Search
English Turkish Sentence Translations Page 183645
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You're not gonna.... | Bana baş... | Zebraman-1 | 2004 | |
| keep me down! | kaldıramayacaksın! | Zebraman-1 | 2004 | |
| Not again! | Bir daha asla! | Zebraman-1 | 2004 | |
| Prof. lchikawa. | Prof. Ichikawa. | Zebraman-1 | 2004 | |
| This is Asano Shinpei kun. A transfer student. | Bu Asano Shinpei kun. Transfer olmuş bir öğrenci. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Transfer student? | Transfer öğrenci mi? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Don't scare him. Do your best. | Onu korkutmayın. Elinizden geleni yapın. | Zebraman-1 | 2004 | |
| l'll leave you three alone. Bye. | Üçünüzü yalnız bırakıyorum. Hoşçakalın. | Zebraman-1 | 2004 | |
| This is our newest teacher, Prof. lchikawa. | Yeni öğrencimiz, Prof. Ichikawa. | Zebraman-1 | 2004 | |
| We'll be sure to treat you great. | Sana kesinlikle çok iyi davranacağız. | Zebraman-1 | 2004 | |
| He's normal. | O normal. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Even though he can't walk, he's still a regularjunior high student. | Yürüyemese bile o hala sıradan bir öğrenci. | Zebraman-1 | 2004 | |
| So, Asano kun, let's go. | Hadi, Asano kun, gidelim. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Okay, from today we have a new class mate. Asano kun. | Bugünden itibaren yeni bir öğrencimiz var. Asano kun. | Zebraman-1 | 2004 | |
| l'm Shinpei Asano. Nice to meet you. | Ben Shinpei Asano. Tanıştığımıza memnun oldum. | Zebraman-1 | 2004 | |
| That's good everyone. | Bu çok güzel çocuklar. | Zebraman-1 | 2004 | |
| His paralysis was very sudden. | Çok ani bir felç geçirdi. | Zebraman-1 | 2004 | |
| All the hospitals we went to didn't understand it. | Gittiğimiz hiçbir hastane bir şey anlamadı. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Each day l wonder if he'll ever be able to stand again. | Her gün yeniden ayağa kalkabileceğini düşünüyorum. | Zebraman-1 | 2004 | |
| His dad? | Ya babası? | Zebraman-1 | 2004 | |
| l'm a single parent. | Ben bekar bir anneyim. | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt's no problem. | Sorun değil | Zebraman-1 | 2004 | |
| l see. Sorry. | Anlıyorum. Üzgünüm. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Professor.... | Profesör... | Zebraman-1 | 2004 | |
| l don't want him to be treated special. | Ona özel muamele yapılmasını istemiyorum. | Zebraman-1 | 2004 | |
| l don't want any bad things to happen. | Kötü şeylerin olmasını istemiyorum. | Zebraman-1 | 2004 | |
| What do you mean, ''bad things''? | "Kötü şeylerle" neyi kastediyorsunuz? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Other students may resent him. | Diğer öğrenciler incinebilir. | Zebraman-1 | 2004 | |
| l'll treat him like any other student. | Ona diğerlerine davrandığım gibi davranacağım. | Zebraman-1 | 2004 | |
| What kind of person are you, Kitahara kun? | Siz nasıl bir insansınız, Kitahara kun? | Zebraman-1 | 2004 | |
| l may not look it, but l'm a ghost man. | Öyle görünmeyebilirim ama ben bir hayalet adamım. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Okay. Here. | Tamam.İşte. | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt's a white panda? | Bu bir beyaz panda. | Zebraman-1 | 2004 | |
| How'd you get it? | Nerden buldunuz bunu? | Zebraman-1 | 2004 | |
| l told you l'm a ghost man. | Sana hayalet adam olduğumu söylemiştim. | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt's really cute. | Gerçekten çok şirin. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Hey, hey. What does your father do? | Hey, hey. Baban ne iş yapıyor? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Ah! A school teacher! | Ah! Öğretmen! | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt really sucks. He's not even popular. | Çok iğrenç. Popüler bile değil. | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt's my dad's fault that little brother is picked on.... | Küçük kardeşime sataşılması onun hatası | Zebraman-1 | 2004 | |
| And mom is unhappy.... | ve annem mutsuz... | Zebraman-1 | 2004 | |
| Yes. lt really is his fault. | Evet. Gerçekten onun hatası. | Zebraman-1 | 2004 | |
| So, are we done? | Peki yapacak mıyız? | Zebraman-1 | 2004 | |
| No way. One more time. | Olmaz. Bir kere daha. | Zebraman-1 | 2004 | |
| l could just go to the corner and buy some juice.... | Köşeye kadar gidip meyve suyu alabilirim... | Zebraman-1 | 2004 | |
| No, no, no.... | Hayır,hayır,hayır... | Zebraman-1 | 2004 | |
| l might catch cold. | Üşütebilirim. | Zebraman-1 | 2004 | |
| l finished. | Bitirdim. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Teacher, do like sports? | Öğretmenim sporu sever misiniz? | Zebraman-1 | 2004 | |
| To be honest, not really. | Dürüst olmak gerekirse pek sevmem. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Hey, what were you working on in class? | Sınıfta ne çalışıyordunuz? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Did you draw it? | Çizebilir misin? | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt's Zebraman. | Bu Zebra Adam. | Zebraman-1 | 2004 | |
| l watched him on TVwhen l was in Junior High. | Anaokulundayken onu TV’de seyretmiştim.. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Now, everyone, let's all watch Zebraman's TV preview together. | İŞmdi millet hadi hep beraber Zebra Adamın TV şovunu izleyelim.. | Zebraman-1 | 2004 | |
| ln the year 2010, a mysterious hero appears. | 2010 yılında, gizemli bir kahraman belirdi. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Zebraaaaman! | Zebra Adaaaaaaaaaaaaaam! | Zebraman-1 | 2004 | |
| Fight, Zebraman! | Dövüş, Zebra Adam! | Zebraman-1 | 2004 | |
| Fly, Zebraman! | Uç, Zebra Adam! | Zebraman-1 | 2004 | |
| Zebraman! | Zebraman! | Zebraman-1 | 2004 | |
| Jyumonji Yuzuru defends the Earth against evil alien invaders! | Jyumonji Yuzuru kötü uzaylı istilacılara karşı dünyayı savunuyor! | Zebraman-1 | 2004 | |
| The series was cancelled after only 13 episodes, but fans still remember it. | Dizi 13 bölümden sonra kaldırıldı, ama fanları hala onu hatırlıyor. | Zebraman-1 | 2004 | |
| There's a lot of news about it on the internet. | İnternette bununla ilgili çok haber var. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Turn on the Black and White! | Siyah beyaza dönüş! | Zebraman-1 | 2004 | |
| Here's some printouts. | Yazıcıdan çıktısını aldım | Zebraman-1 | 2004 | |
| Zebraman isn't just about a super hero, | Zebra Adam sadece bir süper kahraman değil, | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt's about believing in your dreams. | hayallerine inanmakla ilgili bir şey. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Whether we had a color TV or not, | Renkli TVmiz olsa da olmasa da, | Zebraman-1 | 2004 | |
| we would still sing the theme song after it was over. | bittikten sonra dizinin şarkısını söyleyeceğiz. | Zebraman-1 | 2004 | |
| That's really good. | Bu gerçekten güzel. | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt's great, teacher. | Harika öğretmenim | Zebraman-1 | 2004 | |
| That you remember this show. | Bu diziyi hatırlamanız. | Zebraman-1 | 2004 | |
| l feel like l'm talking with my father. | Sanki babamla konuşuyormuş gibi hissediyorum. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Ah. What about the main character? | Ah. Peki ya ana karakter? | Zebraman-1 | 2004 | |
| He was ajunior high school teacher. | Bir orta okul öğretmeniydi. | Zebraman-1 | 2004 | |
| A teacher like me. | Benim gibi bir öğretmendi. | Zebraman-1 | 2004 | |
| But, my students don't really take me seriously. | Ama benim öğrencilerim beni pek ciddiye almıyor | Zebraman-1 | 2004 | |
| Maybe l should practice my yelling at them? | Belki de onlara bağırış şeklimi biraz daha çalışmalıyım? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Teacher, do you know what year this is? | Öğretmenim hangi yılda olduğumuzu biliyor musunuz? | Zebraman-1 | 2004 | |
| lt's 2010. | 2010. | Zebraman-1 | 2004 | |
| That's right. lt's the same year that Zebraman took place. | Doğru.Zebra Adamın yaşadığı yıl. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Asano. | Asano. | Zebraman-1 | 2004 | |
| From today, can l call you Asano? | Bugünden sonra sana Asano diyebilir miyim? | Zebraman-1 | 2004 | |
| Hey, l wonder.... | Hey, merak ediyorum... | Zebraman-1 | 2004 | |
| lf we find this lifeform... | eğer bu yaşam formunu bulursak... | Zebraman-1 | 2004 | |
| Let's beat its head in. | Kafasını kıralım | Zebraman-1 | 2004 | |
| We have to follow orders. | Emirleri uygulamalıyız . | Zebraman-1 | 2004 | |
| l feel like spoiled milk. | Bozuk süt gibi kokuyorum. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Air conditioner? | Klima yok mu? | Zebraman-1 | 2004 | |
| No air conditioner. | Klima yok. | Zebraman-1 | 2004 | |
| There's no space for one.... | Onun için yer yok... | Zebraman-1 | 2004 | |
| Prof. lchikawa.... | Prof. Ichikawa... | Zebraman-1 | 2004 | |
| l think it's good. | Bence bu iyi. | Zebraman-1 | 2004 | |
| What is? | Ne iyi? | Zebraman-1 | 2004 | |
| You haven't heard anything. | Sen bir şey duymadın ki. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Today, Prof. lchikawa will go on patrol with Prof. lppongi. | Bugün, Prof. Ichikawa Prof. Ippongi’yle devriyey çıkıyor. | Zebraman-1 | 2004 | |
| Everyone, count on me. | Mille bana güvenin. | Zebraman-1 | 2004 | |
| What are you guys doing here? lt's late. Go home, go home! | Siz ne yapıyorsunuz burda? Geç oldu. Eve gidin, eve gidin! | Zebraman-1 | 2004 | |
| Are you sure that's okay? | Bunun iyi olduğuna emin misin? | Zebraman-1 | 2004 | |
| What do you mean? lt is for their own good. | Ne demek isitiyorsun? Bu onların iyiliği için. | Zebraman-1 | 2004 |