Search
English Turkish Sentence Translations Page 2332
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You just... Are you okay? | İyi misin? | Afflicted-1 | 2013 | |
| I will be. Oh, my... | Olacağım. | Afflicted-1 | 2013 | |
| All right, I'm rolling. Uh, strength test. | Çekiyorum Kuvvet testi. | Afflicted-1 | 2013 | |
| One, two... Go at three. | Bir, iki, üçte başla. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Go, go, go. Oh, shit. | Hadi. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Holy crap. | Hassiktir. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Holy cow. | Aman tanrım. | Afflicted-1 | 2013 | |
| What is it like to be a superhero? | Süper kahraman olmak nasıl bir şey? | Afflicted-1 | 2013 | |
| Oh, my God. Let's go, like, fight some bad guys. Heh. | Gidip bir kaç kötü adam pataklayalım. | Afflicted-1 | 2013 | |
| I don't know if you guys saw that or not back home, | Bunu görüp görmediğinizi bilemiyorum ama... | Afflicted-1 | 2013 | |
| but that was absolutely unbelievable. | ...bu kesinlikle inanılmazdı. | Afflicted-1 | 2013 | |
| I hope I got it on tape. | İnşallah çekmişimdir. | Afflicted-1 | 2013 | |
| I think I just broke the sound barrier. | Sanrım ses hızını aştım koşarken. | Afflicted-1 | 2013 | |
| What's it like? | Nasıldı? | Afflicted-1 | 2013 | |
| You just... You just lifted a car. Come on. | Arabayı kaldırdın lan. | Afflicted-1 | 2013 | |
| I don't know. I don't know what's going on. | Neler olduğunu bilmiyorum. | Afflicted-1 | 2013 | |
| All right. Are you ready? | Tamam hazır mısın? | Afflicted-1 | 2013 | |
| Just go. All right, here we go. | İşte başlıyoruz. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Okay. I'm at 20. | 20'deyim. | Afflicted-1 | 2013 | |
| I'm at 40. | 40'tayım. | Afflicted-1 | 2013 | |
| I am at 60 kilometers an hour! | 60 km deyim şu an. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Holy shit! | Siktir yaa! | Afflicted-1 | 2013 | |
| You were going 60K, which is like 40 miles an hour. | Bu saatte 40 mil eder. | Afflicted-1 | 2013 | |
| How do you explain that? I don't know. | Bunu nasıl açıklarsın ki? Bilmiyorum. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Is there any way this could be related to your AVM? | Beynindeki sorunla alakalı olabilme ihtimali var mıdır? | Afflicted-1 | 2013 | |
| Derek, are you okay? Oh, my contact. | Derek, iyi misin? Lensim. | Afflicted-1 | 2013 | |
| What is it? I don't know, man. | O ne? Bilmiyorum adamım. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Can you just...? Can you just turn that off? | Şunu kapatabilir misin? | Afflicted-1 | 2013 | |
| Just turn off the camera. What? | Kamerayı kapat. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Our, just... Clif... | Clif... | Afflicted-1 | 2013 | |
| Look, I don't wanna be a dick, but turn off your camera. | Götlük yapmak istemiyorum ama kapat şunu. | Afflicted-1 | 2013 | |
| There's something wrong with my... Ugh. | Senin benimle bir prob.... | Afflicted-1 | 2013 | |
| What are you doing? Dude... Dude, don't. | Ne yapıyorsun? | Afflicted-1 | 2013 | |
| Stop pulling. Clif... Clif... | Çekmesene.. Clif... Clif... | Afflicted-1 | 2013 | |
| Derek. Did I just pull out my eye? | Derek. | Afflicted-1 | 2013 | |
| What the...? Did I just pull out my eye? | Demin gözümü mü çıkarttım? | Afflicted-1 | 2013 | |
| Oh, my God, your eye. | Tanrım, gözün. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Oh, Jesus Christ. What are you...? | Tanrım. | Afflicted-1 | 2013 | |
| I don't know. I don't know. I just saw it for a second. I mean... | Bilmiyorum. Sadece bir anlığına gördüm. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Oh, the other one. Derek. | İşte diğeri. Derek. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Oh, my God, are you okay? | İyi misin? | Afflicted-1 | 2013 | |
| What the hell is wrong with you? | Neler oluyor sana? | Afflicted-1 | 2013 | |
| He's ignoring my mom's e mails. He's ignoring my e mails. | Benim maillerimi annemin maillerini görmezden geliyor. | Afflicted-1 | 2013 | |
| What do I do? You're the only person... | Ne yapabilirim ki? | Afflicted-1 | 2013 | |
| If he's not listening to anybody, what the hell am I supposed to do? | Eğer kimseyi dinlemiyorsa ben yapacağım? | Afflicted-1 | 2013 | |
| Yeah, but you're the only guy who's physically able | Sen bu nokta fiziksel olarak | Afflicted-1 | 2013 | |
| at this point to do anything about this. | bir şeyler yapacak tek kişisin. | Afflicted-1 | 2013 | |
| You know how it is. He's freaked out. | Nasıl olduğunu bilirsin. Çok korkmuştur. | Afflicted-1 | 2013 | |
| He does not know what's going on. You need to be the one who gets him | Neler olduğunu bilmiyor. Onu idare edecek tek kişisin. | Afflicted-1 | 2013 | |
| to somebody who can take a good look at him | Ona göz kulak olacak tek kişisin | Afflicted-1 | 2013 | |
| and understand what this is all about. | Anlayabilecekte bir tek sen varsın. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Because I certainly can't do it from here. | Çünkü ben buradan bir şey yapamam. | Afflicted-1 | 2013 | |
| I'm just worried if we don't get him somewhere soon, um, | Onu bir yere götüremezsek diye endişeleniyorum. | Afflicted-1 | 2013 | |
| it's gonna be beyond the point where I can do anything about it. | Bununla ilgili bir şey yapamazsam işler çığrından çıkabilir. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Derek? | Derek? | Afflicted-1 | 2013 | |
| Look, man, I... We need to talk. | Konuşmalıyız. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Aah! Jesus! | Tanrım. | Afflicted-1 | 2013 | |
| What the hell? That's not funny. Ha ha ha. | Bu hiç komik değil. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Yes, it was. You need to go to a hospital. | Hastaneye gitmelisin.. | Afflicted-1 | 2013 | |
| No. What do you mean, no? | Hayır. Ne demek hayır. | Afflicted-1 | 2013 | |
| I mean no. I feel fine. | İyi hissediyorum. | Afflicted-1 | 2013 | |
| You are not fine. You are clearly not fine. | Hiç de iyi değilsin. | Afflicted-1 | 2013 | |
| What do you need me to do? | Ne yapmamı istiyorsun ki? | Afflicted-1 | 2013 | |
| You want me to prove it? | Kanıt mı istiyorsun? | Afflicted-1 | 2013 | |
| Are you rolling? I hit the record button. | Çekiyor musun? Kaydete bastım. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Okay. What the hell are we doing here? | Burada ne bok yiyoruz? | Afflicted-1 | 2013 | |
| Okay, I'm super strong. Right? | Süper güçlüyüm, di mi? | Afflicted-1 | 2013 | |
| And super fast. | Ve süper hızlı. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Jump test number one. What are you talking about? | Zıplama testi 1. Ne diyorsun be? | Afflicted-1 | 2013 | |
| Derek, please just come down. Whoo! | Derek, lütfen aşağıya gel. | Afflicted-1 | 2013 | |
| I told you I was okay. | İyiyim demiştim. | Afflicted-1 | 2013 | |
| That's great, but you're being ridiculous, okay? | Tamam ama artık saçmalıyorsun | Afflicted-1 | 2013 | |
| Can you just please come down from there? | İner misin lütfen oradan? | Afflicted-1 | 2013 | |
| You're such a baby. | Tam bir bebek gibisin. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Okay, look, I'm fine, all right? You're not fine, okay? | Bak iyiyim. Hayır değilsin. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Let's just go home. No, we're not going home. | Eve dönelim. Eve dönmüyoruz.. | Afflicted-1 | 2013 | |
| We're not going anywhere. We're staying right here. | Hiç bir yere gitmeyeceğiz. Burada kalacağız. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Let's test. Come on, let's test. | Hadi test yapalım. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Shit. Ugh. | Siktir. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Derek, what are you doing? | Derek, ne yapıyorsun? | Afflicted-1 | 2013 | |
| Derek, you're freaking me out right now. | Derek, beni korkutuyorsun şu an. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Just stop. Okay? Come down from there. | Dur, in oradan lütfen. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Okay, Clif, here it is. | İşte. | Afflicted-1 | 2013 | |
| If I make this next jump, that proves that I am not sick. | Sıradaki zıplamayı yaparsam bu iyi olduğumun kanıtıdır. | Afflicted-1 | 2013 | |
| No, this isn't gonna prove anything. | Bu hiç bir şeyi kanıtlamaz. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Oh, my God. Derek? | Tanrım. Derek? | Afflicted-1 | 2013 | |
| Proved it. Okay? | Al sana kanıt. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Ugh. Oh, shit. | Siktir. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Hospital. | Hastaneye gidelim. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Okay, we're here in downtown La Spezia. | Şu an La Spezia dayız. | Afflicted-1 | 2013 | |
| It's about 20 minutes from Vernazza. It's the closest place with a hospital. | Vernazza'ya 20 dakika. Hastaneye en yakın yer. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Derek, you okay? | Derek, nasılsın? | Afflicted-1 | 2013 | |
| Okay, well, maybe the doctors can finally figure out | Umarım doktorlar bunun ne olduğunu... | Afflicted-1 | 2013 | |
| what the hell's going on. Oh, shit! | ...artık anlayabilirler. Siktir! | Afflicted-1 | 2013 | |
| Don't touch my... | Dokunm... | Afflicted-1 | 2013 | |
| Derek, what the...? | Derek, lanet... | Afflicted-1 | 2013 | |
| Oh, shit. Holy shit. | Siktir! | Afflicted-1 | 2013 | |
| It's okay. It's okay. | Tamam, tamam. | Afflicted-1 | 2013 | |
| Okay, he's still breathing. He's still breathing. | Hala nefes alıyor. | Afflicted-1 | 2013 | |
| I don't know what I was thinking. I just, uh... | Ne düşünüyordum bilmiyorum. | Afflicted-1 | 2013 |