• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2320

English Turkish Film Name Film Year Details
Objection! This question is irrelevant to the current case. İtiraz ediyorum! Bu sorunun davayla bir alakası bulunmamaktadır. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Please continue. Lütfen devam edin. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Witness, tell us what you saw at the rooftop that day. Tanık, bize o gün çatıda gördüklerini anlat. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I saw Jin Yi Gyeong fall from the rooftop. Jin Yi Gyeong'u çatıdan düşerken gördüm. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I wanted to tell someone, but I wasn't able to do a thing. Birilerine anlatmak istedim ama hiçbir şey yapamazdım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Teacher Do Jeong Woo pushed her from the rooftop. Do Jeong Woo Hoca onu çatıdan itti. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Teacger Do Jeong Woo impregnated Yi Gyeong and then killed her. Do Jeong Woo Hoca Yi Gyeong'u hamile bıraktı sonra da onu öldürdü. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
And then he framed me for it. Ve suçu üstüme attı. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Please keep silent! If you cause a ruckus, you'll be removed from the court room. Sessizlik lütfen! Kargaşa çıkaran dışarı atılacak! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The reason Yi Gyeong is dead is because she saw the secret foundation vault in the school library. Yi Gyeong'un ölmesinin nedeni kütüphanedeki gizli vakıf kasasını görmesiydi. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
For something so trivial... Böyle sıradan bir şey için... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
You didn't have to resort to killing her! Onu öldürecek kadar ileri gitmene gerek yoktu! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
How can he kill a kid with such a normal face? Normal görünen biri nasıl bir çocuğu öldürür? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Then wouldn't saying that Gang Soo Chan covered it up for him be correct too? O zaman Kang Soo Chan'ın da bunun üstünü örttüğü doğru, değil mi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'd like to submit the corroborative evidence for Go Bok Dong's testimony. Go Bok Dong'un tanıklığını teyit eden bir kanıt sunmak istiyorum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
In addition, I request the warrant to seize the contents of the Myeong Seong Foundation's secret vault Ayrıca bir çocuğun ölümüne neden olan Myeong Seong Vakfı gizli kasasına... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
It has exploded in the end. Sonunda patlak verdi. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Yes. What happened? Evet? Ne oldu? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
It's not at home, Sir. Evde değil, Efendim. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If you can't find it, we're all going to be dead. You have to find it no matter what it takes. Onu bulamazsanız hepimiz öleceğiz. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If the result of the seizure of the contents of the secret vault comes out, Gizli kasaya el konulup sonuçlar ortaya çıkarsa... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Chairman Hong and Gang Soo Chan will take the stand in the third hearing. ...Başkan Hong ve Kang Soo Chan üçüncü kez bir söylentide yer alacaklar. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
When the fact that his son is a murderer has been revealed, will there still be powers that would support him? Oğlunun katil olduğu açığa çıktığında hala onu destekleyen güçler olur mu? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Won't you delay the Myeong Seong High search and seizure by one week? Myeong Seong soruşturmasını erteleyip bir haftalığına el koymayacak mısınız? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
People of the entire nation are watching the prosecution. Bütün ülkenin vatandaşları savcılığı izliyor. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm sorry to say, but this case is tough to manipulate even for us. Bunu söylediğim için üzgünüm ama bu davayı değiştirmek bizim için bile güç. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If they shake up the Myeong Seong High, there will be many who can be ruined within our party. Please block this. Myeong Seong'u sarsarlarsa parti içinden de... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Does the father of a murderer son as a presidential candidate make sense? Katil babası olan bir adayın Cumhurbaşkanı olması hiç akıl karı mı? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Jeon Hyeong Sik Gate can blow up. Jeon Hyeong Sik kapısı patlayabilir. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If that gets exposed, many will be hurt. Bu ortaya çıkarsa birçok kişi zarar görecektir. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
What do you mean to wait a full week? Bir hafta bekleyin de ne demek? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
What if forging of evidence or destruction occur in that time? O zaman içerisinde kanıtların yok edilip sahteleri çıkarsa ne olacak? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The presidential election is less than 10 days away. If we don't strike before then... Cumhurbaşkanı seçimlerine 10 günden az zaman kaldı. Ondan önce ortaya çıkmazsa... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If you're not careful, you can get caught up in the "unfair targeting of the party" controversy. Dikkatli olmazsanız partinin haksız yere hedefi haline gelirsiniz. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
In the end, you're saying to end the Myeong Seong Tragedy at Do Jeong Woo's level. Sonunda Myeong Seong Trajedisinin Do Jeong Woo'nun suçu olduğunu söyleyeceksiniz. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Still not picking up... Hala açmıyor... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hello? Hello? Yi Kyeong'u ben... ben... Alo? Alo? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hi, This is Noah Park, calling from Korea. Merhaba, ben Noah Park. Kore'den arıyorum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm teaching Mrs. Han Mi Joo's son Sang Tae Hong. Bayan Han Mi Joo'nun oğlu Sang Tae Hong'un öğretmeniyim. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Mom. ♫I've got a dream that you want♫ Anne. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Mom is sorry, Sang Tae. ♬ All flavors just in one bite ♫ Annen üzgün, Sang Tae. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Mom is sorry for being late. Annen geciktiği için çok üzgün. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Now, I guess this fight's outcome depends on Sang Tae's mom. Artık sanırım bu savaşın sonucu Sang Tae'nin annesine bağlı. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I believe that Sang Tae's mom will testify. Sang Tae'nin annesinin tanıklık edeceğine inanıyorum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Final Episode Final Bölümü İyi seyirler. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
No matter how scared I was, I shouldn't have left without you. Ne kadar korkmuş olursam olayım, asla sensiz gitmemeliydim. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I should have, somehow, stayed by you and protected you. Ne olursa olsun yanında kalıp seni korumalıydım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
It's fine. 1 Önemli değil. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm more sorry, Mom, O zamanlar sana yardım edemediğim için asıl ben senden özür dilerim anne. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Now I can protect you, Mom. I'm all grown up. Artık seni koruyabilirim. Büyüdüm artık anne. 1 Aenggeurimam-1 2015 info-icon
When did my son grow up like this? Benim oğlum ne ara büyüdü böyle? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I am Park No Ah, the one who called. I'm Sang Tae's homeroom teacher. Ben Park No Ah, sizi arayan kişiyim. Sang Tae'nin sınıf öğretmeniyim. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm Sang Tae's classmate...Ah Ran's mother. Ben de Sang Tae'nin sınıf arkadaşı Ah Ran'ın annesiyim. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I was also watching the events that took place at Myeong Seong High. Ben de Myeong Seong Lisesi'nde olan olayları takip ediyordum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Not at all. For now, let's go to my house. Olur mu hiç? Şimdilik bizim eve gidelim. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
It is Ms. Han Mi Joo. What should I do? Bayan Han Mi Joo geldi. Ne yapayım? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Of all the things, he drags his mom in? Gerçekten çok şaşırmış. Her şey bir yana, bir de annesini mi işin içine sokuyor? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Ah, hello. Merhaba. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm Bang Wool's Moth...ah, I'm Jo Kang Ja's friend. Ben Bang Wool'un anne ay aman, Jo Kang Ja'nın arkadaşıyım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Mom, hurry up and get in! Who is it? Anne çabuk arabaya bin. O kim? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Jo Bang Wool, you go first. Teacher, go! Sen git Jo Bang Wool. Hocam siz de! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Sang Tae! Sang Tae! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Where do you think you're going!? Nereye gittiğini sanıyorsun? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
We have to take Sang Tae too! Sang Tae'yi de almalıyız! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Sang Tae will be fine. After all, it's his Father. Sang Tae'ye bir şey olmaz. Babası sonuçta. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Let go! I said let go! Bırakın beni! Bırakın dedim! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hong Sang Tae, are you in your right mind right now or not? Hong Sang Tae aklın başında mı senin? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Where in the world is a son who would stab his father in the back, you punk? Babasını sırtından bıçaklayan evlat nerede görülmüş serseri? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Kids have died, but you put up a ridiculous show just to save yourself! Çocuklar öldü ve sen kendini kurtarmak için saçma sapan bir gösteri sergiledin. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
