• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2333

English Turkish Film Name Film Year Details
I uploaded the footage, um, Çektiğimi yükledim, Afflicted-1 2013 info-icon
and Mike posted this. Mike bunu yollamış. Afflicted-1 2013 info-icon
Derek, I need you to explain to me Derek,hastane yolunda olan şeyleri, Afflicted-1 2013 info-icon
exactly what happened on the way to the hospital. bana tam olarak açıklaman gerekiyor. Afflicted-1 2013 info-icon
Did you lick blood off your hand? Elindeki kanı mı yaladın sen? Afflicted-1 2013 info-icon
Okay, so, um... Şey,... Afflicted-1 2013 info-icon
What are we saying about this? Buna ne diyorduk biz? Afflicted-1 2013 info-icon
Look, I won't post it, Bak bunu yollamayacağım. Afflicted-1 2013 info-icon
but if this is what we think it is, then we have to document it. Bu şey düşündüğümüz şeyse belgeslini yapmalıyız. Afflicted-1 2013 info-icon
It says here that, uh, you should have the ability to turn into mist, Burada yazdığına göre sise dönüşmek için yeteneğin olmalıymış. Afflicted-1 2013 info-icon
sometimes maybe even a bat, bazen belki bir yarasaya. Afflicted-1 2013 info-icon
you have command over certain vermin, Yarasa kurt gibi hayvanlara... Afflicted-1 2013 info-icon
such as rats and wolves, ...hükmedebilirmişsin. Afflicted-1 2013 info-icon
and you are unable to enter into someone's homestead Birsinin evine eğer o kişi... Afflicted-1 2013 info-icon
unless specifically invited, which is... ...davet etmemişse girmen olası değilmiş. Afflicted-1 2013 info-icon
That's a weird one. It's fucking useless. Heh. Çok siktiriboktan bir şeymiş. Afflicted-1 2013 info-icon
I'm just trying to harness the power of the Internet Vampir problemine yardımcı olabilmek için... Afflicted-1 2013 info-icon
to help you with your vampire problem. ...internetin katıksız gücünü kullanacağım. Afflicted-1 2013 info-icon
How do you think this happened? Böyle bir şey olduğunu ne biliyorsun ki? Afflicted-1 2013 info-icon
Audrey. Audrey. Afflicted-1 2013 info-icon
It's gotta be, right? Bu olabilir mi? Afflicted-1 2013 info-icon
What are we gonna tell people about this? İnsanlara olanlarla ilgili ne söyleyeceğiz? Afflicted-1 2013 info-icon
I mean, we're going to have to tell them something, right? Bir şeyler söyleceğiz değil mi? Afflicted-1 2013 info-icon
Clif... Clif... Afflicted-1 2013 info-icon
Blood. Kan. Afflicted-1 2013 info-icon
Where are we gonna get the blood? Kanı nerden bulacağız? Afflicted-1 2013 info-icon
Cow's blood? İnek kanı? Afflicted-1 2013 info-icon
Yeah, I just... I went to the butcher. Kasaba gittim. Afflicted-1 2013 info-icon
That smelled awful. İğrenç kokuyor. Afflicted-1 2013 info-icon
I think it might need to be fresh. Biraz daha taze olabilirdi sanırım. Afflicted-1 2013 info-icon
What did you get? Some sausage, I think. Ne aldın? Sosis. Afflicted-1 2013 info-icon
You know we're going to hell, right? Cehenneme gideceğiz biliyorsun değil mi? Afflicted-1 2013 info-icon
Like, this is disgusting. Oh, my God. İğrenç bir şey. Afflicted-1 2013 info-icon
You eat meat, right? What? Yeah, I eat meat. Et yersin değil mi? Yerim tabiki. Afflicted-1 2013 info-icon
Do you have a pet cow? Evcil inek mi beslesen? Afflicted-1 2013 info-icon
People don't sleep with cows in their beds İnsanlar yataklarında inekle yatmazlar, Afflicted-1 2013 info-icon
and name them and... isim vermezler... Afflicted-1 2013 info-icon
These dogs are owned by people. İnsanlar köpek besler. Afflicted-1 2013 info-icon
These are like members of their family. Aileden biri yaparlar. Afflicted-1 2013 info-icon
Are you serious? That's the cutest dog I've ever seen in my life. Ciddi olamazsın. Bu hayatımda gördüğüm en tatlı şey. Afflicted-1 2013 info-icon
That's the one you want? Fuck off. İstediğin bu mu? Siktir git. Afflicted-1 2013 info-icon
There's no feral dogs around here. Burada hiç sokak köpeği yok. Afflicted-1 2013 info-icon
They all have owners. Hepsinin sahibi var. Afflicted-1 2013 info-icon
Oh, my God, I can't believe we're doing this. Bunu yaptığıma inanamıyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
Derek, just... Shh. Quiet. Derek. Sessiz ol. Afflicted-1 2013 info-icon
Promise me you'll make it as quick Bana söz ver. Mümkün olduğu kadar çabuk ve... Afflicted-1 2013 info-icon
and painless as possible, okay? Shut up. ...acısız yapacaksın. Kapa çeneni. Afflicted-1 2013 info-icon
Oh, my God, oh, my God. Aman Tanrım. Afflicted-1 2013 info-icon
Dude, shit. Dostum, Lanet olsun. Afflicted-1 2013 info-icon
Clif is, um... Clif .. Afflicted-1 2013 info-icon
Clif isn't dealing well with what just happened. Clif kendine olan şeylerle başa çıkamıyor. Afflicted-1 2013 info-icon
It has to be human blood. İnsan kanı olmak zorunda. Afflicted-1 2013 info-icon
We've been through everything else. Bu işin baştan sonuna içine battık. Afflicted-1 2013 info-icon
So, uh, yeah, we're gonna have to do something very, very stupid. Bu yüzden çok ama çok saçma şeyler yapacağız. Afflicted-1 2013 info-icon
Okay. We're here outside the hospital in La Spezia. La Spezia hastanesinin dışındayız. Afflicted-1 2013 info-icon
Derek has gone inside the blood bank Derek içeri girdi. Rüşvet veya başka bir şekilde... Afflicted-1 2013 info-icon
to see if he can bribe an orderly or something. ...kan bankasından kan almaya çalışacak. Afflicted-1 2013 info-icon
Did you get it? No, no, no, just run! Just run! Aldın mı? Kaç kaç. Afflicted-1 2013 info-icon
What the hell happened? Ne oldu lan? Afflicted-1 2013 info-icon
I didn't get it, okay? Alamadım, tamam mı? Afflicted-1 2013 info-icon
Jesus, I had to show them my ID, Clif. Tanrım kimliğimi onlara gösterdim, Clif. Afflicted-1 2013 info-icon
They know who I am. Kim olduğumu biliyorlar. Afflicted-1 2013 info-icon
Wait. Listen. Listen. Dinle beni. Afflicted-1 2013 info-icon
Listen for what? Okay. Neyi dinleyeyim? Afflicted-1 2013 info-icon
What are you doing? Oh, yes. Yes. Ne yapıyorsun? Afflicted-1 2013 info-icon
Get in the ambulance, Clif. We gotta get out of here. Clif ambulansa bin, gidelim hemen buradan. Afflicted-1 2013 info-icon
What are we doing here? Oh, shit. Ne yapıyoruz biz böyle? Afflicted-1 2013 info-icon
Worst idea ever, Derek. Çok kötü fikir, Derek. Afflicted-1 2013 info-icon
Blood. I need blood. Do you have any blood? Kana ihtiyacım var. Hiç kanın var mı? Afflicted-1 2013 info-icon
I need blood! Do you have any blood? Hiç kanın var mı? Afflicted-1 2013 info-icon
She does not speak English, Derek. İngilizce bilmiyor o, Derek. Afflicted-1 2013 info-icon
Clif, it's not working. Help me. Clif, bu işe yaramıyor bana yardım et. Afflicted-1 2013 info-icon
Clif. Clif, help me. You're talking in English, idiot. Clif. Yardım et. İngilizce konuşuyorsun aptal. Afflicted-1 2013 info-icon
You're talking in English. İngilizce konuşuyorsun. Afflicted-1 2013 info-icon
Goddamn it! What are we gonna do? Ne yapmalıyız? Afflicted-1 2013 info-icon
I don't even know how to drive this thing. Bunu nasıl süreceğimi bilmiyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
I don't know how to drive stick, man. Just keep driving. Joystickle nasıl sürülür ki. Sürmeye devam et. Afflicted-1 2013 info-icon
Derek. Derek, what are you doing? Derek. Ne yapıyorsun? Afflicted-1 2013 info-icon
Derek, stop! Aah! Derek, dur! Afflicted-1 2013 info-icon
Just go. Git hadi. Afflicted-1 2013 info-icon
Clif... I almost killed her. Clif...Onu neredeyse öldürüyordum. Afflicted-1 2013 info-icon
I know. Just go. I almost killed... Git hemen. Afflicted-1 2013 info-icon
The cops are coming. Go. Polisler yolda, hadi. Afflicted-1 2013 info-icon
Go, go. Hadi. Afflicted-1 2013 info-icon
Oh, my... Come on, Derek. No, Clif, listen. Hadi, Derek. Hayır Clif, dinle. Afflicted-1 2013 info-icon
Promise me if things get any worse, you will leave. Bir şeyler ters giderse kaçacağına söz ver. Afflicted-1 2013 info-icon
Come on, man. We have to go. Clif. Promise me. Hadi gitmeliyiz. Clif. Söz ver bana. Afflicted-1 2013 info-icon
Okay, I promise. Just come on. Tamam söz.Hadi gidelim. Afflicted-1 2013 info-icon
Derek, is that you? Derek, bu sen misin? Afflicted-1 2013 info-icon
Derek, wha...? Derek? Afflicted-1 2013 info-icon
What the f...? Lanet... Afflicted-1 2013 info-icon
Oh, my God. Derek? Oh, my God, oh, my God. Tanrım,Derek. Afflicted-1 2013 info-icon
Derek, just bite on this. Derek, Şundan bir ısır. Afflicted-1 2013 info-icon
Oh, shit. Derek. Lanet olsun. Derek. Afflicted-1 2013 info-icon
Derek has been unconscious for 11 hours. Derek, 11 saattir bilinsiz durumda. Afflicted-1 2013 info-icon
I can't take him to the hospital, Onu hastaneye götüremem, Afflicted-1 2013 info-icon
because the cops are gonna be waiting for us. çünkü polisler orada bekliyor. Afflicted-1 2013 info-icon
He's mostly unresponsive, Şunun dışında, genelde... Afflicted-1 2013 info-icon
except... ...tepkisiz. Afflicted-1 2013 info-icon
I think he can smell my blood. Kanımın kokusunu alıyor bence. Afflicted-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2328
  • 2329
  • 2330
  • 2331
  • 2332
  • 2333
  • 2334
  • 2335
  • 2336
  • 2337
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact