Search
English Turkish Sentence Translations Page 214
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yes. Come. | Evet.Gel. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Tell me. What is my name? | Söyle bana,ismim ne? | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Bankimlal. | Bankimlal. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
You are right. | Doğru bildin. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Then you must know my father's name too. | O halde babamın adını da bilmelisin. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Nehrulal. His father's name Champaklal. | Nehrulal.Onun babasının adı Champaklal. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
His father's name Nathulal. His father's name Keshav. | Onun babasının adı Nathulal. Onun babasının adı Keshav. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
I know the names of all your ancestors, Bankimlal. | Senin bütün atalarının adını biliyorum,Bankimlal. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
What was all that? What has happened to Sangeeta? | Bütün bunlar da neydi? Sangeeta'ya ne oldu? | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
What shouldn't have happened! | Bu olanlar olmamalıydı! | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
An evil spirit has possessed her. | Kötü bir ruh onu ele geçirdi. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
But I never imagined it will happen so soon. | Ama bu kadar kısa sürede olabileceğini asla hayal etmemiştim. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Every evil spirit has a purpose. | Her kötü ruhun bir amacı vardır. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
This spirit was wandering. | Bir ruh dolaşıyordu. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
When it found this girl, it possessed her body. | Bu kızı bulduğunda onun bedenini ele geçirdi. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Evil spirits become active at night. | Köt ruhlar geceleri ortaya çıkar. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
For some special purpose or special person. | Bazı özel amaçlar ve özen insanlar için. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
These evil spirits have to either gain something for themselves.. | Bu kötü ruhlar ya kendileri için bir şeyler elde etmek zorundadırlar. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
...or take some kind of revenge. | Ya da bir tür intikam alma peşindediler. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
So now? What should we do? | Yani şimdi biz ne yapmalıyız? | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
My suspicion was right. | Şüphelerimde haklıydım. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
This is what I was afraid of. | Korktuğum şey buydu işte. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
It's a new spirit that has risen from the grave.. | Bu mezardan yükselen o yeni ruhun... | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
...for a special purpose or reason. | Özel bir nedeni ya da niyeti var. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Old spirits that wander during night and daytime.. | Gündüz vakti ve geceleri dolaşan yaşlı ruhlar... | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
...get used to both. | İkisine de alışıktırlar. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
But he is not used to it. | Ama o buna alışık değildi demek ki. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
What should we do now? | Şimdi ne yapmamız lazım? | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
First of all, it's important for us to know.. | Her şeyden önce bu kızın kim olduğunu... | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
...who is this girl and where she lives. | Ve nerede yaşadığını bilmemiz önemli. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
To mend her present we will have to travel in her past. | Onun halini düzeltmemiz için geçmişine gitmek zorundayız. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
So tell me everything that you know about her. | Bu yüzden bana Onun hakkında bildiğin her şeyi anlat. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Wish I could tell you. | Sana anlatabilmeyi isterdim. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
When lfound her, she had lost her memory. | Ama onu bulduğumda hafızasını kaybetmişti. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
We don't know who she is. | Kim olduğunu bilmiyoruz. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
And from where she has come. | Ve nereden geldiğini de. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
It's a bad news. It's a very bad news. | Bu kötü oldu işte,çok kötü bir haber. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Until we don't find out about her, we can't do anything. | Ona dair bilgi edinene kadar elimizden bir şey gelmez. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
We are helpless. | Çaresisiz. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
I will have to ask them. | Onlara sormak zorunda kalacağım. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Now only they can help me. | Artık sadece onlar bana yardım edebilir. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
They will have to help me. | Bana yardımcı olmak zorundalar. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Who? Who are they whom you are mentioning repeatedly? | Kim? Tekrar tekrar sözünü ettiğin kişiler kim? | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Graves. | Mezarlar. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
MY graves. | Mezarlarım. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
She doesn't have time. | Onun zamanı kalmadı daha fazla. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Help me. | Bana yardım et. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
So that I can help her. | Ona yardım etmem için. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
There is no time. No time at all. | Vakit daraldı.Zaman kaybetme lüksümüz yok. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Tell me. | Söyle bana. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
They can't return me empty handed. | Onlar bana eli boş dönemezler. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
I have hope. | Umudum var. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
The girl has regained her memory. What? | Kız hafızasına geri kavuşmuş. Ne? | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
She has regained her memory. | Hafızası geri gelmiş diyorum. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Now there is hope. | Artık umut var. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Because she is the only person who can tell us.. | Çünkü onu ele geçiren ruhu bize anlatabilecek... | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
...which spirit has possessed her. | Tek kişi o. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
If the spirit has possessed Sangeeta.. | Eğer ruh Sangeeta'yı ele geçirmişse... | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
...why will the spirit let her reveal its identity? | Kendi kimliğini ifşa etmesine neden izin versin ki? | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
This is not the time to ask questions, but to find answers. | Soru sorma vakti değil şimdi. Cevapları bulma sırası geldi. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
I know. You have possessed this girl. You have possessed her. | Biliyorum ki sen bu kızı ele geçirdin.Onu kuklan ettin. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
I also know that she has got her memory back. | Hafızasını geri kazandığını da biliyorum. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
I want to talk. I want to talk to this girl. | Konuşmak istiyorum.Bu kızla konuşmak istiyorum. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Sangeeta, I know you can hear me. | Sangeeta,biliyorum beni duyabiliyorsun. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
You can hear me. | Beni duyabilirsin. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Help me, Sangeeta. So that I can help you. | Bana yardım et Sangeeta. Böylece sana yardımım dokunabilir. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
We will have to find out who is this evil spirit. It's important. | Bu kötü ruhu bulmak zorundayız,önemli. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
You can't escape, no matter what you do. | Ne yaparsan yap kaçamazsın. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
You are becoming weak. | Güçsüzleşiyorsun. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
I know I am close to truth. | Gerçeğe yakın olduğumu biliyorum. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
The truth that will destroy you. Destroy you. | O gerçek ki mahvedecek seni,harap edecek. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Sangeeta.. | Sangeeta.. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
I know you are there. You can hear my voice. | Ordasın biliyorum. Sesimi duyabilirsin. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Give me one sign. | Bir işaret gönder. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Just one sign. Any sign. | Sadece bir işaret,herhangi bir belirti. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Then we will see him. We will show him where he stands. | O zaman onu göreceğiz. Durduğu yerde onu göstereceğiz. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
There is no other option. You will have to do this. | Başka çare yok.Bunu yapmak zorundasın. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
You will have to help yourself. | Kendine yardım etmelisin. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Sir. | Efendim. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
What does she want to tell us with the name Fatima? | Fatima ismiyle bize söylemek istediği nedir? | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
I don't understand anything. | Hiçbir şey anlamıyorum. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Maybe her name is Fatima. | Belki de onun adı Fatima'dır. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
There is another Fatima. | Başka bir Fatima daha var. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Sir, my daughter. But she lives in the city. | Beyim,benim kızım. Ama şehirde yaşıyor o. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
And what must be her connection with Sangeeta? | Sangeeta ile ne bağlantısı olabilir ki? | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Did Sangeeta ever find out about her when she was living here? | Burada yaşarken kızın hakkında Sangeeta bir şey öğrenmiş miydi? | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
No, sir. I don't think so. But we had spoken about her once. | Hayır beyim,öyle düşünmüyorum.Ama bir keresinde onun hakkında konuşmuştuk. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
And yes, I told Sangeeta to write a letter for Fatima. | Evet,Sangeeta'ya Fatima'ya mektup yazmasını söylemiştim. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
But that letter is still incomplete. | Ama o mektup hala tamamlanmadı ki. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Where is the letter? | Mektup nerde? | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
I have the letter. Go and get it. | Mektup bende. Git getir. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Take this. Yes. | Alın bunu. Evet. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Oh, God. | Ey tanrı. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
It means...my inner voice was right. | Demekki benim iç sesim haklıydı. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
She is not Sangeeta. She is Smruti. My Smruti. | O Sangeeta değil.Smruti.Benim Smruti'm. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
On each page of my destiny. | Benim kaderim herbir sayfasına. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
During my life and after my death. | Hayatım boyunca ve ölümümden sonra. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
In all my future and in all my moments. | Tüm geleceğime ve tüm anlarıma. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
Write her to be mine. | Benim olması için onu yaz. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 | |
In all stories, in all fables. | Tüm öykülere,tüm masallara. | 1920 Evil Returns-1 | 2012 |