• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2331

English Turkish Film Name Film Year Details
All right, look at that. Şuna bir bak. Afflicted-1 2013 info-icon
Oh, jeez. Thank you. Teşekkürler. Afflicted-1 2013 info-icon
Looks amazing. Look at that. Harika görünüyor. Afflicted-1 2013 info-icon
This food looks so good, man. This... Çok iyi görünüyor. Afflicted-1 2013 info-icon
Are you even listening to me right now? Beni dinliyor musun şu an? Afflicted-1 2013 info-icon
Oh, Jesus Chri... Tanrım. Afflicted-1 2013 info-icon
Derek. What the hell? Derek. Ne oluyor? Afflicted-1 2013 info-icon
Derek, wait. Derek, bekle. Afflicted-1 2013 info-icon
Hey, man, how are you feeling? Nasıl hissediyorsun? Afflicted-1 2013 info-icon
Better. Daha iyi. Afflicted-1 2013 info-icon
Look, I just think Düşünüyorumda, Afflicted-1 2013 info-icon
that with everything that's been going on with you, Seninle ilgili olan biten bu şeyleri... Afflicted-1 2013 info-icon
that we should go talk to somebody about this. ..birileriyle konuşmalıyız. Afflicted-1 2013 info-icon
Clif, I'm not going to the hospital. Clif, Hastaneye gitmeyeceğim. Afflicted-1 2013 info-icon
Okay, it's probably just food poisoning, so... Besin zehirlenmesidir sanırım. Afflicted-1 2013 info-icon
What are you talking about? Ne diyosun sen ya? Afflicted-1 2013 info-icon
What are you doing, man? You got hit in the head. Kafanı mı çarptın sen. Afflicted-1 2013 info-icon
This isn't something to fuck around with, man. Dalga geçilecek bir şey değil bu. Afflicted-1 2013 info-icon
Clif. Clif. Afflicted-1 2013 info-icon
If I go, Gidersem... Afflicted-1 2013 info-icon
okay, and they find something, ...bir şeyler bulurlar. Afflicted-1 2013 info-icon
they might not let me leave, okay? Gitmeme de izin vermeyebilirler. Afflicted-1 2013 info-icon
And I don't wanna spend another second in a hospital. Hastanede harcayacak bir saniyem yok artık. Afflicted-1 2013 info-icon
I feel fine. Ben iyiyim. Afflicted-1 2013 info-icon
So, like, we're not stopping the trip. Seyahatimizi kesmiyoruz. Afflicted-1 2013 info-icon
Are we doing this or not? Yapıyor muyuz,yapmıyor muyuz? Afflicted-1 2013 info-icon
Yes, I'm rolling, okay? Tamam çekiyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
Go. Okay, uh... Başla. Afflicted-1 2013 info-icon
Clif has arranged a tour with a local vintner named Bartolo Clif,Bartolo adında yerli bir şarap tüccarına tur ayarlattı. Afflicted-1 2013 info-icon
here at his... At his, uh, cantina. İşte buda onun... Afflicted-1 2013 info-icon
It's Cheo Wines. Cheo şarapları. Afflicted-1 2013 info-icon
Hello. Oh, good morning. Günaydın. Afflicted-1 2013 info-icon
Hi. I'm Derek. Oh, nice to meet you. Ben Derek. Memnun oldum. Afflicted-1 2013 info-icon
My name is Bartolo. Bartolo. Ben Bartolo. Afflicted-1 2013 info-icon
This is our cellar. Burası mahsenimiz. Afflicted-1 2013 info-icon
We have the largest cellar in town. Kasabadaki en büyük mahsendir. Afflicted-1 2013 info-icon
Really? This doesn't mean so much, Gerçekten mi? Afflicted-1 2013 info-icon
because in Vernazza the cellars are very tiny. Vemazza'daki mahsenler çok küçüktür. Afflicted-1 2013 info-icon
Everybody has his own cellar. Herkesin mahseni vardır. Afflicted-1 2013 info-icon
So how do you feel Bu şarapları... Afflicted-1 2013 info-icon
about, um, showing us the vineyard, the vines, the...? ...fıçıları gösteriyorken neler hissediyorsun? Afflicted-1 2013 info-icon
Going up on the mountain? Dağa tırmanacaksınız ha? Afflicted-1 2013 info-icon
Okay, is not so far. Is very easy. Uzak değil, çok kolay. Afflicted-1 2013 info-icon
You missed this cute pig. What are you...? Tatlı domuzcuğu kaçırdın. Afflicted-1 2013 info-icon
This is Judita, my pig. Judita benim domuzum. Afflicted-1 2013 info-icon
Judita. Judita. Afflicted-1 2013 info-icon
He's very cute. Şekermiş. Afflicted-1 2013 info-icon
In this area, the main production is white grapes. Bu bölgede ana üretim beyaz üzüm. Afflicted-1 2013 info-icon
There is a little bit crazy because this environment, to me... Çılgınca gelecek ama bu çevre... Afflicted-1 2013 info-icon
Clif. We gotta go down. Clif. İnelim buradan. Afflicted-1 2013 info-icon
We gotta go down the mountain now. Shit. Hemen bu dağdan inmeliyiz! Afflicted-1 2013 info-icon
Clif! I have to go down Clif! Dağdan inmeliyim hemen. Afflicted-1 2013 info-icon
the mountain now. What's wrong with your skin? Cildine ne oldu senin? Afflicted-1 2013 info-icon
Go in casa. Just go. Koş! Afflicted-1 2013 info-icon
Derek, just go. Go! Go! Derek, Koş! Afflicted-1 2013 info-icon
Derek! What do...? What do you need? What do you need? Derek neye ihtiyacın var? Afflicted-1 2013 info-icon
Water! Water! Okay, okay, okay. Su! Su! Afflicted-1 2013 info-icon
What the hell is going on? Ne halt oluyor? Afflicted-1 2013 info-icon
Here it is! Here it is! İşte al. Afflicted-1 2013 info-icon
Aah! Are you okay? İyi misin? Afflicted-1 2013 info-icon
What...? I don't know. Bilmiyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
What the fuck is wrong with me? Ne oluyor lan bana? Afflicted-1 2013 info-icon
I need your guys' help. Yardımınıza ihtiyacım var. Afflicted-1 2013 info-icon
Because seeing what I saw at the vineyard today, Üzüm bağında bugün olanlar, Afflicted-1 2013 info-icon
with Derek and his skin, I don't think I've ever seen anyone Derek'in cildine olanları daha önce hiç görmedim. Afflicted-1 2013 info-icon
in as much pain as I saw Derek today. Derek'e olanlar böyle bir acı yoktur heralde. Afflicted-1 2013 info-icon
And, you know, Ve anlarsınız ki, Afflicted-1 2013 info-icon
I know we talked about doing this thing for a year, Bu geziyi yapacağımızı bir yıl konuştuk... Afflicted-1 2013 info-icon
but, like... ama artık... Afflicted-1 2013 info-icon
I need to convince him to come home, ...onu eve dönmeye ikna etmeliyim. Afflicted-1 2013 info-icon
and he's not gonna listen to me. Ama beni dinlemeyecek. Afflicted-1 2013 info-icon
He's only gonna lis... O sadece... Afflicted-1 2013 info-icon
I'm... I'm really sorry, but I'm worried about you. Üzgünüm.Sana çok üzülüyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
You're... You're sick. Sen hastasın. Afflicted-1 2013 info-icon
And I don't think you're being honest with me Bu konuda ne bana ne de kendine, Afflicted-1 2013 info-icon
or with yourself about this, okay? dürüst davranıyorsun, tamam mı? Afflicted-1 2013 info-icon
You're really sick. Gerçekten hastasın. Afflicted-1 2013 info-icon
What happened at the vineyard was... Üzüm bağında ne olduysa, Afflicted-1 2013 info-icon
And you're still not eating. hala bir şeyler yemedin. Afflicted-1 2013 info-icon
I'm your friend, and I feel responsible for you. Ben senin arkadaşınım ve senden sorumluyum. Afflicted-1 2013 info-icon
And I can't in good conscience just let you stay here and hurt yourself. Senin burada kalıp kendine zarar vermene vicdanım el vermez. Afflicted-1 2013 info-icon
We have to go home, okay? It's the right... Eve dönmek zorundayız . Doğru olan... Afflicted-1 2013 info-icon
Agh! Jesus Christ. Tanrım. Afflicted-1 2013 info-icon
Yeah, I'm good. I'm good. You just broke the wall. İyiyim. Duvarı yıktın. Afflicted-1 2013 info-icon
What is this wall made out of? Duvar neyden yapılmış böyle? Afflicted-1 2013 info-icon
It's like... It just disintegrated. Darmaduman olmuş. Afflicted-1 2013 info-icon
It's made out of rocks, man. Taştan yapılmış. Afflicted-1 2013 info-icon
Are you...? Did you...? Did it hit you? Are you okay? Sana çarptı mı? İyi misin? Afflicted-1 2013 info-icon
Yeah, I'm okay, but you just broke a rock wall. İyiym ama taştan duvarı yıktın lan. Afflicted-1 2013 info-icon
Like, look at... Look at this. Şuna bak. Afflicted-1 2013 info-icon
It's, like, crumbly and dry and old and shitty. Gevrek, kuru, eski işte. Afflicted-1 2013 info-icon
Wait, wait. And I need to go Bekle. Afflicted-1 2013 info-icon
to anger management classes. Try this one. Stres yönetimi kurslarına gitmeliyim. Şunu bir dene. Afflicted-1 2013 info-icon
What do you mean, "try this one"? Şunu bir dene derken? Afflicted-1 2013 info-icon
I want you to break this like you did the last one. Demin yaptığın gibi bunu da kırmanı istiyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
That is awesome. Bu harika. Afflicted-1 2013 info-icon
All right, I'm rolling. Tamam çekiyorum. Afflicted-1 2013 info-icon
Just do it, man. Just do it. Sadece yap işte. Afflicted-1 2013 info-icon
Come on, man. You can do it. Hadi yapabilirsin. Afflicted-1 2013 info-icon
Holy shit. Hassiktir. Afflicted-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2326
  • 2327
  • 2328
  • 2329
  • 2330
  • 2331
  • 2332
  • 2333
  • 2334
  • 2335
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact