• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1962

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm not playing with you anymore. Sizinle bir daha oynamıyorum. Abouna-1 2002 info-icon
Let's go to the field. With their Dad there's no point. Hadi tarlaya gidelim. Onların babasıyla bir anlamı yok. Abouna-1 2002 info-icon
Hello, Mum. Merhaba anne. Abouna-1 2002 info-icon
Where's Dad? He's supposed to referee our football match. Babam nerede? Maçımızda hakemlik yapması gerekiyordu. Abouna-1 2002 info-icon
Say something! Bir şey söyle! Abouna-1 2002 info-icon
There's no water. Su yok. Abouna-1 2002 info-icon
What else? Ne var? Abouna-1 2002 info-icon
I'm sick and tired of your father. Babanızdan bıktım artık. Abouna-1 2002 info-icon
Your much loved father has left. Sizin çok sevgili babanız evi terk etti. Abouna-1 2002 info-icon
What on earth did I do to deserve this? Ben bunu hak etmek için ne yaptım? Abouna-1 2002 info-icon
Your father is irresponsible. Sizin babanız sorumsuz. Abouna-1 2002 info-icon
Yes. Irresponsible! Evet, sorumsuz! Abouna-1 2002 info-icon
It's Saturday. Dad knew he had to referee our game. Bugün pazar. Babam maçımızda hakemlik yapması gerektiğini biliyordu. Abouna-1 2002 info-icon
Where do you think he's gone? Sence nereye gitti? Abouna-1 2002 info-icon
I don't know. He can't go far. He'll come back. Bilmiyorum. Çok uzağa gidemez. Geri dönecektir. Abouna-1 2002 info-icon
What's "irresponsible"? "Sorumsuz" ne demek? Abouna-1 2002 info-icon
What? "Irresponsible"! Ne? "Sorumsuz"! Abouna-1 2002 info-icon
Can't you shut up? Çeneni kapatamaz mısın? Abouna-1 2002 info-icon
Here it's the border between Chad and Cameroon. Burası Çad ile Kamerun arasındaki sınır. Abouna-1 2002 info-icon
Over this bridge, you're already elsewhere... Bu köprünün ötesinde başka bir yerdesindir. Abouna-1 2002 info-icon
Everyone who doesn't fly goes by here. Uçamayan herkes, buradan gider. Abouna-1 2002 info-icon
Maybe our father is one of them. Belki babam da onlardan biridir. Abouna-1 2002 info-icon
Does it hurt? Acıyor mu? Abouna-1 2002 info-icon
Should I take you to the hospital? Seni hastaneye götüreyim mi? Abouna-1 2002 info-icon
If it hurts, we have to go. Acıyorsa, gitmemiz gerek. Abouna-1 2002 info-icon
Stop crying. Bırak ağlamayı. Abouna-1 2002 info-icon
Button up your shirt. Düğmeni ilikle. Abouna-1 2002 info-icon
Do you know what time it is? Saatin kaç olduğunu biliyor musunuz? Abouna-1 2002 info-icon
I haven't seen you all morning. Sabahtan beri görmüyorum sizi. Abouna-1 2002 info-icon
You didn't think of me. Beni düşünmediniz. Abouna-1 2002 info-icon
Is that it? Değil mi? Abouna-1 2002 info-icon
Listen to me, you! Dinle beni, sen! Abouna-1 2002 info-icon
You disappear like that. You don't think about me. Öylece ortadan kayboluyorsunuz. Beni hiç düşünmüyorsunuz. Abouna-1 2002 info-icon
You leave me here all alone. Beni burada yalnız başıma bırakıyorsunuz. Abouna-1 2002 info-icon
I don't matter at all to you. Bende sizi önemsemiyorum. Abouna-1 2002 info-icon
Do you want to leave? Like your father? Gitmek mi istiyorsunuz? Babanız gibi? Abouna-1 2002 info-icon
So go. Gidin öyleyse. Abouna-1 2002 info-icon
Leave me. I'll stay all alone. Bırakın beni. Ben tek başıma kalırım. Abouna-1 2002 info-icon
Since I don't matter at all to you, I don't want to see you anymore. Sizi önemsemediğime göre, artık görmekte istemiyorum. Abouna-1 2002 info-icon
Irresponsible: Sorumsuz: Abouna-1 2002 info-icon
One who is not legally responsible. Kanunen sorumlu olmayan kişi. Abouna-1 2002 info-icon
Doesn't have to answer for his acts. Hareketlerinden dolayı savunma yapmak zorunda değildir. Abouna-1 2002 info-icon
Who cannot be held morally responsible. Ahlaken sorumlu tutulamayacak kişi. Abouna-1 2002 info-icon
Who acts lightly. Kaygısızca hareket eden. Abouna-1 2002 info-icon
Did you understand? Anladın mı? Abouna-1 2002 info-icon
It's someone who isn't responsible. Sorumlu olmayan kişi. Abouna-1 2002 info-icon
So, Dad's not responsible for leaving? Yani, babam gittiği için sorumlu değil? Abouna-1 2002 info-icon
Can you read me the book? Bana kitap okuyabilir misin? Abouna-1 2002 info-icon
It's Dad who reads it to you... Babam okuyor sana. Abouna-1 2002 info-icon
Please, big brother... Lütfen abi. Abouna-1 2002 info-icon
I'm not Dad. Please! Read it to me! Ben babam değilim. Lütfen! Oku bana! Abouna-1 2002 info-icon
Once when I was six I saw a magnificent picture Altı yaşındayken, şahane bir resim gördüm, Abouna-1 2002 info-icon
in a book called True Stories from Nature. "Doğadan Gerçek Hikayeler" isimli bir kitapta. Abouna-1 2002 info-icon
Tahir. Tahir. Abouna-1 2002 info-icon
What do you want now? Şimdi ne istiyorsun? Abouna-1 2002 info-icon
My chest hurts. Göğsüm ağrıyor. Abouna-1 2002 info-icon
It's hard to breathe. Nefes almakta zorlanıyorum. Abouna-1 2002 info-icon
I'll go get Mum. Gidip annemi getireceğim. Abouna-1 2002 info-icon
Has Dad come back? Babam geri geldi mi? Abouna-1 2002 info-icon
Has he come back? Geri geldi mi? Abouna-1 2002 info-icon
Amine is having an asthma attack. Amine astım krizi geçiriyor. Abouna-1 2002 info-icon
I'm going to give him an injection so he can sleep tonight, Ona bir iğne vereceğim, böylece gece rahat uyuyabilir. Abouna-1 2002 info-icon
and a prescription for some medicine. Birde bazı ilaçlar için reçete. Abouna-1 2002 info-icon
All done. Tamamdır. Abouna-1 2002 info-icon
Achta, how is your husband? Achta, kocan nasıl? Abouna-1 2002 info-icon
My father... Be quiet... Babam... Sessiz ol. Abouna-1 2002 info-icon
Did we speak to you? Seninle mi konuşuyoruz? Abouna-1 2002 info-icon
He's well. O iyi. Abouna-1 2002 info-icon
And how's school? It's OK. Peki okul nasıl? İyi. Abouna-1 2002 info-icon
Good luck. Come back in a week to see how you're doing. İyi şanslar. Nasıl olduğunu görmem için bir hafta içinde tekrar gel. Abouna-1 2002 info-icon
Hello, Uncle Adoum. How are you? Merhaba Adoum amca. Nasılsınız? Abouna-1 2002 info-icon
Everything OK at home? Evde her şey yolunda mı? Abouna-1 2002 info-icon
It's not OK? Değil mi? Abouna-1 2002 info-icon
You don't look very happy! Pek mutlu görünmüyorsunuz! Abouna-1 2002 info-icon
Listen to this. Şunu dinleyin. Abouna-1 2002 info-icon
It's my latest composition. Son bestem. 1 Abouna-1 2002 info-icon
Tell me what you think. 1 Ne düşündüğünüzü söyleyin. Abouna-1 2002 info-icon
No rest with you, even Sunday! Pazar günü bile rahat vermiyorsunuz! Abouna-1 2002 info-icon
Easy when you don't even work! Good for nothing! Çalışmayan için kolay! İşe yaramazlar! Abouna-1 2002 info-icon
I told you: We don't like artists here. Sana söyledim: Burada artistlerden hoşlanmayız. Abouna-1 2002 info-icon
But your father hasn't worked here for a long time. Fakat babanız, uzun zamandır burada çalışmıyor. Abouna-1 2002 info-icon
He didn't say anything? Bir şey söylemedi mi? Abouna-1 2002 info-icon
Henriette? Henriette? Abouna-1 2002 info-icon
How long has it been since Mr Brahim has worked here? Brahim Bey buradan ayrılalı ne kadar oldu? Abouna-1 2002 info-icon
Two years and three months I think. 2 yıl 3 ay sanırım. Abouna-1 2002 info-icon
He lied to us for two years. İki sene boyunca bize yalan söyledi. Abouna-1 2002 info-icon
Everyday: "I'm going to work." Her gün: "Ben işe gidiyorum. " Abouna-1 2002 info-icon
All those lies! Hepsi yalan! Abouna-1 2002 info-icon
Want to go for a Coke? Kola almak ister misin? Abouna-1 2002 info-icon
Coke? Kola mı? Abouna-1 2002 info-icon
Let's go see a film instead. Onun yerine filmi izleyelim. Abouna-1 2002 info-icon
It's Dad... Bu babam... Abouna-1 2002 info-icon
It's him... Bu o... Abouna-1 2002 info-icon
I swear... Yemin ederim... Abouna-1 2002 info-icon
Look at his back. Sırtına bak. Abouna-1 2002 info-icon
Dad, it's me, Amine... Baba benim, Amine... Abouna-1 2002 info-icon
Look at me... Bana bak... Abouna-1 2002 info-icon
Please, Dad. Lütfen baba. Abouna-1 2002 info-icon
Hello, kids! Merhaba çocuklar! Abouna-1 2002 info-icon
Did you have fun? Eğlendiniz mi? Abouna-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1957
  • 1958
  • 1959
  • 1960
  • 1961
  • 1962
  • 1963
  • 1964
  • 1965
  • 1966
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact