Search
English Turkish Sentence Translations Page 183515
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Look, everybody out of here. Let's go. Now. | Herkes dışarı. Dışarı. Şimdi. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
That wheel was rigged. That's what set it off. | Bu rulet hileli. Biri bizi kandırdı. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I don't know what you're talking about. Rigged? You scumbag. | Neden bahsettiğini bilmiyorum. Hileli? Seni pislik. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
We want our money back. Yeah. | Paramızı geri istiyoruz. Evet. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Come on, let me get him. | Hadi gösterelim onlara. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Hey, Barney, wait. Leave me alone. | Hey, Barney, bekle. Beni yalnız bırak. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Hey, come on, man, what the hell's the matter with you? | Hey, hadi adamım, senin neyin var? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Can't we talk about this? | Bunu konuşmamışmıydık? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Peyton, I don't wanna talk about anything. Just leave me alone. | Peyton, hiçbirşey konuşmak istemiyorum. Sadece beni yalnız bırak. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Hello. This is Barney Springboro. May I speak with Bernadette, please? | Merhaba. Ben Barney Springboro. Bernadette ile konuşabilirmiyim, lütfen? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Okay. Yeah, thank you. Bye. | Tamam. Evet, teşekkürler. Hoşçakalın. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
DEXTER: Them women are trouble. | Kadınlar beladır. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
First come the woman and then the whiskey. | İlk önce kadın gelir, sonra viski. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
And then the whiskey. And then the whiskey. | Sonrada viski. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Okay, move it up a little bit on the left. That's good. Okay. | Tamam, biraz daha sola doğru kaydır. Bu iyi. Tamam. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Now on the right just down, just about 6 inches. | Bu seferde bir metre kadar sağ tarafa kaydı. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
That's pretty good. | Tamam güzel oldu. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
What happened to you, Barney? | Sana ne oldu, Barney? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Can we talk? Okay. | Konuşabilirmiyiz? Tamam. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Bernadette, I'm sorry. Oh, what about? | Bernadette, Üzgünüm. Ne için? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
About the gambling, about acting like an idiot. | Kumar hakkında, aptal gibi davrandım. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I'm through with it. It's over. I'm very happy for you. | Artık hepsi bitti. Senin adına sevindim. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Bernadette, please, don't be mad at me. | Bernadette, lütfen, benimle dalga geçme. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Go to the prom with me. I mean, we have fun together, don't we? | Baloya benimle gel. Yani, beraber eğlenebiliriz, di mi? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I never felt this way with anyone before. | Daha önce birisi için böyle şeyler hissetmemiştim. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Well, I volunteered for the prom committee. | Balo komitesi için gönüllü oldum. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I had to get to the prom somehow. Well, there's no problem. | Nasıl olsa baloya gideceğim yani. Tamam, Sorun yok o zaman. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You can just go with me. | Benimle gidebilirsin. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Well, I have to be here really early to help with the decorations and stuff. | Dekorasyon ve süslemeler için çok erken orda olmalıyım. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Let's just meet there, okay? See you there. | Orada buluşuruz, tamam mı? Orada görüşürüz. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Father Gallagher and Father Murray would like to speak with you. | Peder Gallagher ve Peder Murray seninle konuşmak istiyor. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Well, not now, Mom, I'm going to the prom. | Şimdi olmaz anne, Okul balosuna gidiyorum. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Excuse me. Shall we begin the exorcism? | Afedersiniz. Şeytan çıkarmaya başlamamız lazım? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
What are you talking about? What exorcism? | Neden bahsediyorsunuz? Ne şeytan çıkarması? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Father, let me go. Father. | Peder, gitmeliyim. Peder. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
The tranquilizers, please. Come on, I gotta go to the prom. | Sakinleştirici, lütfen. Hadi ama, baloya gitmem lazım. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Ma, help me... | Anne, yardım et... | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I'm gonna throw up. That's one of the devil's favorite lines. | Kusmam gerek. Bu şeytanın favori numaralarından biridir. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Keep him away from me. Please. Please. | Onu benden uzak tutun. Lütfen. Lütfen. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I'm going now, Mom. | Şimdi gidiyorum, Anne. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Oh, hello, Fathers. Hello. | Oh, merhaba, Peder. Merhaba. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Okay, okay, seniors, may I have your attention, please? | Tamam, tamam çocuklar, dikkatinizi verin, lütfen | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I have a very important introduction to make. | Çok önemli bir takdim yapacağım. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Your class president, Bernadette Holland, is going to reveal | Sınıf başkanınız, Bernadette Holland, balonun | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
who is the prom king and queen. | kralı ve kraliçesini açıklayacak. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You know, Walt, looking at these pretty young girls makes me feel | Biliyormusun, Walt, bu güzel kızlara bakmak kendimi | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
kind of old and ugly, but not as ugly as you. | yaşlı ve çirkin hissettiriyor, ama senin kadar çirkin değil. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Ain't this a bitch? Look who's talking. | Bak şu pisliğe? Kiminle konuşuyorsun. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Welcome, seniors, I hope you're having a good time. | Hepiniz hoşgeldiniz, umarım iyi vakit geçirirsiniz. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
This year's prom queen is Jane Mitchell. | Bu yılın balo kraliçesi Jane Mitchell. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Congratulations, Jane. | Tebrikler, Jane. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Congratulations. Oh, thank you. I love you all. | Tebrikler. Teşekkürler. Hepinizi seviyorum. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
This year's prom king is Peyton Nichols. | Bu yılın balo kralı Peyton Nichols. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Congratulations, Peyton. Thank you, Bernadette. | Tebrikler, Peyton. Teşekkürler, Bernadette. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I'd just like to say it's been a great year. | Sadece şunu söyleyeceğim, bu yıl harika bir yıldı. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Okay, let's get on with it. | Tamam, Devam edelim. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
The king and queen will lead us in the next dance. | Kral ve kraliçe bize ilk dansta eşlik edecekler. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Let's everybody have a good time! | Haydi hep beraber iyi eğlenceler. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You look really pretty. You don't look so bad yourself. | Çok güzel görünüyorsun. Sende fena görünmüyorsun. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I brought this for you. It's one of mine. It's beautiful. | Bunu senin için getirdim. Benimkilerden biri. Çok güzel. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Oh, I love it, Barney. | Oh, Çok sevdim, Barney. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Can you pin it on me? Oh, sure. | Bana iğneleyebilirmisin? Tabiki. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Do you wanna dance? Oh, no, I can't dance. | Dans etmek istermisin? A, hayır, ben dans edemem. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Don't be chicken, Barney. | Korkak tavuk olma, Barney. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I don't know how. I'll lead. It's easy. | Nasıl yapılacağını bilmiyorum. Ben gösteririm. Çok kolay. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Now that wasn't so bad, was it, Barney, huh? | Çok kötü değildi Barney, ha? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Hey, you two are looking great. I mean it. | Hey, siz ikiniz harika görünüyorsunuz. Gerçekten. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You're a handsome devil, Barn. Thanks. | Sen yakışıklı bir şeytansın, Barn. Teşekkürler. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You look pretty good, too. Thanks. Still mad at me, Barn? | Sende çok iyi görünüyorsun. Teşekkürler. Hala bana kırgınmısın, Barn? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Excuse me for a minute. See? | Afedersiniz bir dakika. Gördün mü? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Everything's patched up with you and Bernadette. | Bernadette ile herşey yoluna girdi. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
You got nothing to worry about. | Hiçbirşey için endişelenme. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Here, Barn. What's this? | Al, Barn. Nedir bu? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Airline tickets. | Uçak biletleri. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Look, last night was kid's stuff. We can go all the way. | Bak, geçen gece çocuk işiydi. Herşeyi kazanabiliriz. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Big time, Las Vegas. | Büyük iş, Las Vegas. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Is this a joke? Barn, we just need one more shot. | Bu bir şaka mı? Barn, Sadece bir tek atışa ihtiyacımız var. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
No way, Peyton, forget it. | İmkansız, Peyton, unut bunu. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Well, well, would you two like some refreshments? | Vay, vay, içecek birşeyler almak istermisiniz? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Plenty of punch left in those watermelons over there. | Karpuzların solunda bolca panç var. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Looks like you've had your share. | Sen payını almışsın gibi görünüyor. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Oh, I've had a little, but I'd sure love some more. | A evet biraz aldım, ama biraz daha alabilirim. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I've had just about enough of you, buddy. We've got a score to settle. | Senden yeteri kadar sıkıldım, buddy. Sana dersini vereceğim. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Last night. Hey, don't get excited. | Geçen gece. Hey, heyecanlanma. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Look, I wanna be pals, okay? | Bak, ben dost olmak istiyorum, tamam mı? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I brought you something. It's to make up for what happened. | Sana birşey getirdim. Neler olduğuna dair bir film. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I'm really not such a bad guy. | Ben gerçekten çok kötü bir çocuk değilim. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
And just to show you there's no hard feelings, Robbie, | Ve sana şimdi kötü hissettirecek birşey göstereceğim, Robbie, | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I want you to have this. | Bunu görmeni istiyorum. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
It's from my personal collection. | Özel koleksiyonumdan. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
A portrait of the queen. Collector's item. Limited edition. | Bir kraliçenin portresi. Koleksiyon parçası. Sınırlı sayıda. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
One of 500. | Sadece 500. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Thanks, Barn, I knew you were a pal. | Teşekkürler, Barn, Dostum olduğunu biliyordum. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Barn, I just wanted to say I'm really sorry about that Las Vegas stuff. | Barn, Şunu söylemek istiyorum ki Şu Las Vegas saçmalığı için çok üzgünüm. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
I'll forget I even had the idea, okay? | Bu fikri tamamen unuttum, tamam mı? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Put her there, pal. | Ver elini, ortak. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Barney, what are you doing? | Barney, ne yapıyorsun? | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
DEXTER: At it again. | Tekrar karşılaştık. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
This way, Rose. | Bu taraftan, Rose. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |
Oh, no, you don't. You son of a bitch. | Hayır, sen yapamazsın. Seni pislik. | Zapped!-1 | 1982 | ![]() |