• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2323

English Turkish Film Name Film Year Details
Mother, that is something for the young... Anneciğim o biraz genç işi. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Who said I would wear it? You should try it. Benim giyeceğimi kim demiş? Sen denemelisin. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
That's why people believe when you go around as a high schooler. İnsanlar bu yüzden liseliyim diyince inanıyor işte. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Mother, this is a bit... right? Anneciğim bu biraz abartılı gibi, değil mi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Mother. Anneciğim. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If my Jin Sang saw he would me slack mouthed Jin Sang'ım bu halini görseydi... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Mother. Anneciğim. Evet. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Myeong Seong Foundation Chairman Hong Sang Bok who received 2 years in prison for the Myeong Seong High's building collapse tragedy charge Myeong Seong Lisesi binasının yıkılması olayında... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
has been released after three months after receiving a special pardon from the President. ...Cumhurbaşkanlığı özel affıyla üç ay tutukluluk sonrası tahliye edildi. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
was due to a diagnosed potential sudden death that Hong may face from his chronic hypertrophy of the liver ...Hong'un kronik karaciğer hastalığının tutukluluk süresince ilerlemiş olması ve... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
How could he after just three months? Sadece üç ay yatıp nasıl çıkabilir? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Chief of Staff Personal Committee National Security Committee Personel Daire Başkanlığı Milli Güvenlik Kurulu Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Ah yes. Saygılar. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Did he receive the thing that I sent you? Size gönderdiğim şey beyefendinin eline geçti mi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Yes. It would be right if I came in person to send my greetings. Peki. Gelip kendisini şahsen selamlamalıydım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
As of now, he is abroad so I will relay your greetings. Kendisi şu an ülke dışında olduğu için selamınızı ileteceğim. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Please take care of me. Lütfen benimle ilgilenin. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
2005 Myeong Seong High School Myeong Seong Lisesi, 2005 Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Did you have it prepared? Dediğim şey tamam mı? Evet, peşine adam taktım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If it were up to the way I feel, Bir başkası benim hissettiklerimi hissetse... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
but we will just break one of them to set an example. ...biz örnek olsun diye sadece birinin hakkından geleceğiz. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The one that stole my Sang Tae's soul and made me rot in prison for 3 months. Sang Tae'min aklını çelip de üç ay hapiste çürümeme sebep olan birinin. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Let's just catch one. ...birini yakalayalım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Look! Hong Sang Bok has been released after 3 months with a special pardon. Baksana! Hong Sang Bok üç ay tutukluluk sonrası özel afla serbest bırakılmış. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
People with money would get out in three months even if they kill the kids under a collapsing building. Parası olanlar, çocukların göçük altında can vermesine sebep olsalar bile... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Is that real? Did he really receive special treatment and get released? Doğru mu bu? Gerçekten özel afla salınmış mı? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm asking if Hong Sang Bok really received the pardon and got out? Hong Sang Bok özel afla salındı mı diye sordum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I said so! Do you think a person like him would finish the full sentence? Aynen öyle! Onun gibi biri cezasının tümünü yatar mı sandın? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hey, hey, but can we drop by a restroom somewhere? Baksana, bir yerlerde tuvalet molası verebilir miyiz? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hey, if we stop the car while transferring a prisoner, we would get in trouble. Tutuklu nakli sırasında durursak başımız belaya girebilir. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hey, hurry. Acele et. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Gotta poo! Kakamı yapmam lazım! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
This was what Do Hee liked. Do Hee bunu çok severdi. Aynen. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
So, I'm saying. I wish you would take Do Hee's place. Yani demem o ki, Do Hee'nin yerini almanı istiyorum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
It doesn't feel right to gallivant around with just the two when we always did that with 3. Her zaman üç kişi yaparken, şimdi iki kişi ortada dolanmak doğru gelmiyor. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
We've been going around as three but now we're only two. Don't you find us pitiful? Hep üç kişi gezerken şimdi iki kişi kaldık. Bize hiç mi acımıyorsun? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
It's Hong Sang Tae, right? Hong Sang Tae, değil mi? Hayır, bilinmeyen numara. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Yes, Teacher. Efendim Hocam. Bir sıkıntı yok, değil mi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Later, can you come to our house? I have something to discuss. Daha sonra bize gelebilir misin? Seninle bir şey konuşmam lazım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I'm on my way back from buying the fresh ingredient for the codfish soup as we speak. Konuştuğumuz gibi morina balığı çorbası için malzeme aldım geliyorum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hong Sang Bok has been released under a special pardon. Hong Sang Bok özel afla serbest bırakılmış. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Keun Soo's mother, Do Hee's mother Keun Soo'nun annesi, Do Hee'nin annesi ve... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
all of the families agreed to gather to think of a plan. ...tüm aileler bir araya gelip bir şeyler düşünmeliyiz. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hurry and go. Git çabuk. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Why do you keep on doing things you shouldn't? Neden yapmaman gereken şeyleri yapmaya devam ediyorsun? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
A little later. Daha sonra. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Did you escape because you wanted to see me? Beni görmek istediğin için mi kaçtın? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Am I crazy? Deli miyim ben? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
You are my biological father. Sen benim biyolojik babamsın. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
No. You are not my daughter... my niece. Hayır, sen benim kızım değil... yeğenimsin. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I killed my brother by mistake. ...kardeşimi yanlışlıkla öldürdüm. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
He's completely different than me. O benden tamamen farklıydı. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
and he was extremely kind. ...gerçekten çok kibar bir insandı. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hyungnim! Hyungnim! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hyungnim! What happened? Hyungnim ne oldu? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Study hard and be healthy. Derslerine iyi çalış ve sağlığına dikkat et. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
You listen to your mom well. Annenin sözünü dinle. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Take her home. Onu eve götür. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
President Ahn, why are you... Başkan Ahn, sen nasıl... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Where is Hong Sang Bok? Where is Hong Sang Bok! Hong Sang Bok nerede? Hong Sang Bok nerede?! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Jo Kang Ja, I warned you, didn't I? Jo Kang Ja, seni uyarmıştım değil mi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
not one of them is safe, didn't I warn you? ...güvende olmaz dememiş miydim? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I... am a person who came back to life from hell. Ben cehenneme gidip dönmüş bir insanım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Have you heard of the Phoenix of the Private School System? Özel Okul Sisteminin Anka Kuşu'nu duymuş muydun hiç? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If you got released, shouldn't you go and look for your son first? Serbest kaldıysan ilk olarak gidip oğluna bakman gerekmez miydi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
You son, Hong Sang Tae, do you know how much of a hard time he had because of you? Oğlun Hong Sang Tae, senin yüzünden ne kadar zor zamanlar geçirdi haberin var mı? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
you drove a wedge between us. ...duvar ördün. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
The Myeong Seong that I worked so hard every day of my life sweating blood for, Myeong Song Lisesi'ndeki tüm kızların lideriyim ben! Hayatım boyunca canımı dişime takıp bugünlere getirdiğim Myeong Seong'uma... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
you dirtied it. Başka bir deyişle cumhurbaşkanı yapabilen kişi. Nasıl? ...çamur attın. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hong Sang Bok! Hong Sang Bok! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Ahn Dong Chil, how did you get out? Ahn Dong Chil, sen nasıl dışarı çıktın? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Ahn Dong Chil, your liver is quite big. Ahn Do Chil, bayağı yürekliymişsin. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
If you want to see this wench die, then go ahead. Kızın ölmesini istiyorsan, durma devam et. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Die! Die! Die! Die! Geber! Geber! Geber! Geber! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I told you that the law won't work with that bastard. Kanunlar bu şerefsize işlemez demiştim sana. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Don't you even find me despicable? Sana göre aşağılığın teki değil miyim? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I know you helped Ah Ran in secret. Ah Ran'a gizlice yardım ettiğini biliyorum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Because she's your brother's daughter, is that why? Erkek kardeşinin kızı olduğu için mi? Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Because she's your daughter. Senin kızın olduğu için. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I was wrong, Jo Kang Ja. Hatalıydım Jo Kang Ja. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I pushed to you what was mine. Kendi suçumu senin üzerine attım. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
I was sorry, Jo Kang Ja. Özür dilerim Jo Kang Ja. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Ahn Dong Chil! Get up. Ahn Dong Chil! Kalk. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Save me! Get me! Kurtarın beni! Alın buradan! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
That's what the kids felt. Çocuklar da aynen böyle hissetti işte. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
You should try to feel it too, Hong Sang Bok. Sen de aynısını hissetmelisin Hong Sang Bok. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hey, get me up... quickly, get me up. Çıkarın beni buradan... çabuk çıkarın beni. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Get me up. Çıkarın beni. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Save me. Kurtarın beni. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Save... save... save me. Kurtarın... beni. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Chairman Hong Sang Bok was found dead under the rubble Myeong Seong Vakfı Başkan Hong Sang Bok... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
at the construction site ...inşaat alanındaki enkaz altında ölü bulundu. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Why Mr. Hong went to the construction site at that time or the actual event which happened Başkan Hong'un o saatte inşaat alanına neden gittiği veya... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
There are rumors stating that Mr. Kang, who held a grudge against Mr. Hong, was the one who did that to him Başkan Hong'la aralarında husumet olan Kang'ın bunu yaptırmış olabileceği veya... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
6 months later, Spring again 6 ay sonra, İlkbahar. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
In the world there are strong ones (kangja) and weak ones (yakja). Hayatta güçlüler ve zayıflar vardır. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
But among the people I know, even without them, there are those who are strong. Lakin ne parası ne de gücü olmadığı halde güçlü olan insanlar tanıyorum. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
My friend Gong Joo, even if her business failed Arkadaşım Gong Joo, işi mahvolmuş olsa bile... Aenggeurimam-1 2015 info-icon
she still lives with a loud voice towards her younger brothers. ...hala kardeşleriyle bağıra çağıra yaşamaya devam ediyor. Aenggeurimam-1 2015 info-icon
Hyung! Abi! Aenggeurimam-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2318
  • 2319
  • 2320
  • 2321
  • 2322
  • 2323
  • 2324
  • 2325
  • 2326
  • 2327
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact