Search
English Turkish Sentence Translations Page 183645
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're not gonna.... | Bana baş... | Zebraman-1 | 2004 | |
keep me down! | kaldıramayacaksın! | Zebraman-1 | 2004 | |
Not again! | Bir daha asla! | Zebraman-1 | 2004 | |
Prof. lchikawa. | Prof. Ichikawa. | Zebraman-1 | 2004 | |
This is Asano Shinpei kun. A transfer student. | Bu Asano Shinpei kun. Transfer olmuş bir öğrenci. | Zebraman-1 | 2004 | |
Transfer student? | Transfer öğrenci mi? | Zebraman-1 | 2004 | |
Don't scare him. Do your best. | Onu korkutmayın. Elinizden geleni yapın. | Zebraman-1 | 2004 | |
l'll leave you three alone. Bye. | Üçünüzü yalnız bırakıyorum. Hoşçakalın. | Zebraman-1 | 2004 | |
This is our newest teacher, Prof. lchikawa. | Yeni öğrencimiz, Prof. Ichikawa. | Zebraman-1 | 2004 | |
We'll be sure to treat you great. | Sana kesinlikle çok iyi davranacağız. | Zebraman-1 | 2004 | |
He's normal. | O normal. | Zebraman-1 | 2004 | |
Even though he can't walk, he's still a regularjunior high student. | Yürüyemese bile o hala sıradan bir öğrenci. | Zebraman-1 | 2004 | |
So, Asano kun, let's go. | Hadi, Asano kun, gidelim. | Zebraman-1 | 2004 | |
Okay, from today we have a new class mate. Asano kun. | Bugünden itibaren yeni bir öğrencimiz var. Asano kun. | Zebraman-1 | 2004 | |
l'm Shinpei Asano. Nice to meet you. | Ben Shinpei Asano. Tanıştığımıza memnun oldum. | Zebraman-1 | 2004 | |
That's good everyone. | Bu çok güzel çocuklar. | Zebraman-1 | 2004 | |
His paralysis was very sudden. | Çok ani bir felç geçirdi. | Zebraman-1 | 2004 | |
All the hospitals we went to didn't understand it. | Gittiğimiz hiçbir hastane bir şey anlamadı. | Zebraman-1 | 2004 | |
Each day l wonder if he'll ever be able to stand again. | Her gün yeniden ayağa kalkabileceğini düşünüyorum. | Zebraman-1 | 2004 | |
His dad? | Ya babası? | Zebraman-1 | 2004 | |
l'm a single parent. | Ben bekar bir anneyim. | Zebraman-1 | 2004 | |
lt's no problem. | Sorun değil | Zebraman-1 | 2004 | |
l see. Sorry. | Anlıyorum. Üzgünüm. | Zebraman-1 | 2004 | |
Professor.... | Profesör... | Zebraman-1 | 2004 | |
l don't want him to be treated special. | Ona özel muamele yapılmasını istemiyorum. | Zebraman-1 | 2004 | |
l don't want any bad things to happen. | Kötü şeylerin olmasını istemiyorum. | Zebraman-1 | 2004 | |
What do you mean, ''bad things''? | "Kötü şeylerle" neyi kastediyorsunuz? | Zebraman-1 | 2004 | |
Other students may resent him. | Diğer öğrenciler incinebilir. | Zebraman-1 | 2004 | |
l'll treat him like any other student. | Ona diğerlerine davrandığım gibi davranacağım. | Zebraman-1 | 2004 | |
What kind of person are you, Kitahara kun? | Siz nasıl bir insansınız, Kitahara kun? | Zebraman-1 | 2004 | |
l may not look it, but l'm a ghost man. | Öyle görünmeyebilirim ama ben bir hayalet adamım. | Zebraman-1 | 2004 | |
Okay. Here. | Tamam.İşte. | Zebraman-1 | 2004 | |
lt's a white panda? | Bu bir beyaz panda. | Zebraman-1 | 2004 | |
How'd you get it? | Nerden buldunuz bunu? | Zebraman-1 | 2004 | |
l told you l'm a ghost man. | Sana hayalet adam olduğumu söylemiştim. | Zebraman-1 | 2004 | |
lt's really cute. | Gerçekten çok şirin. | Zebraman-1 | 2004 | |
Hey, hey. What does your father do? | Hey, hey. Baban ne iş yapıyor? | Zebraman-1 | 2004 | |
Ah! A school teacher! | Ah! Öğretmen! | Zebraman-1 | 2004 | |
lt really sucks. He's not even popular. | Çok iğrenç. Popüler bile değil. | Zebraman-1 | 2004 | |
lt's my dad's fault that little brother is picked on.... | Küçük kardeşime sataşılması onun hatası | Zebraman-1 | 2004 | |
And mom is unhappy.... | ve annem mutsuz... | Zebraman-1 | 2004 | |
Yes. lt really is his fault. | Evet. Gerçekten onun hatası. | Zebraman-1 | 2004 | |
So, are we done? | Peki yapacak mıyız? | Zebraman-1 | 2004 | |
No way. One more time. | Olmaz. Bir kere daha. | Zebraman-1 | 2004 | |
l could just go to the corner and buy some juice.... | Köşeye kadar gidip meyve suyu alabilirim... | Zebraman-1 | 2004 | |
No, no, no.... | Hayır,hayır,hayır... | Zebraman-1 | 2004 | |
l might catch cold. | Üşütebilirim. | Zebraman-1 | 2004 | |
l finished. | Bitirdim. | Zebraman-1 | 2004 | |
Teacher, do like sports? | Öğretmenim sporu sever misiniz? | Zebraman-1 | 2004 | |
To be honest, not really. | Dürüst olmak gerekirse pek sevmem. | Zebraman-1 | 2004 | |
Hey, what were you working on in class? | Sınıfta ne çalışıyordunuz? | Zebraman-1 | 2004 | |
Did you draw it? | Çizebilir misin? | Zebraman-1 | 2004 | |
lt's Zebraman. | Bu Zebra Adam. | Zebraman-1 | 2004 | |
l watched him on TVwhen l was in Junior High. | Anaokulundayken onu TV’de seyretmiştim.. | Zebraman-1 | 2004 | |
Now, everyone, let's all watch Zebraman's TV preview together. | İŞmdi millet hadi hep beraber Zebra Adamın TV şovunu izleyelim.. | Zebraman-1 | 2004 | |
ln the year 2010, a mysterious hero appears. | 2010 yılında, gizemli bir kahraman belirdi. | Zebraman-1 | 2004 | |
Zebraaaaman! | Zebra Adaaaaaaaaaaaaaam! | Zebraman-1 | 2004 | |
Fight, Zebraman! | Dövüş, Zebra Adam! | Zebraman-1 | 2004 | |
Fly, Zebraman! | Uç, Zebra Adam! | Zebraman-1 | 2004 | |
Zebraman! | Zebraman! | Zebraman-1 | 2004 | |
Jyumonji Yuzuru defends the Earth against evil alien invaders! | Jyumonji Yuzuru kötü uzaylı istilacılara karşı dünyayı savunuyor! | Zebraman-1 | 2004 | |
The series was cancelled after only 13 episodes, but fans still remember it. | Dizi 13 bölümden sonra kaldırıldı, ama fanları hala onu hatırlıyor. | Zebraman-1 | 2004 | |
There's a lot of news about it on the internet. | İnternette bununla ilgili çok haber var. | Zebraman-1 | 2004 | |
Turn on the Black and White! | Siyah beyaza dönüş! | Zebraman-1 | 2004 | |
Here's some printouts. | Yazıcıdan çıktısını aldım | Zebraman-1 | 2004 | |
Zebraman isn't just about a super hero, | Zebra Adam sadece bir süper kahraman değil, | Zebraman-1 | 2004 | |
lt's about believing in your dreams. | hayallerine inanmakla ilgili bir şey. | Zebraman-1 | 2004 | |
Whether we had a color TV or not, | Renkli TVmiz olsa da olmasa da, | Zebraman-1 | 2004 | |
we would still sing the theme song after it was over. | bittikten sonra dizinin şarkısını söyleyeceğiz. | Zebraman-1 | 2004 | |
That's really good. | Bu gerçekten güzel. | Zebraman-1 | 2004 | |
lt's great, teacher. | Harika öğretmenim | Zebraman-1 | 2004 | |
That you remember this show. | Bu diziyi hatırlamanız. | Zebraman-1 | 2004 | |
l feel like l'm talking with my father. | Sanki babamla konuşuyormuş gibi hissediyorum. | Zebraman-1 | 2004 | |
Ah. What about the main character? | Ah. Peki ya ana karakter? | Zebraman-1 | 2004 | |
He was ajunior high school teacher. | Bir orta okul öğretmeniydi. | Zebraman-1 | 2004 | |
A teacher like me. | Benim gibi bir öğretmendi. | Zebraman-1 | 2004 | |
But, my students don't really take me seriously. | Ama benim öğrencilerim beni pek ciddiye almıyor | Zebraman-1 | 2004 | |
Maybe l should practice my yelling at them? | Belki de onlara bağırış şeklimi biraz daha çalışmalıyım? | Zebraman-1 | 2004 | |
Teacher, do you know what year this is? | Öğretmenim hangi yılda olduğumuzu biliyor musunuz? | Zebraman-1 | 2004 | |
lt's 2010. | 2010. | Zebraman-1 | 2004 | |
That's right. lt's the same year that Zebraman took place. | Doğru.Zebra Adamın yaşadığı yıl. | Zebraman-1 | 2004 | |
Asano. | Asano. | Zebraman-1 | 2004 | |
From today, can l call you Asano? | Bugünden sonra sana Asano diyebilir miyim? | Zebraman-1 | 2004 | |
Hey, l wonder.... | Hey, merak ediyorum... | Zebraman-1 | 2004 | |
lf we find this lifeform... | eğer bu yaşam formunu bulursak... | Zebraman-1 | 2004 | |
Let's beat its head in. | Kafasını kıralım | Zebraman-1 | 2004 | |
We have to follow orders. | Emirleri uygulamalıyız . | Zebraman-1 | 2004 | |
l feel like spoiled milk. | Bozuk süt gibi kokuyorum. | Zebraman-1 | 2004 | |
Air conditioner? | Klima yok mu? | Zebraman-1 | 2004 | |
No air conditioner. | Klima yok. | Zebraman-1 | 2004 | |
There's no space for one.... | Onun için yer yok... | Zebraman-1 | 2004 | |
Prof. lchikawa.... | Prof. Ichikawa... | Zebraman-1 | 2004 | |
l think it's good. | Bence bu iyi. | Zebraman-1 | 2004 | |
What is? | Ne iyi? | Zebraman-1 | 2004 | |
You haven't heard anything. | Sen bir şey duymadın ki. | Zebraman-1 | 2004 | |
Today, Prof. lchikawa will go on patrol with Prof. lppongi. | Bugün, Prof. Ichikawa Prof. Ippongi’yle devriyey çıkıyor. | Zebraman-1 | 2004 | |
Everyone, count on me. | Mille bana güvenin. | Zebraman-1 | 2004 | |
What are you guys doing here? lt's late. Go home, go home! | Siz ne yapıyorsunuz burda? Geç oldu. Eve gidin, eve gidin! | Zebraman-1 | 2004 | |
Are you sure that's okay? | Bunun iyi olduğuna emin misin? | Zebraman-1 | 2004 | |
What do you mean? lt is for their own good. | Ne demek isitiyorsun? Bu onların iyiliği için. | Zebraman-1 | 2004 |