• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183516

English Turkish Film Name Film Year Details
Barney, don't you think enough is enough? Barney, bu kadarın yeterli olduğunu düşünmüyormusun? Zapped!-1 1982 info-icon
Let's get out of here. Oh, I'm sorry. Are you all right? Hadi burdan çıkalım. Üzgünüm, İyimisin? Zapped!-1 1982 info-icon
Are you all right, buddy? İyimisin, dostum? Zapped!-1 1982 info-icon
Oh, this power is more trouble than it's worth. Bu güç faydasından çok bela getirdi. Zapped!-1 1982 info-icon
Try lifting your head up. Are you in pain? Başını yukarıya kaldır. Acıyormu? Zapped!-1 1982 info-icon
My head is tingling. Başım karıncalanıyor. Zapped!-1 1982 info-icon
I've lost it. What? Kaybettim. Ne? Zapped!-1 1982 info-icon
The power. I've lost it. Güç. Onu kaybettim. Zapped!-1 1982 info-icon
Wow, hitting your head and getting knocked unconscious Kafana darbe alıp yere düştüğünde, Zapped!-1 1982 info-icon
must have shifted things back to normal. herşey normale dönmüş olmalı. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, at least you weren't hurt. Neyse, en azından yaralanmadın. Zapped!-1 1982 info-icon
I knew it was too good to last. Sonunda iyi olacağını biliyordum. Zapped!-1 1982 info-icon
I'll see you, Bernadette. Görüşürüz, Bernadette. Zapped!-1 1982 info-icon
I'll keep in touch. Take it easy. Sizi ararım. Sakin ol. Zapped!-1 1982 info-icon
I guess this kind of messes up your research, huh? Sanırım araştırmanı berbat ettim, ha? Zapped!-1 1982 info-icon
Guess it kind of does. Sanırım öyle. Zapped!-1 1982 info-icon
Well, no more exploding clothes for the telekinetic kid. Telekinetik çocuk için artık elbiseleri çıkarmak yok. Zapped!-1 1982 info-icon
You'll just have to do it with your own two hands. Sadece iki elinle bunu yapabilirsin zaten. Zapped!-1 1982 info-icon
Bernadette. What? Bernadette. Ne? Zapped!-1 1982 info-icon
Can I give you a lift home? Barney! Barney. Seni eve uçurabilir miyim? Barney! Barney. Zapped!-1 1982 info-icon
What are you doing? Wait a minute. Barney? Ne yapıyorsun? Bekle bir dakika. Barney? Zapped!-1 1982 info-icon
AII the rock stars Iove this stuff. Bütün rock starlar bu şeyi sever. Zapped!-4 1982 info-icon
Barn? Hi, Peyton. Barn? Selam, Peyton. Zapped!-4 1982 info-icon
And a Iot of bucks for us. Whatever. Ve bizim için çok para. Herneyse. Zapped!-4 1982 info-icon
I'm gonna test my UItra Grow mixture on various other plants. ultra yetiştirme tekniğimi diger bitki türleriyle deneyeceğim. Zapped!-4 1982 info-icon
PEYTON: Looks Iike the party's over for those two. Bu ikisi için parti bitmiş gibi görünüyor. Zapped!-4 1982 info-icon
No kidding. Well, Iet's go, Barn. It's assembly time. Şaka yok. Tamam, gidelim, Barn. Toplantı zamanı. Zapped!-4 1982 info-icon
Barney, would you Iook at yourself? Barney, kendine biraz bakarmısın? Zapped!-4 1982 info-icon
You Iook Iike you just escaped from a mouse cage. Fare kafesinden yeni kaçmış gibi görünüyorsun. Zapped!-4 1982 info-icon
You know what you need? No, what? Neye ihtiyacın var biliyormusun? Hayır, neye? Zapped!-4 1982 info-icon
Hey, Barn. How about some math help Iater? Hey, Barn. Daha sonra matematikten yardıma ne dersin? Zapped!-4 1982 info-icon
Front page, Senior Edition, Ön sayfa, Erkekler bölümü. Zapped!-4 1982 info-icon
Peyton, you print that and I'II sue. Peyton, Bunu basarsan seni dava ederim. Zapped!-4 1982 info-icon
Roscoe, you know I don't Iike to talk about my women. Roscoe, biliyorsun kadınlar hakkında konuşmayı sevmem. Zapped!-4 1982 info-icon
They're fine, sir. We're right on schedule. Good. Onlar iyi, efendim. Programa göre gidiyoruz. İyi. Zapped!-4 1982 info-icon
Seniors, I give you the Penguin cheerleaders, Arkadaşlar size penguen amigo kızları sunuyorum. Zapped!-4 1982 info-icon
against the Lincoln Tigers, Lincoln Tigers'a karşı. Zapped!-4 1982 info-icon
So let's get out there and show some spirit, Öyleyse şimdi dışarı çıkalım ve biraz ruh gösterelim. Zapped!-4 1982 info-icon
the great principal of Ralph Waldo Emerson High,,, memnuniyet duyarım. Zapped!-4 1982 info-icon
Mr, Walter Coolidge, Bay Walter Coolidge. Zapped!-4 1982 info-icon
I'd like to congratulate all the baseball varsity, Tüm üniversite basebal takımını kutluyorum. Zapped!-4 1982 info-icon
Well, you ha ven 't won a game all year, Bu yıl hiçbir oyun kazanamadınız. Zapped!-4 1982 info-icon
but let's not quit, Fakat bu bir son değil. Zapped!-4 1982 info-icon
doo doo, Yaşa Zapped!-4 1982 info-icon
Good luck to you all, Hepinize iyi şanslar. Zapped!-4 1982 info-icon
That's all, seniors, See you at the ball game, Hepsi bu kadar maçta görüşürüz. Zapped!-4 1982 info-icon
Corinne, your Iove is a prize I could never forsake. Corinne, Senin aşkın bir ödüldür. Asla vazgeçemem. Zapped!-4 1982 info-icon
That is one of your better Iines. Bu senin en iyi yönlerinden biri. Zapped!-4 1982 info-icon
Hi, Dex. Hi there, Barney. Selam, Dex. Selam, Barney. Zapped!-4 1982 info-icon
Well, we only have one more game Ieft. That's right. Tamam, mezuniyetten önce bir oyun kaldı. Doğru. Zapped!-4 1982 info-icon
And don't forget you promised to Iet me bat once before I Ieave. Ve unutma bana söz verdin. Ayrılmadan önce bir vuruş için. Zapped!-4 1982 info-icon
having myself a good old time. Well, I wish I was whoring around. benim eski iyi olduğum zamanlarda. Keşke fahişelerle beraber olsaydım. Zapped!-4 1982 info-icon
my old Iady won't Iet me eat salami no more. Eski karım salam yememe izin vermezdi. Zapped!-4 1982 info-icon
Because I can't Iive in this world without salami. Çünkü salamsız bu dünyada yaşayamam. Zapped!-4 1982 info-icon
Well, I guess I'II be going, fellas. So, take care, Barney. Tamam sanırım artık gideceğim beyler Kendine iyi bak, Barney. Zapped!-4 1982 info-icon
See you Iater, Dex. Sonra görüşürüz, Dex. Zapped!-4 1982 info-icon
and they roll over and stare at this Iittle red Iight. ve yuvarlandılar. ve bu küçük kırmızı ışığa bakakaldılar. Zapped!-4 1982 info-icon
Hi, Peyton. I'm here to interview Barney for the Senior Edition, Selam, Peyton. Son sınıf baskısı hakkında Barney ile görüşmek için geldim. Zapped!-4 1982 info-icon
No pictures in the Iab, Bernadette. Laboraturarda resim yasak, Bernadette. Zapped!-4 1982 info-icon
That's what the... AII right, I'II take them. Bu çok... Pekala, Ben getireceğim. Zapped!-4 1982 info-icon
Sure, I'II be back tomorrow. Peki, Yarın yine geleceğim. Zapped!-4 1982 info-icon
Look, I gotta run, Barn. I'II catch you Iater, okay? Bak koşmaya gitmem gerek Barn Seni sonra yakalarım, tamam? Zapped!-4 1982 info-icon
AII right, eat. Pekala, ye. Zapped!-4 1982 info-icon
But you realize I'II have to give you a bigger dose now to counteract the food. Fakat şimdi sana daha büyük bir doz vermem gerek yiyeceği etkisizleştirmek için. Zapped!-4 1982 info-icon
MRS. SPRINGBORO: Barney, is that you? Hey. Hi, AIvy. How you doing? Barney, senmisin? Selam, Alvy. Nasıl gidiyor? Zapped!-4 1982 info-icon
I was at the Iab. I had some work to do. Labaratuardaydım çalışmam gerekti. Zapped!-4 1982 info-icon
BARNEY: Sorry. What happened to you? Üzgünüm. Ne oldu sana? Zapped!-4 1982 info-icon
Nothing. I just had a Iittle accident in the Iab. That's all. Hiçbişey. Labaratuarda küçük bir kaza geçirdim. Hepsi bu. Zapped!-4 1982 info-icon
I think this Iaboratory nonsense has gotten out of hand. Sanırım bu labaratuar saçmalığına biraz ara vermelisin. Zapped!-4 1982 info-icon
Should we? Let's Ieave it till tomorrow. Sence yapmalı mıyız? Yarına kadar rahat bırakalım. Zapped!-4 1982 info-icon
Not to mention your Iate hours and Ioss of appetite. Geç saatlere kadar yaptıkların iştahsızlığın. Zapped!-4 1982 info-icon
Should we check between his toes? What's going on? Parmaklarının arasınıda kontrol etmelimiyiz? Neler oluyor? Zapped!-4 1982 info-icon
Right, Dad. Don't talk to your father Iike that. Evet, Baba. Babanla böyle konuşma. Zapped!-4 1982 info-icon
What's the matter, Barney? Nothing's the matter. Sorun ne, Barney? Sorun yok. Zapped!-4 1982 info-icon
We'II discuss it further in the morning. Bu konuyu sabah konuşacağız. Zapped!-4 1982 info-icon
And I expect a Iittle more cooperation around here. Ve umarım birazcık işbirliği yaparsın. Zapped!-4 1982 info-icon
How dare you? I didn't do it. Buna nasıl cüret edersin? Ben yapmadım. Zapped!-4 1982 info-icon
AIvy did it. Alvy yaptı. Zapped!-4 1982 info-icon
Hey, Barn. Hi. Selam, Barn. Selam. Zapped!-4 1982 info-icon
How you doing? Okay. Nasıl gidiyor? İyi. Zapped!-4 1982 info-icon
How's the hooch? The hooch? İçki nasıl? İçki? Zapped!-4 1982 info-icon
Yeah, you know... It's... Evet, bilirsin... O... Zapped!-4 1982 info-icon
A pat answer, but I'II take it. Basmakalıp bir cevap, ama kabul edeceğim. Zapped!-4 1982 info-icon
There's a Iot of money to be made there. Bu işte iyi para var. Zapped!-4 1982 info-icon
I guess that'd be part of it. That's enough for now, Bernadette. Sanırım bir bölümü o. Şimdilik bu kadar yeter, Bernadette. Zapped!-4 1982 info-icon
Hi, Bernadette. Hi, Jane. How you doing? Selam, Bernadette. Selam, Jane. Nasıl gidiyor? Zapped!-4 1982 info-icon
Can I copy? Again? Alabilirmiyim.? Yine mi? Zapped!-4 1982 info-icon
And now we'II continue with our final presentations in poetry. Ve şimdi şiir okumaya devam ediyoruz. Zapped!-4 1982 info-icon
and that I get real confused about a Iot. ve gerçekten kafamı çok karıştıran şeyler. Zapped!-4 1982 info-icon
It's called Chicks, Piliçlere çağrı. Zapped!-4 1982 info-icon
"'Sometimes I feel Iike I'm so much above them "Bazen kendimi onların üzerinde hissetmeyi çok severim Zapped!-4 1982 info-icon
"'And sometimes I feel Iike I'm so much below them "' "ve bazende onların altında hissetmeyi" Zapped!-4 1982 info-icon
"'Sometimes, I hate them "Bazen, nefret ederim Zapped!-4 1982 info-icon
"'And sometimes, I Iove them"' "ve bazende onları severim." Zapped!-4 1982 info-icon
Barney, Barney. Zapped!-4 1982 info-icon
"'But if I was a cave man I think I'd just club them "' "Fakat eğer ben bir mağara adamıysam Sanırım onları pataklarım." Zapped!-4 1982 info-icon
Just Iet me know ahead of time so I can straighten up. Sadece bana zamanını bildirin Onları düzenleyebileyim diye. Zapped!-4 1982 info-icon
AII right, I'II do that. Pekala, Haber veririm. Zapped!-4 1982 info-icon
You seem sort of out of it. What? Farklı görünüyorsun. Ne? Zapped!-4 1982 info-icon
PEYTON: Jane Iooks kind of cute today. Jane bugün çok tatlı görünüyor. Zapped!-4 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183511
  • 183512
  • 183513
  • 183514
  • 183515
  • 183516
  • 183517
  • 183518
  • 183519
  • 183520
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact