Search
English Turkish Sentence Translations Page 183711
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
lt's really really important for me. Get dressed, l'll wait. | Benim için gerçekten çok önemli. Giyin, bekliyorum. | Zero 2-1 | 2010 | |
How much? | Ne kadar? 7500 avro kadar. | Zero 2-1 | 2010 | |
l need it badly, l could pay you back little by little every month. | Çok ihtiyacım var, sana her ay azar azar öderim. | Zero 2-1 | 2010 | |
Why the hell do you need so much? | Ne demeye o kadara ihtiyacın var? | Zero 2-1 | 2010 | |
l don't want any arguments, l just want you to like me more. | Bunu tartışmak istemiyorum, sadece beni daha çok sevmeni istiyorum. | Zero 2-1 | 2010 | |
l like you the way you are. | Seni olduğun gibi seviyorum. | Zero 2-1 | 2010 | |
l don't feel good, l don't like the way l look | Kendimi rahat hissetmiyorum, böyle görünmekten hoşlanmıyorum. | Zero 2-1 | 2010 | |
so l've decided to get breast implants. | Bu yüzden göğüslerimi büyüttürmeye karar verdim. | Zero 2-1 | 2010 | |
Why do you need a bigger fucking chest? | Ne halt yemeye daha büyük göğüs istiyorsun? | Zero 2-1 | 2010 | |
And that's why l need money for the operation. | Bu yüzden para istiyorum, ameliyat için. | Zero 2-1 | 2010 | |
Seriously? Over my dead body. | Ancak bunu alırsın. Sikseler vermem. | Zero 2-1 | 2010 | |
My career and my whole life depends on it. | Kariyerim ve hayatım buna bağlı. | Zero 2-1 | 2010 | |
l want to act, l want to get back on stage. | Oyunculuk yapmak istiyorum, sahnelere geri dönmek istiyorum. | Zero 2-1 | 2010 | |
So get the fuck back on the bloody stage. | Tutan mı var? Geri dön o halde. | Zero 2-1 | 2010 | |
You don't want me to look prettier? | Daha güzel gözükmemi istemez misin? | Zero 2-1 | 2010 | |
lt's not plastic, it's silicon. | Plastik değil, silikon. Ne fark eder. | Zero 2-1 | 2010 | |
OK, fuck me, but give me the money first. | Tamam sik, ama önce bana parayı ver. | Zero 2-1 | 2010 | |
Where's my lighter? l don't know where your lighter is. | Çakmağım nerede? Bilmiyorum. | Zero 2-1 | 2010 | |
You could take out the trash. Take out the trash yourself. | Çöpü çıkarabilirdin. Kendin çıkar. | Zero 2-1 | 2010 | |
The fucking bankis gonna buy her tits... damn. | Göğüslerini koduğumun bankası yaptıracakmış... sikiyim böyle işi. | Zero 2-1 | 2010 | |
Monica, open the door, open the fucking door, l need to get changed. | Monica, kapıyı aç. | Zero 2-1 | 2010 | |
l won't open the door unless you promise to lend me the money. | Bana parayı vermeye söz verinceye kadar, kapıyı açmıyorum. | Zero 2-1 | 2010 | |
C'mon, open the fucking door and we'll have a talk. | Yapma, aç şu kapıyı, bunu konuşalım. | Zero 2-1 | 2010 | |
First you have to promise. | Önce söz ver. | Zero 2-1 | 2010 | |
l'll promise you fuck all. l'm standing in my dressing gown | Hiç bir şey için söz veremem. Burada bornozumla nonoşlar gibi... | Zero 2-1 | 2010 | |
Monica, l paid for our wedding, for all of your fucking dresses, | Monica, düğün masraflarını, tüm o lanet elbiselerini, | Zero 2-1 | 2010 | |
for the honeymoon, for all the goddamn trips | ...balayımızı, gezip tozduğumuz tüm yerlerin parasını ödedim. | Zero 2-1 | 2010 | |
and now you're talking to me like this. | Ve şimdi kalkıp benimle bu şekilde konuşuyorsun. | Zero 2-1 | 2010 | |
Max, you only see yourself. | Max, sen sadece kendini düşünüyorsun. | Zero 2-1 | 2010 | |
You only see yourself and when l need some help you don't help me. | İşine geldiği gibi davranıyor, yardıma ihtiyacım olduğunda umursamıyorsun. | Zero 2-1 | 2010 | |
You will miss the money or what? | Vereceğin paraya mı acıyorsun? | Zero 2-1 | 2010 | |
Yes, l will miss those fucking 7500 which you will tuck in your breasts | Evet, ömür boyunca taşıyacağın... | Zero 2-1 | 2010 | |
Open the door you cunt, or l'll fucking kick it down. | Kapıyı aç seni kancık, yoksa kırıp gireceğim. | Zero 2-1 | 2010 | |
No, l won't open it, Max. | Hayır, açmıyorum, Max. | Zero 2-1 | 2010 | |
l want those tits, l need those tits. | O göğüsleri istiyorum, o göğüsleri istiyorum. | Zero 2-1 | 2010 | |
Buy me the tits, l want those tits, l want those tits... | O silikonları istiyorum, o göğüsleri istiyorum. | Zero 2-1 | 2010 | |
You know, l need those tits, those damn tits, are you short on money? | Lanet olası göğüslere ihtiyacım var, paraya mı sıkışıksın? | Zero 2-1 | 2010 | |
How much do they cost, you moron, can't you support me, huh? | Ne kadar tutuyor sanki seni geri zekâlı, bir kerecik bana destek olamaz mısın? | Zero 2-1 | 2010 | |
Should l borrow the money myself? | Bankaya gidip kredi mi çekeyim? | Zero 2-1 | 2010 | |
You made me hysterical about the damn tits... | Lanet göğüsler yüzünden beni çıldırtıyorsun. | Zero 2-1 | 2010 | |
ls somebody calling for me? | Biri beni mi arıyor? | Zero 2-1 | 2010 | |
l don't know, maybe... | Bilmiyorum. | Zero 2-1 | 2010 | |
Monica, open the damn door... let me in. | Monica, kapıyı aç... Bırak gireyim. | Zero 2-1 | 2010 | |
l won't unless you promise me. | Söz vermeden olmaz. | Zero 2-1 | 2010 | |
Answer the call, for fuck's sake. | Cevap ver şu telefona, sikmeyeyim ağzını yüzünü. | Zero 2-1 | 2010 | |
It's Sylvester. Who? | Sylvester. Kim? | Zero 2-1 | 2010 | |
A guy called Sylvester. | Arayan Sylvester. | Zero 2-1 | 2010 | |
Ok, bitch, now listen to me carefully. | Tamam, sürtük, şimdi beni iyi dinle. | Zero 2-1 | 2010 | |
l have to leave right away, l have some urgent things to do | Gitmem gerek, acil bir işim var. | Zero 2-1 | 2010 | |
and l can't come in because you won't open the damn door... | İçeri giremiyorum, çünkü lanet kapıyı açmıyorsun. | Zero 2-1 | 2010 | |
l can't come into my fucking home... | Evime giremiyorum. | Zero 2-1 | 2010 | |
l swear, l'll think about the money | Yemin ederim, parayı ve... | Zero 2-1 | 2010 | |
and those plastic things you want to put inside your body. | ...vücuduna takacağın o plastik şeyleri tekrar düşüneceğim. | Zero 2-1 | 2010 | |
But baby, l beg you, open the door... please... please... | Ama bebeğim, yalvarırım aç şu kapıyı... lütfen... lütfen... | Zero 2-1 | 2010 | |
No, Max, thinking is not enough. | Hayır, Max, düşünmek yetmez. | Zero 2-1 | 2010 | |
Open the door, you fucking cunt... Open the fucking door... | Aç kapıyı, seni amcık karı! Aç şu kapıyı! | Zero 2-1 | 2010 | |
No! | Açmıyorum. | Zero 2-1 | 2010 | |
Fucking hell, l'll kill you. This is totally out of order... | Anam avratım olsun, seni öldüreceğim. Ok yaydan çıktı artık. | Zero 2-1 | 2010 | |
Don't say a word, l'll kill the cunt myself... | Tek kelime etme! O sürtüğü öldüreceğim. | Zero 2-1 | 2010 | |
PART 4 JACKIE CHAN, RICE AND SILICON | 4. Bölüm Jackie Chan, Pirinç ve Silikon | Zero 2-1 | 2010 | |
Ok, so the truck comes in the chink comes out, | Pekâlâ, kamyon gelir, Asyalı iner, | Zero 2-1 | 2010 | |
you take him and then l come by. | ...siz onu alırsınız ve ben de yanaşırım. | Zero 2-1 | 2010 | |
We're here for the stuff, not a fucking chink... | Çanta için buradayız, lanet bir Asyalı için değil. | Zero 2-1 | 2010 | |
Ok, staycool, man. l'm cool. | Tamam, sakin ol adamım. Ben sakinim. | Zero 2-1 | 2010 | |
All right now... you're taking the stuff... | Tamam... | Zero 2-1 | 2010 | |
Then you get into the carand leave. | Sonra arabaya atlıyorsunuz ve kaçıyoruz. | Zero 2-1 | 2010 | |
The stuff, the car, leave... | Çanta, araba, kaçış... | Zero 2-1 | 2010 | |
And if the chink is a fucking karate man? | Ya o Asyalı karate biliyorsa? | Zero 2-1 | 2010 | |
Like fucking Jackie Chan? | Jackie Chan gibi mesela? | Zero 2-1 | 2010 | |
Who's fucking Jackie Chan? | Jackie Chan de kim? | Zero 2-1 | 2010 | |
Don't you know Jackie Chan? Don't you watch any fucking movies? | Jackie Chan'i tanımıyor musun? Aksiyon filmlerinde oynayan herif. | Zero 2-1 | 2010 | |
Maybe they brought some fucking Japanese retard? | Belki kuş beyinli bir Japon gönderirler. | Zero 2-1 | 2010 | |
You're the fucking retard, man. | Asıl kuş beyinli sensin. | Zero 2-1 | 2010 | |
Jackie Chan is Chinese, not Japanese. | Jackie Chan Çinli, Japon değil. | Zero 2-1 | 2010 | |
How should l fucking know that? Chinese, Japanese... | Nereden bilebilirim? Ha Çinli, ha Japon... | Zero 2-1 | 2010 | |
All the chinks look the same. | Tüm çekikler aynı görünüyor. | Zero 2-1 | 2010 | |
Look, we've got it... | Bakın, geliyor. | Zero 2-1 | 2010 | |
Ok now, don't fucking panic. | Pekâlâ, sakın panik yapmayın. | Zero 2-1 | 2010 | |
Easy, hands behind your head... hands behind your head. | Kıpırdamayın, ellerinizi kaldırın! Kaldırın ellerinizi! | Zero 2-1 | 2010 | |
Donce, take the case. | Donce, çantayı al. | Zero 2-1 | 2010 | |
Fucking hell. What? | Şansımızı sikiyim. Ne oldu? | Zero 2-1 | 2010 | |
The case is cuffed. To what? | Çanta kelepçeli. Nasıl? | Zero 2-1 | 2010 | |
The case is cuffed to his hand. | Çanta eline kelepçeli. | Zero 2-1 | 2010 | |
So take the chink too. | O zaman Çinliyi de al. | Zero 2-1 | 2010 | |
Guys, l have the keys... | Beyler, anahtarlar bende... | Zero 2-1 | 2010 | |
What the fuck is going on? | Orada ne halt dönüyor? | Zero 2-1 | 2010 | |
Vova, fucking hell... l got hit in the leg... | Vova, amına koyayım, vuruldum. | Zero 2-1 | 2010 | |
That fucking bastard hit me in the leg... Give it to me... | Piç kurusu beni bacağımdan vurdu. Şunu bana ver. | Zero 2-1 | 2010 | |
Vova, l'm gonna die... | Vova, öleceğim. | Zero 2-1 | 2010 | |
l will take care of you, easy, motherfucker... | Seninle ilgileneceğim, sakin ol. | Zero 2-1 | 2010 | |
Easy?! My fucking leg was hit! | Sakin mi olayım? Kahrolası bacağımdan vuruldum! | Zero 2-1 | 2010 | |
C'mon, l'll take you to the hospital... | Büyütme, seni hastaneye götüreceğim. | Zero 2-1 | 2010 | |
Are you fucking crazy? | Bu aklını mı kaçırdı? | Zero 2-1 | 2010 | |
Do you have the money? | Parayı getirdin mi? | Zero 2-1 | 2010 | |
l'm cool, all l'm saying is that we had a different deal. | Ben sakinim. Tüm söylediğim farklı bir anlaşmamızın olduğu. | Zero 2-1 | 2010 | |
l did my job, l get the cash and l go on vacation right away. | Ben üzerime düşeni yaptım. Paramı alıp yolculuğa çıkacaktım. | Zero 2-1 | 2010 | |
l'm cool! | Ben sakinim! | Zero 2-1 | 2010 | |
And bring him something to eat, 'cause l didn't give him anything. | Yiyecek bir şeyler getir. Henüz yemek yemedi. | Zero 2-1 | 2010 | |
Ok, ok, right. l'll bring the food and you are coming here, right? | Tamam, tamam, şöyle yapalım... | Zero 2-1 | 2010 | |
Ok. l'm cool... | Tamam. Görüşürüz. | Zero 2-1 | 2010 |