• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2355

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm sorry I tried to blow you off, on the bus. Seni obüste başımdan savmaya çalıştığım için üzgünüm. After-1 2012 info-icon
Let's say, if we don't make it out of here... Buradan çıkmayı başaramazsak... After-1 2012 info-icon
I just want you to know... Bilmeni istiyorum ki... After-1 2012 info-icon
You OK? Oh, it hurts. İyi misin? Kahretsin, acıyor. After-1 2012 info-icon
Oh... OK, alright. Tamam, pekala. After-1 2012 info-icon
Come on, come on... Hadi, hadi gel. After-1 2012 info-icon
I'm not gonna let you die, Ana. Ölmene izin vermeyeceğim Ana. After-1 2012 info-icon
So don't follow me. Bu yüzden beni takip etme. After-1 2012 info-icon
Mary Land. Excuse me, Mary Land. Maryland. Affedersin Maryland. After-1 2012 info-icon
His boss was the king, a fat man with a big beard, named Lord Donbury. "Lord Donbery adında büyük bir sakalı olan... After-1 2012 info-icon
Is it true this place is haunted? Bu yerin lanetli olduğu doğru mu? After-1 2012 info-icon
They say the ghosts of all the people that died... Burada ölen tüm insanların ruhlarının hala koridorlarda gezdiğini söylüyorlar. After-1 2012 info-icon
After three and a half weeks of travelling, he finally came to the monster's secret cave. "Üç buçuk haftalık bir yolculuktan sonra sonunda canavarın gizli mağarasına gelmiş." After-1 2012 info-icon
That's me. Bu da ben oluyorum. After-1 2012 info-icon
See those windchimes on the front porch? I'm gonna hit 'em. Verandanın önündeki şu zilleri görüyor musunuz? Onları vuracağım şimdi. After-1 2012 info-icon
Bull crap, you cannot hit that from here. Saçmalık, bu kadar uzaktan vuramazsın. İzle o zaman. After-1 2012 info-icon
I have come to cut off your head. Kelleni uçurmaya geldim. After-1 2012 info-icon
Much better! Now you will feel my blade, Çok daha iyi, şimdi kılıcımın tadına bak bakalım. After-1 2012 info-icon
foul beast! Pis yaratık! After-1 2012 info-icon
OK, let's go with South. İzleyin şimdi! After-1 2012 info-icon
Holy crap! Did you do that? Hay aksi! Bunu sen mi yaptın? After-1 2012 info-icon
Freddy, come on. Freddy, hadi gel. Üzgünüm. After-1 2012 info-icon
I I didn't know. Bilmiyordum. After-1 2012 info-icon
Freddy, come here. Come on. Don't leave me, Freddy. Freddy, buraya gel. Beni bırakma. After-1 2012 info-icon
It was wrong... this is right where... Yanlış yaptım, yanlış yaptım. After-1 2012 info-icon
It's... this is, this is... Bu... After-1 2012 info-icon
this is why... why we're here. Bu yüzden buradayız. After-1 2012 info-icon
No, no, Freddy. Hayır, hayır Freddy. Freddy, lütfen, lütfen ölme. After-1 2012 info-icon
Ana! Bayan! After-1 2012 info-icon
Where's Freddy? Freddy nerede? After-1 2012 info-icon
I'm looking for Freddy. Freddy'yi arıyorum. After-1 2012 info-icon
Um... I'm his caretaker. Ben Bayan Caretaker. İçeri girin. After-1 2012 info-icon
Let me know if you need anything. Thank you. Bir şeye ihtiyacınız olursa seslenin. Teşekkürler. After-1 2012 info-icon
Freddy. Hi. Freddy. Merhaba. After-1 2012 info-icon
God... I was at the hospital. Tanrım! Hastanedeydim. After-1 2012 info-icon
I was so scared. Çok korkmuştum. After-1 2012 info-icon
You were on you were on the bus, right? Otobüsteydin, değil mi? After-1 2012 info-icon
Freddy... Freddy... Hatırlamıyor musun? After-1 2012 info-icon
I remember we... we had a good talk. Hoş bir muhabbetimiz olmuştu. After-1 2012 info-icon
He doesn't remember anything. Otobüste olduğundan başka hiçbir şeyi hatırlamıyor. After-1 2012 info-icon
That, he seems to remember, clearly. Ama bunu çok net bir şekilde hatırlıyor. After-1 2012 info-icon
This may sound crazy, but... Bu kulağa çılgınca gelebilir... After-1 2012 info-icon
I was with him, in my coma. We were... ...ama komadayken onunla birlikeydim. After-1 2012 info-icon
we were here, in this town, only we weren't. Burada, bu kasabadaydık. Sadece biz vardık. After-1 2012 info-icon
I don't know, I... Bilmiyorum, ben... After-1 2012 info-icon
pictures. Bu senin resmin. After-1 2012 info-icon
I'd like to stay with him. Onunla kalmak istiyorum. Freddy'yi nereden tanıyorsun? After-1 2012 info-icon
We grew up down the street from each other. Sokakta birbirimize çarpmıştık. After-1 2012 info-icon
I don't remember doing any of those. Bunların hiçbirini yaptığımı hatırlamıyorum. Müthişsin. After-1 2012 info-icon
Because I feel like I know you from somewhere else. Çünkü seni bir yerden tanıyor gibi hissediyorum. After-1 2012 info-icon
This is me. See? Bu benim. Görüyor musun? After-1 2012 info-icon
Almost. Sayılır. After-1 2012 info-icon
Oh, come on. Oh, hadi ama. After the Ball-1 2015 info-icon
...sporting a fresh new look. Yepyeni bir görüntü... After the Ball-1 2015 info-icon
Pins, pins, pins... Lütfen, lütfen, lütfen... After the Ball-1 2015 info-icon
...20 seconds. Son 20 saniye... After the Ball-1 2015 info-icon
Oh my God, Kate. Aman Tanrım, Kate. After the Ball-1 2015 info-icon
Total disaster. Bu bir felaket. After the Ball-1 2015 info-icon
She completely mangled the elastic... 1 Elbisenin şeridini mahvetti... 1 After the Ball-1 2015 info-icon
Not my fault. Benim suçum değil. After the Ball-1 2015 info-icon
You make it so flimsy. Çok ince yapmışsın. After the Ball-1 2015 info-icon
Flimsy? It wasn't flimsy. İnce mi? İnce değildi. After the Ball-1 2015 info-icon
You tore it with your stiletto. Who puts shoes on first? Sen ayakkabınla ezdin. Önce kim ayakkabısını giyer ki? After the Ball-1 2015 info-icon
Russians. Ruslar. After the Ball-1 2015 info-icon
Polly, breathe. Polly, nefes al. After the Ball-1 2015 info-icon
...gonna pin it. Ben hallederim... After the Ball-1 2015 info-icon
10 seconds, Polly. 10 saniye, Polly. After the Ball-1 2015 info-icon
Go, go. Git, git. After the Ball-1 2015 info-icon
You're a lifesaver. Hayatımı kurtardın. After the Ball-1 2015 info-icon
Kate Kassell, 1 minute. Kate Kassell, 1 dakika. After the Ball-1 2015 info-icon
Where are the pins you went to get? Aradığım iğneler nerde? After the Ball-1 2015 info-icon
You just had them. Biraz önce sendeydi. After the Ball-1 2015 info-icon
Okay, well, I don't have one... Tamam,şey, elimde hiç kalmadı... After the Ball-1 2015 info-icon
...so you're just gonna have to hold it up. O yüzden, böyle tutsan yeterli. After the Ball-1 2015 info-icon
I won't be able to remember that. Bunu hatırlayabilirim. After the Ball-1 2015 info-icon
It's in 30 seconds. 30 saniye sonra çıkacaksın. After the Ball-1 2015 info-icon
I won't be able to remember. Bunu hatırlayamayabilirim. After the Ball-1 2015 info-icon
Oooh. Oooh. After the Ball-1 2015 info-icon
Hi, um, I just wanted to introduce myself. Merhaba, kendimi tanıtmak istemiştim. After the Ball-1 2015 info-icon
I'm Kate Kassell. Ben Kate Kassell. After the Ball-1 2015 info-icon
I was the last designer of the showcase. Son tasarımlar bana aitti. After the Ball-1 2015 info-icon
I admire Prada so much. Ben Prada'nın büyük bir hayranıyım. After the Ball-1 2015 info-icon
I was wondering if maybe you had a position... Merak ediyordum da, belki bana uygun bir pozisyon... After the Ball-1 2015 info-icon
...Kassell? Kassell? After the Ball-1 2015 info-icon
Of Kassell clothing? Kassell Giyim'deki gibi mi? After the Ball-1 2015 info-icon
Well, that's my father's business... Evet, yani o babamın işi, ama ben... After the Ball-1 2015 info-icon
...So you're the daughter of the man whose business is built on... Yani, demek istediğin bizim tasarımlarımızı çalıp... After the Ball-1 2015 info-icon
...taking our designs and turning out knockoffs... ...sahtesini piyasaya sunan adamın kızısın. After the Ball-1 2015 info-icon
...and you'd like a job? Ve iş mi istiyorsun? After the Ball-1 2015 info-icon
Uh, well that's actually why I went to fashion school. Zaten ben de bunun için moda okuluna gittim. After the Ball-1 2015 info-icon
Dear, you're obviously very talented... Tatlım, çok yetenekli olduğun belli... After the Ball-1 2015 info-icon
...but with your pedigree who would hire you? Ama aileni düşününce kim seni işe alır ki? After the Ball-1 2015 info-icon
Nice meeting you, Kate. Seninle tanışmak güzeldi, Kate. After the Ball-1 2015 info-icon
...Shouldn't you be in bed? Senin uyuyor olman gerekmiyor muydu? After the Ball-1 2015 info-icon
I'm allowed to stay up to 10 these days. Saat daha erken, 22:00'ye kadar uyumam gerekmiyor. After the Ball-1 2015 info-icon
Hello, my darling Kate. Merhaba, canım. After the Ball-1 2015 info-icon
You look so thin. Zayıflamışsın. After the Ball-1 2015 info-icon
We need to get some soup into you. Sana biraz çorba içirmeliyiz. After the Ball-1 2015 info-icon
Richard's here. Richard'da burda. After the Ball-1 2015 info-icon
Did you call your Dad... Babanı aradın mı... After the Ball-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2350
  • 2351
  • 2352
  • 2353
  • 2354
  • 2355
  • 2356
  • 2357
  • 2358
  • 2359
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact