Search
English Turkish Sentence Translations Page 24
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Do you have any You didn't tell me | Sende... Bahsetmedin... | 10 Years-1 | 2011 | |
| I don't have any boats, no. Kids. | Hayır, yatım yok. Çocuklar. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Does he have any kids? Look at the guy. | Çocuğu var mı? Adama bak. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Oh, I have so much work to do to that table. | O masada çok işim var. | 10 Years-1 | 2011 | |
| This is why you're the worst wingman in the world. | Bu yüzden, dünyanın en kötü ekürisi sensin. | 10 Years-1 | 2011 | |
| What? It's called salesmanship. | Ne? Buna pazarlamacılık denir. | 10 Years-1 | 2011 | |
| No, no, no. You wearing a captain's hat | Hayır, hayır. Çakılmış bir geminin yanındasın ve kafanda kaptan şapkası var... | 10 Years-1 | 2011 | |
| What are you doing? What are you doing? | Ne yapıyorsun? Sen ne yapıyorsun? | 10 Years-1 | 2011 | |
| But Cully did ask | Ama Cully... | 10 Years-1 | 2011 | |
| Go ahead. | Gidebilirsin. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Oh, is that what I am? Don't | Öyle miyim? Yapma. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Why are you looking at me? | Niye bana bakıyorsun? | 10 Years-1 | 2011 | |
| I love looking at you. | Sana bakmayı seviyorum. | 10 Years-1 | 2011 | |
| You need to go. I love you. | Gitmelisin. Seni seviyorum. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Well, at least you're talking about something interesting. | Siz en azından ilginç şeylerden konuştunuz. | 10 Years-1 | 2011 | |
| You'd have had a job like this, too, | Bir işte çok iyi olmasaydın, senin de öyle bir işin olabilirdi. | 10 Years-1 | 2011 | |
| She's a big girl. | Koca kız. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Oh, Sam. I don't know how she deals with you sometimes, man. | Zavallı, Sam. Bazen sana nasıl katlandığına hayret ediyorum, dostum. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Are you you want me to marry Jess? Is that what you're saying? | Jess'le evlenmemi mi istiyorsun? Bunu mu söylüyorsun? | 10 Years-1 | 2011 | |
| I don't sing, I don't sell cars, | Şarkı söylemem, araba satmam... | 10 Years-1 | 2011 | |
| That's howl eat. | Ben ekmeğimi böyle çıkarırım. | 10 Years-1 | 2011 | |
| You've got the job, you got the nice car | İşin var, güzel bir araban var... | 10 Years-1 | 2011 | |
| I don't know about the car. Yeah, dude. | Ben arabadan anlamam. Evet, dostum. | 10 Years-1 | 2011 | |
| That's good. Trick Daddy had a Volvo, man. | Bu iyi. Trick Daddy'nin Volvo'su vardı, dostum. | 10 Years-1 | 2011 | |
| They're very safe. They're very safe. | Çok güvenli. Çok güvenli. | 10 Years-1 | 2011 | |
| You don't drive a Volvo. This is nice. My grandmother | Sen Volvo kullanmazsın. Bu iyi. Anneannem gurur duyardı. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Look who it is. Oh, holy shit. | Bak kim geldi. Lanet olsun. | 10 Years-1 | 2011 | |
| How we doing here? Did you get enough to eat? | Keyifler nasıl? Yemek herkese yetti mi? | 10 Years-1 | 2011 | |
| I would've started my own. | Kendi grubumu kurardım. N Sync'ten daha iyi olurduk. | 10 Years-1 | 2011 | |
| talking to Sam, who is really, really, really cool. | ...çok çok çok harika biriyle, Sam'le konuşuyordum. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Like, I love her. I know. Tim's | Onu seviyorum. Biliyorum. Tim'in... | 10 Years-1 | 2011 | |
| who was like, tall, he's skinny, he's really annoying, | Uzun, sıska ve tuhaf saçları olan... | 10 Years-1 | 2011 | |
| No. Hi. . I.. I.. | Hayır. Selam. Ben... | 10 Years-1 | 2011 | |
| Hi hey. | Selam... Selam. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Nice to meet you, too. Mary, sorry. | Ben de memnun oldum. Mary, pardon. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Uh, this is Jess. I'm Jess. | Bu Jess. Ben Jess. | 10 Years-1 | 2011 | |
| I owe you three bucks. | Sana üç papel borçluydum. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Really? | Gerçekten mi? | 10 Years-1 | 2011 | |
| You shouldn't be. | Gerek yok. | 10 Years-1 | 2011 | |
| 'Cause that's the thing that is so important to me. | Çünkü benim için önemli olan bu. | 10 Years-1 | 2011 | |
| We were known as the Smash Crew. Mm hmm. | Bizi Ezici Ekip olarak tanırlardı. | 10 Years-1 | 2011 | |
| And we always went to sleep after we smashed. | Ve birini ezdikten sonra hemen uyurduk. | 10 Years-1 | 2011 | |
| It's hilarious. | Çok komik. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Yeah, you might wanna "achay" on the "worday," you know? | Evet, "kelimeyi abartmak" isteyebilirsin, değil mi? | 10 Years-1 | 2011 | |
| Ooh whee, time out. Twenty seconds. | Mola. 20 saniye. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Would you like to be our guest? Have a seat. Have a seat. | Misafirimiz olmak ister misiniz? Oturun. Oturun. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Well, hello. How you doin'? | Merhaba. Ne yapıyorsunuz? | 10 Years-1 | 2011 | |
| Good, how are you? Mm. | İyiyiz, sen ne yapıyorsun? | 10 Years-1 | 2011 | |
| Sure. | Elbette. | 10 Years-1 | 2011 | |
| I'm good, thank you. Honey? | İyi, teşekkür ederim. Tatlım? | 10 Years-1 | 2011 | |
| I'll just do water now. Water. | Şimdilik sadece su içeyim. Su. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Jess, you have to come look at this baby's face. | Jess, bu bebeğin yüzüne bakmalısın. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Oh, my God. | Aman Tanrım. | 10 Years-1 | 2011 | |
| No, we live we're just 45 minutes out of town. | Hayır, kasabadan 45 dakika uzakta oturuyoruz. | 10 Years-1 | 2011 | |
| It's not that bad. It's so nice to... sleep in your own bed. | Çok da kötü değil. Kendi yatağında uyumak çok güzel. | 10 Years-1 | 2011 | |
| These things can kinda | Bu şeyler sanki... | 10 Years-1 | 2011 | |
| Ah. Convinced you. ...had I not come. | ...en çok ben pişman olurdum. Seni ikna etmiş. | 10 Years-1 | 2011 | |
| It's really good to see you. | Seni gördüğüme gerçekten çok sevindim. | 10 Years-1 | 2011 | |
| You, too. Yeah, I tried to find you online. | Ben de öyle. Evet, seni internette bulmaya çalıştım. | 10 Years-1 | 2011 | |
| I don't have any of those things, either, but l really | Onlardan bende de yok, ama ben... | 10 Years-1 | 2011 | |
| No, I know. I know. | Hayır, biliyorum. Biliyorum. | 10 Years-1 | 2011 | |
| I know. Looks so awkward. | Biliyorum. Çok ilginç gözüküyor. | 10 Years-1 | 2011 | |
| I'm so glad I never dated anyone who went to our high school. | Bizim okuldan kimseyle çıkmadığım için memnun oldum. | 10 Years-1 | 2011 | |
| I think that... | Bence... | 10 Years-1 | 2011 | |
| Oh, hello. I'm sorry. I didn't mean to interrupt. | Merhaba. Özür dilerim. Rahatsız etmek istemezdim. | 10 Years-1 | 2011 | |
| How you doing? Good. | Nasılsın? İyiyim. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Wow, thank you very much. Thanks. | Çok teşekkür ederim. Teşekkürler. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Yeah. Nice to meet you. | Evet. En sevdiğim şarkı. Memnun oldum. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Ah, well. Let's not go crazy. All right. | Aklımıza sahip çıkalım. Pekâlâ. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Bye. Nice to see you again. | Görüşürüz. Seni tekrar gördüğüm için sevindim. | 10 Years-1 | 2011 | |
| I was curious. Okay, I gotta go talk to her. | Merak ettim. Tamam, onunla konuşmam lazım. | 10 Years-1 | 2011 | |
| I think you're on the wrong page Let's get her over here. | Bence anlamadın... Onu buraya getirelim. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Anna. Anna. You're an asshole. | Anna. Anna. Adi herifin tekisin. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Aren't you supposed to be like, this rock star? | Sen Rock yıldızı değil miydin? | 10 Years-1 | 2011 | |
| Nice. | İyiymiş. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Okay. | Pekâlâ. | 10 Years-1 | 2011 | |
| ' Nope. . No? | Hayır. Hayır mı? | 10 Years-1 | 2011 | |
| Oh, good. | İyi. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Is that his mother's earring? | Annesinin küpesi mi? | 10 Years-1 | 2011 | |
| Oh, man. Oh, no. | Dostum. Hayır. | 10 Years-1 | 2011 | |
| I remember that day. I got my first pube | O günü hatırlıyorum. O gün, ilk kılım çıkmıştı... | 10 Years-1 | 2011 | |
| 'cause I watched too much science fiction. | ...çünkü çok fazla bilim kurgu izlemiştim. | 10 Years-1 | 2011 | |
| My mother actually she taught me very early on | Annem, aslında... Bana çok önceden... | 10 Years-1 | 2011 | |
| how to have a very good time. | ...nasıl güzel vakit geçireceğimi öğretmişti. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Can I get a copy of that? Let me see it. | Bir kopyasını da ben alabilir miyim? Bakayım. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Should be one more. Oh, I gotta take this off. | Bir tane daha olmalı. Bunu çıkarmam lazım. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Cheese. | Peynir. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Hey, honey. Thanks for getting me a drink. | Hey, tatlım. Bana içki getirdiğin için teşekkür ederim. | 10 Years-1 | 2011 | |
| babe, we' re just gonna stay here and have a little girl time. | Bebeğim, biz burada kalıp kız kıza vakit geçireceğiz. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Oh, my God. Is that you? | Aman Tanrım. Bu, sen misin? | 10 Years-1 | 2011 | |
| That's my friend, Brock, right there. | Bu bir arkadaşım, Brock, burada. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Where'd you go? Oh, I'm just... | Nereye gittin? Ben... | 10 Years-1 | 2011 | |
| Uh huh. Sassy. | Utanmaz. | 10 Years-1 | 2011 | |
| Look at that. Was that Christmas? | Şuna bak. Bu Noel'de miydi? | 10 Years-1 | 2011 | |
| You know, I got my tiara like, two, three weeks later. | Tacımı iki ya da üç hafta sonra almıştım. | 10 Years-1 | 2011 | |
| I wore it. | Taktım. | 10 Years-1 | 2011 | |
| I love each and all of you. Thank you for accepting my apology. | Hepinizi çok seviyorum. Beni affettiğiniz için teşekkür ederim. | 10 Years-1 | 2011 | |
| But I wouldn't use my fists, 'cause I ain't like that. | Ama yumruğumu kullanmazdım, çünkü ben öyle biri değilim. | 10 Years-1 | 2011 | |
| I'd use my tongue. Sorry. | Dilimi kullanırım. Üzgünüm. | 10 Years-1 | 2011 | |
| He know come on, come here. You know I'm kidding, right? | Yapma, buraya gel. Şaka yaptığımı biliyorsun, değil mi? | 10 Years-1 | 2011 |