there is no response to your ad today. | ama ilanınıza cevap yok. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I can't stand this waiting. | Beklemeye dayanamıyorum. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I knew that I shouldn't have admitted that I was a high school principal. | Biliyorum bunu kabul edemiyorum ben bir lise müdürüyüm. | Zapped!-1 | 1982 | |
| They all probably assume I'm a dud. | Muhtemelen işe yaramaz olduğumu sanıyorlar. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Oh, I think it's best to be honest from the start. | Sanırım en iyisi baştan dürüst olmak. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Excuse me, sir, but I just learned something so shocking. | Afedersiniz, efendim, ama şok edici birşey öğrendim. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Oh, I can't stand to see them make a fool of you, sir. | Onları bir aptallık yaparken görmeye dayanamıyorum, efendim. | Zapped!-1 | 1982 | |
| What is it, Miss Burnhart? | Olay nedir, Bayan Burnhart? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Barney's lab. | Barney'nin labaratuarı. | Zapped!-1 | 1982 | |
| It's... It's what? | O... O ne? | Zapped!-1 | 1982 | |
| It's... Come with me, sir. | O... Benimle gelin, efendim. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I hope this is important, Miss Burnhart. | Umarım önemli birşeydir, Bayan Burnhart. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Well, here they are. | İşte burdalar. | Zapped!-1 | 1982 | |
| What's the problem, Miss Burnhart? | Sorun nedir, Bayan Burnhart? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Yes, what is it? | Evet, nedir? | Zapped!-1 | 1982 | |
| But there was marijuana there. I saw it. | Ama burada marijuana vardı. Gördüm. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I think you smoked it, Miss Burnhart. | Sanırım içmişsiniz, Bayan Burnhart. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I appreciate you showing me the orchid, Miss Burnhart, | Bana orkidelerimi gösterdiğiniz için size minnettarım, Bayan Burnhart, | Zapped!-1 | 1982 | |
| but sneaking through windows does not exemplify the sort of behavior | ama pencereden girmek öğrencilerimize örnek olduğumuz | Zapped!-1 | 1982 | |
| we try to impart to our students. | davranışlardan biri değil. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Good grief. | İyi laftı. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Oh, Dexter, I was... | Oh, Dexter, Ben... | Zapped!-1 | 1982 | |
| Security check. | Güvenlik kontrolü. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Got lucky, hey, Walt? | Seni şanslı, Walt? | Zapped!-1 | 1982 | |
| No, no, Dexter. It's not what you think at all. | Hayır, hayır, Dexter. Düşündüğün gibi değil. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I sure hope not, but I'll be saying my prayers for you, | Eminim umduğun gibi degil ama dualarımda hep söylerim, | Zapped!-1 | 1982 | |
| just in case. | Sadece gözet. | Zapped!-1 | 1982 | |
| MISS BURNHART: God knows I tried. | Tanrı biliyor denedim. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Oh, Dexter. | Oh, Dexter. | Zapped!-1 | 1982 | |
| MISS BURNHART: Walter. Keep this to yourself, okay? | Walter. Bu aramızda kalsın, tamam? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Always do. | Daima. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I got a file in my head two feet thick about a whole lot of things you do | Kafamın içinde 4 cm. kalınlığında bir dosya var bu tip | Zapped!-1 | 1982 | |
| that I keep to myself. | şeyleri aklımda tutmak için. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I'll be a son of a gun. | Çok şanslı olmalıyım. | Zapped!-1 | 1982 | |
| BERNADETTE: Hurry up. | Acele et. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I'm trying, I'm trying. | Çalışıyorum, çalışıyorum. | Zapped!-1 | 1982 | |
| It's too big. It doesn't fit. | Çok büyük. İnce değil. | Zapped!-1 | 1982 | |
| BERNADETTE: We don't have all day, Barney. Faster. | Bütün gün vaktimiz yok, Barney. Daha hızlı. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Here, that's the last of it. (SIGHING) Thank goodness. | Tamam, Bu sonuncusu. Tanrıya şükür. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Barney. Dex. | Barney. Dex. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Oh, nothing. I just thought I would... You got yourself a good catch here. | A, hiçbirşey. Sadece biz... Kendine daha iyi bir yer bulabilirsin. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Barney's gonna be a famous scientist some day. | Barney bir gün çok ünlü bir bilimadamı olacak. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Oh, well, thanks, Dex. | A, evet, teşekkürler, Dex. | Zapped!-1 | 1982 | |
| We'll see you later. Bye. | Sonra görüşürüz. Hoşçakalın. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Next time, take her someplace decent. | Gelecek sefere, onu daha uygun bi yere götür. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Where am I? Barney? Is that you? | Nerdeyim ben? Barney? Senmisin? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Barney is working with me now, Dex. | Barney artık benimle çalışıyor, Dex. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Mr. Einstein. | Bay Einstein. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I'm feeling strange. Someone's putting some shit on my mind. | Çok garip hissediyorum. Birileri sanki beynimin içine bok koymuş gibi. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Sounds like too many chilidogs, Dex. | Sesler çok fazla sandviç sever, Dex. | Zapped!-1 | 1982 | |
| You have to learn to relax. | Rahatlamayı öğrenmelisin. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Chilidogs are what I need to relax. | Sandviç beni rahatlatabilirdi | Zapped!-1 | 1982 | |
| Salami, too, but my old lady won't let me have them. | Salam da, fakat eski karım bana izin vermezdi. | Zapped!-1 | 1982 | |
| EINSTEIN: I ride a bike to relax, Dex. Can you ride? | Ben rahatlamak için bisiklete binerim, Dex. Sen binebilirmisin? | Zapped!-1 | 1982 | |
| You see, Dex, it is not so hard, is it? No, it ain't so bad after all. | Görüyorsun, Dex, çok zor değil, değilmi? Hayır, bütün bunlardan sonra kötü değil. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Dexter Jones. Bow legged sap sucker. | Dexter Jones. Yay kıçlı enayi ahmak. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Here comes the devil and the four black stallions after my ass. | Şeytan ve dört siyah aygır kıçımın arkasında. | Zapped!-1 | 1982 | |
| That's it. I found you. You can't hide nothing from me, Dexter Jones. | Bu kadar. Seni buldum. Benden saklanamazsın Dexter Jones. | Zapped!-1 | 1982 | |
| You ugly spasm. | Seni çirkin şey. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Who is that, Dex? That's my wife. | Bu kim, Dex? Karım. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Found out where I hid the salami in the garage. | Garajda sakladığım salamları bulmuş olmalı. | Zapped!-1 | 1982 | |
| You'd better be making tracks, Dex. You ain't shitting, Mr. Einstein. | Daha iyisini yapmalıydın, Dex. Sen kendini kurtar, Bay Einstein. | Zapped!-1 | 1982 | |
| This'll teach you. | Bu sana öğretecek. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Help me, Mr. Einstein! Barney! | Yardım edin, Bay. Einstein! Barney! | Zapped!-1 | 1982 | |
| DEXTER: Back on Earth. | Dünyaya dön. | Zapped!-1 | 1982 | |
| What a drag. Nobody even got to enjoy the stuff. | Ne aptallık. Kim uyuşturucudan zevk almaz. | Zapped!-1 | 1982 | |
| All that research down the drain. | Bütün araştırmalar boşa gitti. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Better than his life down the drain. Well, we had to do it, Peyton. | Onun hayatının boşa gitmesinden iyidir. Bunu yapabiliriz, Peyton. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Oh, it's no big deal. I mean, this is small time | Bu büyük iş değil. Demek istediğim az zamanda | Zapped!-1 | 1982 | |
| compared to what you can do with your you know what. | neler yapabildiğin senin bilirsin işte. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Well, I've gotta go. See you around, guys. | Tamam şimdi gitmem gerek sonra görüşürüz. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Bernadette... | Bernadette... | Zapped!-1 | 1982 | |
| See you. Sure. | Görüşürüz. Tabi. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Jane, you're slouching. | Jane, kambur duruyorsun. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I want that one right there. | Şunu istiyorum. | Zapped!-1 | 1982 | |
| You're full of it, man. Maybe. | Boş adamsın. Belki. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Did you see Robert's face, poor guy? He deserved it. | Robert'ın yüzünü gördünmü, zavallı çocuk? Haketti bunu. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Getting a little tired of this kid stuff. | Bu çocuk saçmalığına biraz hareket getirelim | Zapped!-1 | 1982 | |
| What kind of man are you anyways, Peyton? | Ne kadar erkeksin görelim, Peyton? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Why, I'm a man's man, Robert. What'd you have in mind? | Niçin, Ben erkeklerin erkeğiyim, Robert. Aklından ne geçiyor? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Okay, that's a 12 pack each. Can we go now, you guys? | Tamam herbiriniz için 12 kutu oldu. Şimdi gidebilirmiyiz çocuklar? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Sure thing. Let's go. | Tabiki. Gidelim. | Zapped!-1 | 1982 | |
| You ready, buddy? Ready, Freddie. | Hazırmısın, dostum? Hazırım, Fredy. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Don't you call me that. You call me that again and I'll kill you. | Bana böyle seslenme. Bir daha bana böyle seslenirsen seni öldürürüm. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Freddie is Robert's disowned older brother. | Freddie, Robert'ın abisinin ismi | Zapped!-1 | 1982 | |
| He went away on big game safari to Africa and married a little Pygmy girl. | O Afrika'da büyük bir safariye gitmiş ve orda küçük pigme bir kızla evlenmiş. | Zapped!-1 | 1982 | |
| You guys are disgusting. | İğrençsiniz. | Zapped!-1 | 1982 | |
| First one to puke is a loser. Right. 100 bucks. | İlk kusan kaybeder. Tamam. 100 dolar. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Hey, Peyton. Peyton. Barn! | Hey, Peyton. Peyton. Barn! | Zapped!-1 | 1982 | |
| What are you guys doing? | Neler yapıyorsunuz? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Can't you tell? They're stinking drunk. | Söylemedinmi? İğrenç kokuyorlar. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Barn? | Barn? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Is there something that you can do to make him spin a little faster? | Küçük bir hız arttırması için yapabileceğin birşeyler varmı? | Zapped!-1 | 1982 |