Search
English Turkish Sentence Translations Page 1906
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Will you just shut up? | Susacak mısın? | Aashayein-1 | 2010 | |
| At least you talk to me when l'm obnoxious. | En azından kötü olduğumda benimle konuşuyorsun. | Aashayein-1 | 2010 | |
| When l was five my mom told me that.. | 5 yaşındayken annem bana dikkatli olmamı.. | Aashayein-1 | 2010 | |
| ..if l wasn't careful l could vomit my organs out. | ..eğer kusarsam orgamlarımı çıkarabileceğimi söylemişti. | Aashayein-1 | 2010 | |
| l've been terrified since that day. | O günden beri korkuyorum. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Ungrateful wretches. | Nankör zavallılar. | Aashayein-1 | 2010 | |
| You give your life for them.. | onlar için hayatını verirsin.. | Aashayein-1 | 2010 | |
| ..but once they grow up they don't listen to a single thing you say. | ..ama büyüdükleri andan itibaren anlattığın tek birşeyi bile dinlemezler. | Aashayein-1 | 2010 | |
| They won't get a rupee out of me. | benden 1 rupee bile alamaycaklar. | Aashayein-1 | 2010 | |
| You still keep their pictures. | Hala onların resimlerini saklıyorsun. | Aashayein-1 | 2010 | |
| To remind me of the stupid mistake l made in giving birth to them. | Beni yollamakla yaptıkları hatayı hatırlamak için. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Wow! | vaaay! | Aashayein-1 | 2010 | |
| You saw the World Trade Center before it collapsed? | Çökmeden önce dünya ticaret merkezini mi gördün? | Aashayein-1 | 2010 | |
| Oh, God. 9/11? | Oh, Tanrım. 9/11 mi? | Aashayein-1 | 2010 | |
| You were there that day? | o gün orda mıydın? | Aashayein-1 | 2010 | |
| l was supposed to go up to the top floor.. | En üst kata çıkcaktım.. | Aashayein-1 | 2010 | |
| ..but Murali, my friend, forgot his credit card.. | ..Ama Murali, arkadaşım, kredi kartını unuttu.. | Aashayein-1 | 2010 | |
| ..so we decided to go the following day. | ..ve bir sonraki gün gitmeye karar verdik. | Aashayein-1 | 2010 | |
| l was convinced that there was a reason for me not dying that day. | O gün ölmediğime bir sebep olduğuna ikna oldum. | Aashayein-1 | 2010 | |
| l was meant to do something big. | Büyük birşey yapmayı kasteddim. | Aashayein-1 | 2010 | |
| l returned to lndia triumphant, only to be told l had throat cancer. | Hindistan'a sadece zaferle gırtlak kanseri olduğumu söylemeye döndüm. | Aashayein-1 | 2010 | |
| That's Karma for you. | Bu senin için karmanın öğretisidir. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Rahul, meet my friend. This is Akshay. | Rahul, arkadaşımla tanış. Bu Akshay. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Hello. Hi. | Merbaha. Selam. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Alright Madhu, l must be on my way. | Pekala Madhu, yola koyulmalıyım. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Okay. Bye. Bye. | Tamam,hoşçakal hoşçakal. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Can l sit here for a while? | bir süre için burada oturabilir miyim? | Aashayein-1 | 2010 | |
| l saw you talking to Partha. | Seni Partha ile konuşurken gördüm. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Did he mention me? | benden bahsetti mi? | Aashayein-1 | 2010 | |
| No, just about his kids. | hayır,sadece bir çocuk hakkında. | Aashayein-1 | 2010 | |
| l used to be a prostitute. | Ben bir fahişeydim. | Aashayein-1 | 2010 | |
| You're full of surprises. That's the last one. | Sen, sürprizlerle dolusun. Bu sonuncuydu. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Partha and l used to be good friends. | Partha ve ben, iyi arkadaş olurduk. | Aashayein-1 | 2010 | |
| But when he found out, he stopped talking to me. | Ama onu bulduğu zaman benimle konuşmayı bıraktı. | Aashayein-1 | 2010 | |
| At least you have a friend like Akshay. | en azından, Akshay gibi bir arkadaşın var. | Aashayein-1 | 2010 | |
| He used to be my agent. The only loyal friend l have. | O, benim temsilcim oldu. sahip olduğum tek sadık arkadaş. | Aashayein-1 | 2010 | |
| l always thought you people wear glittery.. see through clothes.. | Seni sürekli insan giysileriyle parıldadığını düşündüm.. Transparan kıyatfetler.. | Aashayein-1 | 2010 | |
| l'm sorry to disappoint you.. | seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm.. | Aashayein-1 | 2010 | |
| ..but a lot of us are plain looking women. | ..ama çoğumuz basit kadınlara bakarız. | Aashayein-1 | 2010 | |
| ls that how you contracted AlDS? | AIDS'i nasıl kaptın? | Aashayein-1 | 2010 | |
| No. No. l didn't operate out of some seedy brothel. | hayır,hayır.bazı eski genelevden başka biryerede çalışmadım. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Had my own suite at a five star hotel. | 5 yıldızlı bir otelde kendi suitim vardı. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Took every precaution there ever was. | Orda her türlü tedbir vardı. | Aashayein-1 | 2010 | |
| lrony is, l got it from a blood transfusion. | ironik olan hastalığı kan nakli esnasında kapmış olmam. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Shut up! 'l..' | Kapa çeneni! 'Ben..' | Aashayein-1 | 2010 | |
| This was way before your time. lt's a classic. | Bu, senin zamanından önceki yoldu. Bir klasik. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Lympho sarcoma of the intestine? | Lenf, bağırsak tümörü müdür? | Aashayein-1 | 2010 | |
| l can beat that. | onu yenebilirim. | Aashayein-1 | 2010 | |
| lmunoblastic variant of CD20 positive diffuse.. | CD 20 pozitif imunoblastic.. | Aashayein-1 | 2010 | |
| ..large B cell lymphoma of the gastric antrum. | ..mideye ait oyuğun büyük B hücresine doku tümörü yayar. | Aashayein-1 | 2010 | |
| And mine can beat yours. | ve benimki seninkini yenebilir. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Synaptophysin and chromogranin positive poorly differentiated.. | Pozitif sinaptofizin ve chromogranin zavallıca.. | Aashayein-1 | 2010 | |
| ..neuroendocrine carcinoma of the lungs. | ..Akciğerlerin nöroendokrin karsinomları fark edildi | Aashayein-1 | 2010 | |
| Play it. | Oynat şunu. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Hello. | Merbaha. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Come. Sit. | gel,otur. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Who invited her? | Onu kim davet etti? | Aashayein-1 | 2010 | |
| l did. ls there a problem? Yes. | Ben ettim.Bir sorun mu var? Evet. | Aashayein-1 | 2010 | |
| l'll go. lt's all right. | Gideceğim.Sorun yok. | Aashayein-1 | 2010 | |
| No you won't. | hayır gitmeyeceksin. | Aashayein-1 | 2010 | |
| And what is your problem? She's got AlDS. | ve senin sorunun ne? O AIDS'li. | Aashayein-1 | 2010 | |
| And? So? | Ve? Yani? | Aashayein-1 | 2010 | |
| So? lf she.. | Yani? Eğer O.. | Aashayein-1 | 2010 | |
| She's got.. Quiet. | O kaptı.. Sessiz ol. | Aashayein-1 | 2010 | |
| What is your.. Quiet. | Senin ne.. Sessiz ol. | Aashayein-1 | 2010 | |
| lt doesn't make a difference. | bu fark yaratmaz. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Correct. We're all going to die anyway. | Doğru.Zaten hepimiz öleceğiz. | Aashayein-1 | 2010 | |
| So shut up and play the movie. | Yani çeneni kapa ve filmi oynat. | Aashayein-1 | 2010 | |
| What did you do when you first got the news? | Haberi ilk aldığın zaman ne yaptın? | Aashayein-1 | 2010 | |
| l did a very brave thing. l had food from a street vendor. | Çok cesurca birşey yaptım. Sokak satıcısından yemek aldım. | Aashayein-1 | 2010 | |
| l was always paranoid about falling sick that l had never done it before. | her zaman ölme hakkında paranoyam vardı.Daha önce bunu yapmamıştım. | Aashayein-1 | 2010 | |
| What can l say? l'm not very creative. | Ne söyleyebilirim ki?Ben yaratıcı değilim. | Aashayein-1 | 2010 | |
| When it actually hit me.. | Aslında bana çarptığında.. | Aashayein-1 | 2010 | |
| ..l ran out into the streets screaming in the middle of the night. | .gecenin ortasında caddelerde çığlık atıyordum. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Very filmy. | Çok filmce. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Oh, please! | Oh, lütfen! | Aashayein-1 | 2010 | |
| You know what l did? | Bilirsin ne yaptım? | Aashayein-1 | 2010 | |
| There was a boy in the neighborhood.. | Komşulardan bir çocuk.. | Aashayein-1 | 2010 | |
| ..who always tried to peek into my bedroom. | ..her zaman yatak odamı dikizlemeye çalışırdı. | Aashayein-1 | 2010 | |
| When l got the news, l went upstairs.. | haberi aldığımda yukarı gittim.. | Aashayein-1 | 2010 | |
| ..opened the window and did a sexy striptease for him. | ..pencereyi açtım ve ona seksice striptiz yaptım. | Aashayein-1 | 2010 | |
| l think he enjoyed it. | onu beğendiğini düşünüyorum. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Because when l saw him last, he was running towards the bathroom. | Çünkü onu en son gördüğümde banyoya koşuyordu. | Aashayein-1 | 2010 | |
| The waves of dreams | Rüyaların sallanışı | Aashayein-1 | 2010 | |
| The shadows of happiness | Mutluluğun gölgeleri | Aashayein-1 | 2010 | |
| The fragrant rays | Güzel kokulu ışıklar | Aashayein-1 | 2010 | |
| Sing softly | Yumuşakça söyle | Aashayein-1 | 2010 | |
| These are my friends, my companion, my beloved, my lover | Bunlar, benim dostlarım,arkadaşım,sevgilim,aşığım | Aashayein-1 | 2010 | |
| Love has arrived on the delicate wings of memories | sevgi,hafızaların narin kanatlanrındadır. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Love has arrived | sevgi,üstesinden geldi. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Love has arrived on the delicate wings of memories | sevgi,hafızaların narin kanatlarındadır. | Aashayein-1 | 2010 | |
| The ocean of love is strange and unique | Sevginin okyanusu, garip ve benzersizdir | Aashayein-1 | 2010 | |
| The one who swam gently never reached the shore | Yüzen kişi hiç nazikçe sahile ulaşamaz. | Aashayein-1 | 2010 | |
| But the one who wasn't afraid to drowned, crossed the ocean | Ama okyanusta boğulmaktan korkmayıp geçen kişi | Aashayein-1 | 2010 | |
| Pull it out. | Çıkar onu. | Aashayein-1 | 2010 | |
| No ma'am. | Hayır bayan | Aashayein-1 | 2010 | |
| Look at me. | Bana bakın. | Aashayein-1 | 2010 | |
| Ma'am. | bayan | Aashayein-1 | 2010 | |
| Look into my eyes. | Gözlerimin içine bak. | Aashayein-1 | 2010 | |
| At times adorning life | Yaşamı süsleyen zamanlarda | Aashayein-1 | 2010 |