You're just like your mother! Aynı anana çekmişsin, aynı anana. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
You, where's your cellphone? Where is it? I don't want to. Cep telefonun nerede? Nerede? Söylemem. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
You, until this trial is finished, don't take even a step out of here! Bu dava bitene kadar buradan dışarı adımını bile atayım deme! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Han Mi Joo, the day she opens her mouth... Han Mi Joo ağzını bir açarsa... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Mom Annem Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Sang Tae, are you alright? Sang Tae, iyi misin yavrum? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Do you think he would be okay?! Babasını sırtından bıçakladıktan sonra... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Sang Tae's Father, don't do that to Sang Tae. Don't do anything to the child. Sang Tae'nin babası, Sang Tae'ye bunu yapma. Çocuğa bir şey yapma. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
You... You know I don't say empty words, right?! Boşa konuşmam bilirsin, değil mi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If you don't want to see your son die, then keep that mouth closed. Oğlunun öldüğünü görmek istemiyorsan, o çeneni kapalı tut. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
What does Chairman Hong say? Is he threatening you with Sang Tae? Başkan Hong ne diyor? Sizi Sang Tae ile mi tehdit ediyor? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm really sorry Teacher. I'm very sorry towards the parents of the children that were in the accident but Özür dilerim. Kazaya karışan çocukların aileleri için çok üzülüyorum ama... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Exc Şey Aenggeurimam-1 2015 info-icon
It's my fault for not being able to raise him closeby. Onu yanımda büyütememek benim hatam. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Feeling sorry that I couldn't hug him often, Yanında olup ona sarılamadığım için... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I have taught my child wrong. ...çocuğumu yanlış eğitmenin üzüntüsünü yaşıyorum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I will make the discipline hard. Disiplini iyice sıkılaştıracağım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
the world should punish the person fully in the face of the law. ...yasalar karşısında ne ceza gerekiyorsa almalıdır. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
even if that person were to be the son of the President or of a high ranking official, ...Cumhurbaşkanı'nın veya yüksek rütbeli bir memurun oğlu olsa bile... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
if a person were to commit a crime, we should become the country where he/she can face an appropriate punishment. ...bir suç işlemişse, gereken cezayı almasını sağlayacak bir ülke olmalıyız. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
hence I request that the court give him the most severe punishment the law provides. Bu sebeple mahkemeden yasaların gerektirdiği... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I apologize. Sizlerden özür diliyorum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Power is quite cold hearted. Güç denilen şey ne vicdansız... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Right? ...değil mi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Can I make just one phone call? Bir telefon görüşmesi yapabilir miyim? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hello? Alo? Benim Do Jeong Woo. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Is there something else still left between us? Aramızda ne kaldı ki? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Ae Yeon, please come visit me just once. Ah Yeon lütfen bir kere ziyaretime gel. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Let's meet just once. Please meet me once without Chairman Hong's knowledge. Bir kere görüşelim. Lütfen Başkan Hong'un haberi olmadan benimle bir kere görüş. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If you need someone to care for you, fine another woman. Seninle ilgilenecek biri lazımsa kendine başka bir kadın bul. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The truth is that day, the last time we ate out together, İşin doğrusu, beraber yediğimiz son yemekte... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2315
  • 2316
  • 2317
  • 2318
  • 2319
  • 2320
  • 2321
  • 2322
  • 2323
  • 2324
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact