Search
English Turkish Sentence Translations Page 183516
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Barney, don't you think enough is enough? | Barney, bu kadarın yeterli olduğunu düşünmüyormusun? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Let's get out of here. Oh, I'm sorry. Are you all right? | Hadi burdan çıkalım. Üzgünüm, İyimisin? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Are you all right, buddy? | İyimisin, dostum? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Oh, this power is more trouble than it's worth. | Bu güç faydasından çok bela getirdi. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Try lifting your head up. Are you in pain? | Başını yukarıya kaldır. Acıyormu? | Zapped!-1 | 1982 | |
| My head is tingling. | Başım karıncalanıyor. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I've lost it. What? | Kaybettim. Ne? | Zapped!-1 | 1982 | |
| The power. I've lost it. | Güç. Onu kaybettim. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Wow, hitting your head and getting knocked unconscious | Kafana darbe alıp yere düştüğünde, | Zapped!-1 | 1982 | |
| must have shifted things back to normal. | herşey normale dönmüş olmalı. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Well, at least you weren't hurt. | Neyse, en azından yaralanmadın. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I knew it was too good to last. | Sonunda iyi olacağını biliyordum. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I'll see you, Bernadette. | Görüşürüz, Bernadette. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I'll keep in touch. Take it easy. | Sizi ararım. Sakin ol. | Zapped!-1 | 1982 | |
| I guess this kind of messes up your research, huh? | Sanırım araştırmanı berbat ettim, ha? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Guess it kind of does. | Sanırım öyle. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Well, no more exploding clothes for the telekinetic kid. | Telekinetik çocuk için artık elbiseleri çıkarmak yok. | Zapped!-1 | 1982 | |
| You'll just have to do it with your own two hands. | Sadece iki elinle bunu yapabilirsin zaten. | Zapped!-1 | 1982 | |
| Bernadette. What? | Bernadette. Ne? | Zapped!-1 | 1982 | |
| Can I give you a lift home? Barney! Barney. | Seni eve uçurabilir miyim? Barney! Barney. | Zapped!-1 | 1982 | |
| What are you doing? Wait a minute. Barney? | Ne yapıyorsun? Bekle bir dakika. Barney? | Zapped!-1 | 1982 | |
| AII the rock stars Iove this stuff. | Bütün rock starlar bu şeyi sever. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Barn? Hi, Peyton. | Barn? Selam, Peyton. | Zapped!-4 | 1982 | |
| And a Iot of bucks for us. Whatever. | Ve bizim için çok para. Herneyse. | Zapped!-4 | 1982 | |
| I'm gonna test my UItra Grow mixture on various other plants. | ultra yetiştirme tekniğimi diger bitki türleriyle deneyeceğim. | Zapped!-4 | 1982 | |
| PEYTON: Looks Iike the party's over for those two. | Bu ikisi için parti bitmiş gibi görünüyor. | Zapped!-4 | 1982 | |
| No kidding. Well, Iet's go, Barn. It's assembly time. | Şaka yok. Tamam, gidelim, Barn. Toplantı zamanı. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Barney, would you Iook at yourself? | Barney, kendine biraz bakarmısın? | Zapped!-4 | 1982 | |
| You Iook Iike you just escaped from a mouse cage. | Fare kafesinden yeni kaçmış gibi görünüyorsun. | Zapped!-4 | 1982 | |
| You know what you need? No, what? | Neye ihtiyacın var biliyormusun? Hayır, neye? | Zapped!-4 | 1982 | |
| Hey, Barn. How about some math help Iater? | Hey, Barn. Daha sonra matematikten yardıma ne dersin? | Zapped!-4 | 1982 | |
| Front page, Senior Edition, | Ön sayfa, Erkekler bölümü. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Peyton, you print that and I'II sue. | Peyton, Bunu basarsan seni dava ederim. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Roscoe, you know I don't Iike to talk about my women. | Roscoe, biliyorsun kadınlar hakkında konuşmayı sevmem. | Zapped!-4 | 1982 | |
| They're fine, sir. We're right on schedule. Good. | Onlar iyi, efendim. Programa göre gidiyoruz. İyi. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Seniors, I give you the Penguin cheerleaders, | Arkadaşlar size penguen amigo kızları sunuyorum. | Zapped!-4 | 1982 | |
| against the Lincoln Tigers, | Lincoln Tigers'a karşı. | Zapped!-4 | 1982 | |
| So let's get out there and show some spirit, | Öyleyse şimdi dışarı çıkalım ve biraz ruh gösterelim. | Zapped!-4 | 1982 | |
| the great principal of Ralph Waldo Emerson High,,, | memnuniyet duyarım. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Mr, Walter Coolidge, | Bay Walter Coolidge. | Zapped!-4 | 1982 | |
| I'd like to congratulate all the baseball varsity, | Tüm üniversite basebal takımını kutluyorum. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Well, you ha ven 't won a game all year, | Bu yıl hiçbir oyun kazanamadınız. | Zapped!-4 | 1982 | |
| but let's not quit, | Fakat bu bir son değil. | Zapped!-4 | 1982 | |
| doo doo, | Yaşa | Zapped!-4 | 1982 | |
| Good luck to you all, | Hepinize iyi şanslar. | Zapped!-4 | 1982 | |
| That's all, seniors, See you at the ball game, | Hepsi bu kadar maçta görüşürüz. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Corinne, your Iove is a prize I could never forsake. | Corinne, Senin aşkın bir ödüldür. Asla vazgeçemem. | Zapped!-4 | 1982 | |
| That is one of your better Iines. | Bu senin en iyi yönlerinden biri. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Hi, Dex. Hi there, Barney. | Selam, Dex. Selam, Barney. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Well, we only have one more game Ieft. That's right. | Tamam, mezuniyetten önce bir oyun kaldı. Doğru. | Zapped!-4 | 1982 | |
| And don't forget you promised to Iet me bat once before I Ieave. | Ve unutma bana söz verdin. Ayrılmadan önce bir vuruş için. | Zapped!-4 | 1982 | |
| having myself a good old time. Well, I wish I was whoring around. | benim eski iyi olduğum zamanlarda. Keşke fahişelerle beraber olsaydım. | Zapped!-4 | 1982 | |
| my old Iady won't Iet me eat salami no more. | Eski karım salam yememe izin vermezdi. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Because I can't Iive in this world without salami. | Çünkü salamsız bu dünyada yaşayamam. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Well, I guess I'II be going, fellas. So, take care, Barney. | Tamam sanırım artık gideceğim beyler Kendine iyi bak, Barney. | Zapped!-4 | 1982 | |
| See you Iater, Dex. | Sonra görüşürüz, Dex. | Zapped!-4 | 1982 | |
| and they roll over and stare at this Iittle red Iight. | ve yuvarlandılar. ve bu küçük kırmızı ışığa bakakaldılar. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Hi, Peyton. I'm here to interview Barney for the Senior Edition, | Selam, Peyton. Son sınıf baskısı hakkında Barney ile görüşmek için geldim. | Zapped!-4 | 1982 | |
| No pictures in the Iab, Bernadette. | Laboraturarda resim yasak, Bernadette. | Zapped!-4 | 1982 | |
| That's what the... AII right, I'II take them. | Bu çok... Pekala, Ben getireceğim. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Sure, I'II be back tomorrow. | Peki, Yarın yine geleceğim. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Look, I gotta run, Barn. I'II catch you Iater, okay? | Bak koşmaya gitmem gerek Barn Seni sonra yakalarım, tamam? | Zapped!-4 | 1982 | |
| AII right, eat. | Pekala, ye. | Zapped!-4 | 1982 | |
| But you realize I'II have to give you a bigger dose now to counteract the food. | Fakat şimdi sana daha büyük bir doz vermem gerek yiyeceği etkisizleştirmek için. | Zapped!-4 | 1982 | |
| MRS. SPRINGBORO: Barney, is that you? Hey. Hi, AIvy. How you doing? | Barney, senmisin? Selam, Alvy. Nasıl gidiyor? | Zapped!-4 | 1982 | |
| I was at the Iab. I had some work to do. | Labaratuardaydım çalışmam gerekti. | Zapped!-4 | 1982 | |
| BARNEY: Sorry. What happened to you? | Üzgünüm. Ne oldu sana? | Zapped!-4 | 1982 | |
| Nothing. I just had a Iittle accident in the Iab. That's all. | Hiçbişey. Labaratuarda küçük bir kaza geçirdim. Hepsi bu. | Zapped!-4 | 1982 | |
| I think this Iaboratory nonsense has gotten out of hand. | Sanırım bu labaratuar saçmalığına biraz ara vermelisin. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Should we? Let's Ieave it till tomorrow. | Sence yapmalı mıyız? Yarına kadar rahat bırakalım. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Not to mention your Iate hours and Ioss of appetite. | Geç saatlere kadar yaptıkların iştahsızlığın. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Should we check between his toes? What's going on? | Parmaklarının arasınıda kontrol etmelimiyiz? Neler oluyor? | Zapped!-4 | 1982 | |
| Right, Dad. Don't talk to your father Iike that. | Evet, Baba. Babanla böyle konuşma. | Zapped!-4 | 1982 | |
| What's the matter, Barney? Nothing's the matter. | Sorun ne, Barney? Sorun yok. | Zapped!-4 | 1982 | |
| We'II discuss it further in the morning. | Bu konuyu sabah konuşacağız. | Zapped!-4 | 1982 | |
| And I expect a Iittle more cooperation around here. | Ve umarım birazcık işbirliği yaparsın. | Zapped!-4 | 1982 | |
| How dare you? I didn't do it. | Buna nasıl cüret edersin? Ben yapmadım. | Zapped!-4 | 1982 | |
| AIvy did it. | Alvy yaptı. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Hey, Barn. Hi. | Selam, Barn. Selam. | Zapped!-4 | 1982 | |
| How you doing? Okay. | Nasıl gidiyor? İyi. | Zapped!-4 | 1982 | |
| How's the hooch? The hooch? | İçki nasıl? İçki? | Zapped!-4 | 1982 | |
| Yeah, you know... It's... | Evet, bilirsin... O... | Zapped!-4 | 1982 | |
| A pat answer, but I'II take it. | Basmakalıp bir cevap, ama kabul edeceğim. | Zapped!-4 | 1982 | |
| There's a Iot of money to be made there. | Bu işte iyi para var. | Zapped!-4 | 1982 | |
| I guess that'd be part of it. That's enough for now, Bernadette. | Sanırım bir bölümü o. Şimdilik bu kadar yeter, Bernadette. | Zapped!-4 | 1982 | |
| Hi, Bernadette. Hi, Jane. How you doing? | Selam, Bernadette. Selam, Jane. Nasıl gidiyor? | Zapped!-4 | 1982 | |
| Can I copy? Again? | Alabilirmiyim.? Yine mi? | Zapped!-4 | 1982 | |
| And now we'II continue with our final presentations in poetry. | Ve şimdi şiir okumaya devam ediyoruz. | Zapped!-4 | 1982 | |
| and that I get real confused about a Iot. | ve gerçekten kafamı çok karıştıran şeyler. | Zapped!-4 | 1982 | |
| It's called Chicks, | Piliçlere çağrı. | Zapped!-4 | 1982 | |
| "'Sometimes I feel Iike I'm so much above them | "Bazen kendimi onların üzerinde hissetmeyi çok severim | Zapped!-4 | 1982 | |
| "'And sometimes I feel Iike I'm so much below them "' | "ve bazende onların altında hissetmeyi" | Zapped!-4 | 1982 | |
| "'Sometimes, I hate them | "Bazen, nefret ederim | Zapped!-4 | 1982 | |
| "'And sometimes, I Iove them"' | "ve bazende onları severim." | Zapped!-4 | 1982 | |
| Barney, | Barney. | Zapped!-4 | 1982 | |
| "'But if I was a cave man I think I'd just club them "' | "Fakat eğer ben bir mağara adamıysam Sanırım onları pataklarım." | Zapped!-4 | 1982 | |
| Just Iet me know ahead of time so I can straighten up. | Sadece bana zamanını bildirin Onları düzenleyebileyim diye. | Zapped!-4 | 1982 | |
| AII right, I'II do that. | Pekala, Haber veririm. | Zapped!-4 | 1982 | |
| You seem sort of out of it. What? | Farklı görünüyorsun. Ne? | Zapped!-4 | 1982 | |
| PEYTON: Jane Iooks kind of cute today. | Jane bugün çok tatlı görünüyor. | Zapped!-4 | 1982 |