• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1908

English Turkish Film Name Film Year Details
..and make up a new story. ..bazende yeni bir hikaye uydururum. Aashayein-1 2010 info-icon
And that works? Ve işe yararmı? Aashayein-1 2010 info-icon
Yes. Problem is more people keep coming.. Evet.Sorun daha fazla insanın gelmesi.. Aashayein-1 2010 info-icon
..and all that talking makes me very tired. ..ve herkesin konuşarak beni çok yorması. Aashayein-1 2010 info-icon
Can you tell me a story? Bana bir hikaye anlatır mısın? Aashayein-1 2010 info-icon
Since you're my mango friend, okay. Let me think.. Mango arkadaşım olduğun için,pekala. Düşünmeme izin ver.. Aashayein-1 2010 info-icon
Abracadabra. Abracadabra. Aashayein-1 2010 info-icon
lt is coming to me now. Şimdi bana geliyor. Aashayein-1 2010 info-icon
This is the story about a great adventurer.. Bu, büyük bir maceracının hakkındaki hikayedir.. Aashayein-1 2010 info-icon
..who travels to the far corners of the earth in search of great treasures. ..dünyanın uzak köşelerine büyük hazineleri bulmak için yolculuk yapan kişi. Aashayein-1 2010 info-icon
Do you know all he has for a weapon is his trustworthy whip? Onun neleri olduğunu biliyor musun,bir silahı ve koruyucu kırbacı? Aashayein-1 2010 info-icon
Now one day while he's sleeping, his whip is stolen. bir gün, uyurken kırbacı çalınır. Aashayein-1 2010 info-icon
And he's lost without it. Ve o olmadan kaybeder. Aashayein-1 2010 info-icon
A mysterious force sends him a sign.. Esrarengiz bir güç, ona bir işaret yollar.. Aashayein-1 2010 info-icon
..and he arrives at the dreaded Palace of Death. ..ve Ölüm Sarayına gider. Aashayein-1 2010 info-icon
Now this Palace is filled with ghosts. Bu saray hayaletlerle doludur. Aashayein-1 2010 info-icon
Some are good. Some are evil. Bazısı iyi,bazısı kötü. Aashayein-1 2010 info-icon
Help. Please help. İmdat.Lütfen yardım edin. Aashayein-1 2010 info-icon
They are all tied to different posts.. Onlar, kocaman zincirler ve kilitlerle.. Aashayein-1 2010 info-icon
..with huge chains and locks. ..farklı direklere tamamen bağlıdırlar. Aashayein-1 2010 info-icon
There are huge locks on it. Orda kocaman kilitler vardır. Aashayein-1 2010 info-icon
Help. Help. İmdat. İmdat. Aashayein-1 2010 info-icon
Scared, he escapes from the ghosts.. Korkuyla, hayaletlerden kaçar... Aashayein-1 2010 info-icon
..and thinks of a way to find the whip. ..Ve kırbacı bulmak için bir yol düşünür. Aashayein-1 2010 info-icon
You don't like the story? Hikayeden hoşlanmadın mı? Aashayein-1 2010 info-icon
You read my diary? Günlüğümü mü okudun? Aashayein-1 2010 info-icon
Does your diary have big adventure stories? günlüğünde, büyük macera hikayeleri mi var? Aashayein-1 2010 info-icon
'l used to think that l'm lndiana Jones.' 'Genelde İndiana Jones olduğumu düşünürüm.' Aashayein-1 2010 info-icon
Oh, l know. Padma told you about it. lsn't it? Oh,biliyorum. Padma bunun hakkında konuştu, değil mi? Aashayein-1 2010 info-icon
l like Padma but she never comes to see me. Padma'yı severim ama beni asla görmeye gelmez. Aashayein-1 2010 info-icon
l'm sorry, l interrupted, does he find his whip? Üzgünüm, sözünü kestim,kırbacını buldu mu? Aashayein-1 2010 info-icon
Don't rush me. Beni acele ettirme. Aashayein-1 2010 info-icon
ln the Palace of Death he meets a crazy ghost. Ölümün sarayında, çılgın bir hayaletle karşılaşır. Aashayein-1 2010 info-icon
Who tells him that his whip is hidden in the Casket of Joy. Ona kırbacının mutluluk sandığında saklı olduğunu söyler. Aashayein-1 2010 info-icon
Do you know what he has to do to get the key? Anahtarı nasıl yapması gerektiğini biliyor musun? Aashayein-1 2010 info-icon
He'll have to release all the ghosts in the palace. Saraydaki bütün hayaletleri serbest bırakıp.. Aashayein-1 2010 info-icon
ln order to make this key he must melt all the chains. anahtarı yapmak için bütün zincirleri eritmesi gerekiyordu. Aashayein-1 2010 info-icon
Then? Sonra? Aashayein-1 2010 info-icon
Guess what l brought you? sana ne getirdiğimi tahmin et? Aashayein-1 2010 info-icon
Let us see, mangoes? Görmemize izin ver, mango mu? Aashayein-1 2010 info-icon
Mother, meet my friend, Rahul. Anne arkadaşımla tanış, Rahul. Aashayein-1 2010 info-icon
Namaste. Namaste. Namaste. Namaste. Aashayein-1 2010 info-icon
From tomorrow you must bring more mangoes because he likes them too. Yarın daha fazla mango getirmelisin çünkü O çok seviyor. Aashayein-1 2010 info-icon
l'm sorry l didn't know l was eating his share. Özür dilerim.Onun payını yediğimi bilmiyordum. Aashayein-1 2010 info-icon
lt's okay, he will ask for more. önemli değil, daha fazlası için soracak. Aashayein-1 2010 info-icon
Does he find his whip? Kırbacını buldu mu? Aashayein-1 2010 info-icon
l don't know. l was just making it up as l was going along. Bilmiyorum. Sadece oraya kadar biliyorum. Aashayein-1 2010 info-icon
Maybe you can fill in the whole middle part and then tell me? Belki tüm parçaları birleştirip bana anlatabilirsin? Aashayein-1 2010 info-icon
How dare you! Ne cüretle! Aashayein-1 2010 info-icon
You promised that you could keep a secret. Sır tutacağına söz vermiştin. Aashayein-1 2010 info-icon
You must cut down on your morphine. Morfinini kesmelisin. Aashayein-1 2010 info-icon
You never spoke to Govinda? That freak? No way. Sen hiç Govinda ile konuştun mu? O ucubeyle mi? Hiç yolu yok. Aashayein-1 2010 info-icon
How did he know about my lndiana Jones dream? nasıl olur da hayalimin lndiana Jones olduğunu bilebilir? Aashayein-1 2010 info-icon
Maybe he saw that stupid poster of yours. belki, senin o aptal posterini gördü. Aashayein-1 2010 info-icon
You've gone through my stuff? Yeah. eşyalarımı mı karıştırdın? Evet. Aashayein-1 2010 info-icon
l also know you have lots of money but l won't ask where it came from. Ayrıca biri sürü paran olduğunu da biliyorum ama nerden geldiğini sormayacağım. Aashayein-1 2010 info-icon
Do you think Govinda is a saint? Govinda'nın, bir aziz olduğunu mu düşünüyorsun? Aashayein-1 2010 info-icon
Give us stupid lndians a piece of stone and some vermillion.. Biz aptal Hintliler bir parça taş, biraz vermillion( parlak kırmızı).. Aashayein-1 2010 info-icon
..and we'll see a God and build a temple around it. ..ve bir tanrı görüp tapınak inşa edeceğiz. Aashayein-1 2010 info-icon
He knew my name. So what? l know everyone's name. Adımı bildi. ne olmuş? Bende herkesin adını biliyorum. Aashayein-1 2010 info-icon
He knew my birth name before l changed it to my current name. Değiştirdiğim önceki adımı bildi. Aashayein-1 2010 info-icon
Lucky guess. Şanslı tahmin. Aashayein-1 2010 info-icon
Bhaskar Suryanarayan Sharma? He could guess that? Bhaskar Suryanarayan Sharma'yı mı? onu tahmin edebilir mi? Aashayein-1 2010 info-icon
Bhaskar Suryanarayan Sharma? What kind of name is that? Bhaskar Suryanarayan Sharma mı? Bu ne çeşit bir isim böyle? Aashayein-1 2010 info-icon
How do you explain that l quit smoking? benim, içmeyi bıraktığımı nasıl açıklarsın? Aashayein-1 2010 info-icon
Since the night l went to his room l have an aversion to cigarettes. geceden beri sigaradan nefret edip onun odasına gittim. Aashayein-1 2010 info-icon
lt is your cancer. lt can do that you know. Bu senin kanserindir. Biliyorsun ki bunu yapabilir. Aashayein-1 2010 info-icon
l'm not sure.. Emin değilim.. Aashayein-1 2010 info-icon
l am. ben eminim. Aashayein-1 2010 info-icon
With a name like Bangaru Alevelu Padmavati.. Bir isimle, Bangaru Alevelu Padmavati gibi. Aashayein-1 2010 info-icon
..you're making fun of my name? ..ismimle dalga mı geçiyorsun? Aashayein-1 2010 info-icon
l don't know who you're talking about, my name is B.A. Padma. Very cool. Neden bahsediyorsun bilmiyorum benim adım B.A. Padma. Çok havalı. Aashayein-1 2010 info-icon
Bangaru. Bangaru. Aashayein-1 2010 info-icon
Aalavelu. Aalavelu. Aashayein-1 2010 info-icon
Very cool. Çok havalı. Aashayein-1 2010 info-icon
Govinda, l got the rest of the story. Govinda,hikayenin kalanını buldum. Aashayein-1 2010 info-icon
Are you going to tell me? Definitely. Very soon. Bana anlatacak mısın? Kesinlikle,çok yakında. Aashayein-1 2010 info-icon
l can't wait. Bekleyemiyorum. Aashayein-1 2010 info-icon
She is unconscious since morning. sabahtan beri bilinçsiz Aashayein-1 2010 info-icon
You can't die on me crazy ghost. Beni delirten hayalet ölemezsin. Aashayein-1 2010 info-icon
l still need to find my whip. Hala kırbacımı bulmam gerek. Aashayein-1 2010 info-icon
You look really funny when you cry. Ağladığın zaman gerçekten komik görünüyorsun. Aashayein-1 2010 info-icon
Now tell me about this whip we need to find.. Şimdi bulmamız gereken bu kırbacı anlat.. Aashayein-1 2010 info-icon
..and why you called me crazy ghost. ..beni neden çılgın hayalet olarak çağırdığını. Aashayein-1 2010 info-icon
Yeah, yeah, you want to kill me. Evet,evet, beni öldürmek istiyorsun. Aashayein-1 2010 info-icon
Why in God's name do you do this? Tanrı nın adıyla neden bunu yapıyorsun? Aashayein-1 2010 info-icon
lt's necessary. lt serves two purposes.. Zorundayım. 2 amacım var.. Aashayein-1 2010 info-icon
..one, when l recover they think l'm this amazing fighter. ..bir,onların şu şaşırtıcı dövüşçü olduğumu sanmalarını yeniden sağlamak Aashayein-1 2010 info-icon
And two, l don't think my parents have suffered enough. Ve iki,ailemin yeteri kadar çektiğini düşünmüyorum. Aashayein-1 2010 info-icon
Okay what is this whip and crazy ghost stuff? Tamam bu kırbaçla çılgın hayalet saçmalığı da ne? Aashayein-1 2010 info-icon
l'm glad you're on my side. Benim yanımda olmandan dolayı memnunum. Aashayein-1 2010 info-icon
Rock. Sallanın. Aashayein-1 2010 info-icon
Hey, cool. Hey, havalı. Aashayein-1 2010 info-icon
Beach party. Come one, come all. Let's rock! Plaj partisi. biri gelsin,herkes gelsin Hadi sallanın! Aashayein-1 2010 info-icon
Beach party. Plaj partisi. Aashayein-1 2010 info-icon
Come one come all, bring your attendants and nurses.. biri gelsin,herkes gelsin bakıcı ve hemşirelerini de getir.. Aashayein-1 2010 info-icon
..bring your lVs and bedpans. Just come. ..İVS ve lazımlığını da. sadece gel. Aashayein-1 2010 info-icon
Hello. Beach party. Merhaba. Plaj partisi. Aashayein-1 2010 info-icon
Everyone should come. You all should come. Herks gelmeli. Hepiniz gelmelisiniz. Aashayein-1 2010 info-icon
This party is for everyone. Bu parti herkes için. Aashayein-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1903
  • 1904
  • 1905
  • 1906
  • 1907
  • 1908
  • 1909
  • 1910
  • 1911
  • 1912
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact