• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2335

English Turkish Film Name Film Year Details
Like, it's not safe. Güvenli değil. Afflicted-1 2013 info-icon
Gotta come in. No, no. Beni bir dinle... Afflicted-1 2013 info-icon
Please, we can sort this out together. Bunu beraber halledebiliriz. Afflicted-1 2013 info-icon
No, you can't be around me, man. Benim yanımda olamazsınız. Afflicted-1 2013 info-icon
It's not safe. Please, Derek. Güvenli değil. Derek. Afflicted-1 2013 info-icon
You can't be around me! No, please! Yanımda olamazsınız! Afflicted-1 2013 info-icon
Derek, stop! Unh! Derek, dur! Afflicted-1 2013 info-icon
Leave me alone! Leave me alone! Beni yalnız bırakın. Afflicted-1 2013 info-icon
Stop! Police! Dur Polis! Afflicted-1 2013 info-icon
Oh, no, no, hold on, hold on. Kıpırdama! Afflicted-1 2013 info-icon
I don't have you. Just hang on. Grab my arm! Grab my arm! Dayan! Kolumu tut! Afflicted-1 2013 info-icon
Grab my arm! Grab my...! Kolumu tut! Afflicted-1 2013 info-icon
It was an accident. Bu bir kazaydı. Afflicted-1 2013 info-icon
I tried to save him. I really tried. Onu kurtarmayı denedim. Afflicted-1 2013 info-icon
I'm not a murderer. Ben katil değilim. Afflicted-1 2013 info-icon
Jason. Jason. Afflicted-1 2013 info-icon
I just... I just need more time. Biraz zamana ihtiyacım var. Afflicted-1 2013 info-icon
And then I promise I will come home. Sonra söz veriyorum eve döneceğim. Afflicted-1 2013 info-icon
I am not sure Buna daha ne kadar dayanabilirim... Afflicted-1 2013 info-icon
how much longer I'm gonna be able to hold out. ...hiç emin olamıyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
But I got her phone. Ama telefonu artık bende. Afflicted-1 2013 info-icon
So this is what's gonna happen. Sana olacakları söyliyeyim. Afflicted-1 2013 info-icon
I'm gonna text all the numbers in this phone Benimle buluşmaya gelmesi için, Afflicted-1 2013 info-icon
a message to come meet me. telefondaki herkese mesaj atacağım. Afflicted-1 2013 info-icon
Maybe I'll get lucky. Belki şansım döner. Afflicted-1 2013 info-icon
Call me, you bitch! You know I have your phone! Ara beni kahpe, telefonunun bende olduğunu biliyorsun. Afflicted-1 2013 info-icon
I've been posting online. I gave you my fucking e mail. İnternete yükledim. Mail adresimi verdim. Afflicted-1 2013 info-icon
You can contact me. I know you can, so just do it! Beni ara. Lütfen yap şunu. Afflicted-1 2013 info-icon
I finally got a text. Sonunda bir mesaj aldım. Afflicted-1 2013 info-icon
And if this doesn't work... Bu işe yaramazsa, Afflicted-1 2013 info-icon
I'm so screwed. Sıçtım demektir. Afflicted-1 2013 info-icon
Audrey? Audrey? Afflicted-1 2013 info-icon
I got you. Buldum seni. Afflicted-1 2013 info-icon
Okay, welcome to an "Ends of the Earth" Canlı yayınlanan "Dünyanın ucuna" Afflicted-1 2013 info-icon
live streaming event. programına hoşgeldiniz. Afflicted-1 2013 info-icon
Tonight we have a very special guest in Maurice Behar. Maurice Behar, bu gece için çok özel bir konuğumuz. Afflicted-1 2013 info-icon
Now, Maurice here is 56 years old, Maurice 56 yaşında, Afflicted-1 2013 info-icon
living right here in Paris, Paris'te orada yaşıyor... Afflicted-1 2013 info-icon
and he has a very unusual pastime. ...ve çok sıradışı bir hobisi var. Afflicted-1 2013 info-icon
Now, what the fuck are you doing with this, Maurice? Bununla ne sikim yapıyorsun Maurice? Afflicted-1 2013 info-icon
It is covered in blood. Kanla kaplanmış. Afflicted-1 2013 info-icon
All right, Audrey, here it is. Audrey. Afflicted-1 2013 info-icon
I have your fucking plaything. Lanet oyuncağın elimde. Afflicted-1 2013 info-icon
It's been about two weeks, so I tell you what, İki hafta oldu, ve bak ne diyeceğim. Afflicted-1 2013 info-icon
I'm gonna stay right here until either you show up Sen ortaya çıkıcaya kadar bekleyeceğim, Afflicted-1 2013 info-icon
or I can't hold out any longer. vaya daha fazla sabredemeyeceğim. Afflicted-1 2013 info-icon
So where is she, Maurice? Nerede o, Maurice? Afflicted-1 2013 info-icon
Where's Audrey? I know you know where she is. Look at... Audrey nerede? Nerede olduğunu biliyorsun. Afflicted-1 2013 info-icon
Fifty years, and you are the first one she's turned. 50 yıldır ilk defa seni dönüştürdü. Afflicted-1 2013 info-icon
I mean, who are you? Sen kimsin ki? Afflicted-1 2013 info-icon
You have to run now. Şimdi kaçman lazım. Afflicted-1 2013 info-icon
You have no time. Zamanın kalmadı. Afflicted-1 2013 info-icon
She will come. Good. Good. O gelecek. Çok iyi. Afflicted-1 2013 info-icon
I want her to come. Gelmesini ben de istiyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
You know what? Bak dinle şimdi, Afflicted-1 2013 info-icon
Just kill me, beni hemen öldür, Afflicted-1 2013 info-icon
you ungrateful little shit. seni nankör piç! Afflicted-1 2013 info-icon
I can't believe she give this to you. Bu gücü sana verdiğine inanamıyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
Get off me! Get off me! Unh! Çekil üstümden! Afflicted-1 2013 info-icon
No, no, no! Hayır! Afflicted-1 2013 info-icon
Wait. Wait. Bekle! Afflicted-1 2013 info-icon
Please. Lütfen! Afflicted-1 2013 info-icon
Don't come near me or Maurice ever again. Benden ve Maurice 'den uzak dur! Afflicted-1 2013 info-icon
You're not feeding enough. Yeterince beslenmiyorsun. Afflicted-1 2013 info-icon
What the hell's that supposed to mean? Ne diyorsun sen ya? Afflicted-1 2013 info-icon
Please, you have to help me. Lütfen bana yardım et. Afflicted-1 2013 info-icon
You must eat. Beslenmelisin. Afflicted-1 2013 info-icon
Your body will not let you starve. Are you insane? You want...? Bedenin açlıktan ölmene müsade etmez. Çıldırdın mı sen? Afflicted-1 2013 info-icon
I can't keep killing people. İnsanları öldüremem ben. Afflicted-1 2013 info-icon
You have to be able to fix this. You have to have a cure. Beni düzeltmelisin. Beni tedavi etmelisin! Afflicted-1 2013 info-icon
A cure? Yes, a cure. Tedavi mi? Afflicted-1 2013 info-icon
This isn't a disease. Bu bir hastalık değil. Afflicted-1 2013 info-icon
There is no cure. You must kill. Tedavi yok. Öldürmelisin. Afflicted-1 2013 info-icon
Fine. I'm gonna kill you. Unh! İyi ben de seni öldürürüm. Afflicted-1 2013 info-icon
You don't get it! Anlamıyor musun? Afflicted-1 2013 info-icon
You can't kill me! Beni öldüremezsin! Afflicted-1 2013 info-icon
Do it. Yap hadi! Afflicted-1 2013 info-icon
Don't you think I would have cured myself Bir tedavisi olsaydı eğer... Afflicted-1 2013 info-icon
if there was such a thing? ...kendimi iyileştirmez miydim sence? Afflicted-1 2013 info-icon
Don't you think I would have ended my life if I could? Yapabilseydim kendimi öldürmek istemez miydim? Afflicted-1 2013 info-icon
You were a mistake. Bir yanlışın var. Afflicted-1 2013 info-icon
I will never create another. Ben asla birisini dönüştürmedim. Afflicted-1 2013 info-icon
I can't... I can't kill someone every ten days. 10 gündür kimseyi öldüremedim. Afflicted-1 2013 info-icon
I can't. Ten days? Yapamadım. 10 gün mü? Afflicted-1 2013 info-icon
Your eyes are changing already. Gözlerin değişmeye başlamış bile. Afflicted-1 2013 info-icon
You need to be feeding every four to five days. Her dört beş günde bir beslenmelisin. Afflicted-1 2013 info-icon
No. No. Yapamam. Afflicted-1 2013 info-icon
If you do not choose to feed, you will become something worse. Eğer bunu reddedersen, işler daha kötü bir hal alacak. Afflicted-1 2013 info-icon
You will lose control. You will kill every day. Kontrolü kaybedip, her gün öldürmeye başlayacaksın. Afflicted-1 2013 info-icon
Every single day. Her gün mü? Afflicted-1 2013 info-icon
And you will not stop. Ve kendini durduramayacaksın?. Afflicted-1 2013 info-icon
No, no, no. Olamaz. Afflicted-1 2013 info-icon
You can't choose not to kill. Öldürmemeyi seçemezsin. Afflicted-1 2013 info-icon
But you can choose who you kill. Fakat kimi öldüreceğini seçebilirsin. Afflicted-1 2013 info-icon
It makes a difference. Bu biraz fark yaratır. Afflicted-1 2013 info-icon
So why did you choose me? Hem neden beni seçtin ki? Afflicted-1 2013 info-icon
You were dying. Ölüyordun. Afflicted-1 2013 info-icon
I thought I was being kind. İyilik yaptığımı sanmıştım. Afflicted-1 2013 info-icon
Mom, Dad, Jason. Anne,baba, Jason. Afflicted-1 2013 info-icon
I know you haven't heard from me in a while. Uzun zamandır benden haber alamadığınızı biliyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2330
  • 2331
  • 2332
  • 2333
  • 2334
  • 2335
  • 2336
  • 2337
  • 2338
  • 2339
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact