Search
English Turkish Sentence Translations Page 2432
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All right, bye. | Sonra görüşürüz. Görüşürüz, dostum. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
What's up, man? Sorry about that. | Kanka, ne kadar para harcıyorsun? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
It's all right. | Her zamanki kadar. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Are you going? Yeah, let's go. | Geri dönmek için neden gelecek haftayı beklemiyorsun? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Just relax, it's gonna be another five minutes, okay? | Çünkü para lazım, kanka. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna be late, man. | Bana Biyoloji cevaplarını yollayabilir misin? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
All right. | Tabii, olur. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Just tell her you're in the nurse's office. | Baksana... | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
They know I'm not on meds, though. | Gelecek sefer Talbertler ile takılacağında, ben de sizle geleyim. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Then tell her you're with a friend. | Ne demek istiyorsun? Sen kokain kullanmazsın. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Just chill out, okay? | Evet, ama Trevor'da kullanmıyor. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
How much coke did you do with them? | Buldun mu? Evet, bekle biraz, gönderiyorum. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Just a couple bumps, not too much. | Bilmem ki. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Are they paying for it? | Onlar tuhaf. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
No, they just they just do it for fun. | Her neyse, Dave. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Besides, they usually buy their own shit, you know? | Evet, seni bilerek onlarla tanıştırmıyorum. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Oh. | Sen yeterince havalı değilsin, kanka. Bilmem. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Hey, David Wilson. Here you go. How are you? | Neyi çekiyorsun öyle? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Thank you. Good. How are you? | Seni. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Good, thanks. Have a good day. | Sence güzel mi? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
You too. | Evet, bence ihtiyacımız olan her şey bu. Tamam. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Anyone else? | Sen piyano çalar mısın? Pek sayılmaz. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
You're all set? | Kulağa çalabiliyormuşsun gibi geliyor da. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Okay. | Evimizde her zaman piyano olmuştur. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Dave, hang on a second. Hey, Mr. Virgil. | Vakit öldürmek için çalardım. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Fuck. | Sanırım, babam piyano çalmamı çok istemişti. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Hey, buddy. | Ben hiçbir müzik aleti çalmıyorum. Öyle mi? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
You missed our last two sessions. | Üçüncü sınıftayken, blok flüt çalmıştım... | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Next time, I'm gonna call your mom, man. | ...fakat sınıftakilerin hepsi bunu yapmak zorundaydı. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I know. | Evet, biz de yapmıştık sanırım. Flütte bile iyi değildim. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
I had to go to practice early. | Daha önce hiç seks yaptın mı? Ne? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, whatever. | Hayır. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Our talks are more important, huh? | Dave bana yapmadığını söyledi fakat ona pek inanmadım. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. | Dave ne dedi? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah, and have your mom call me. | İpe sapa gelmez konuştu işte. Öylesine konuşuyorduk, ben de sordum. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
I haven't seen her since last night. | Çok fazla yapmadığını söyledi. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Then I'm gonna put together five different crews, | Dave kapçık ağızlının teki. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
and we'll figure out how that goes. | Benim ondan daha fazla tecrübem oldu. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
The first crew will be dedicated to interviewing teachers. | Dave bakir değil ama. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
That'll be John and Michelle. | Benimle alay etme. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Crew number two, that'll be what we call B roll. | Etmiyordum. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
That's establishing shots. | Peki ya sen? Bakire misin? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
So we'll be doing visuals of the classrooms | Evet. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
and the corridors, the cafeteria, | Ama istediğim zaman seks yapabilirim. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
et cetera, et cetera. | Sadece şu ana kadar öyle bir isteğim olmadı. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Rob, what's going on back there? | Sekse çok uygun bir yapın var bence. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Come on, Rob, what's going on? | O iş kızlar için daha kolay oluyor. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Rob wants to use the video to make a porn. | Herhangi bir oğlanla seks yapabilmek o kadar da zor bir iş değil... | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Well, that's, uh... | ...dilediğin zaman, dilediğin kişiyle hani. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
That's a very nice idea, | Peki sen neler yaptın? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
but there will be no fluids permitted around the camera, | Seks hariç her şeyi sanırım. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
bodily or any other sort. | Sana oral seks yaptılar mı? Evet. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Okay, crew number two. | Çok kez mi? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
How about Rob and Amy? | Çok nedir? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Crew number three. | Bilmiyorum ki... | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
You got $30? | ...10 15 kez filan. Sanırım 10 kez filan. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no. I thought it was only $20. | İyiymiş. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
All right, I'll I'll take it. | Beni boğazlayarak öldürmeye mi çalışıyorsun? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Just give me the rest later, okay? | Ne yapıyorsun? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Thanks, man. | Bir garipsin ha. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
See you later. See you, man. | Selam, Bay Burke. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Dude, how much are you spending? | İşte Talbertler. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Not much more than usual. | Ne düşünüyorsun? Onlara yaklaş. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Why can't you just wait till next weekend to go back? | Böyle iyi mi? Oradaki Dave mi? Evet. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
'Cause I'm really low, man. | Merhaba, Dave. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Hey, can you send me the Bio answers? | Herkes uslu dursun bakalım. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, sure. | Bu toplantı filme alınıyor. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
So, listen... | Merhaba! | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Maybe the next time you chill with the Talberts, | Pekala, bu kadar şamata yeter. Sessizlik! | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
I'll meet up with you guys. | İşte böyle. Güzel. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean? You don't do coke. | Bu çarşamba, Tiger'larımız Algonquin ile oynayacaklar... | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, but... | Pardon. ...ve görünüşe göre kendi sahalarında olacak. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
neither does Trevor. | İki takım arasındaki maziye bir göz atalım. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Did you get it? | 81 yıl önce, lig kurulduğundan bu yana, Warriors'lar ile Tiger'lar arasındaki... | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, hold on, I'm sending it. | ...çarşamba günkü maç 72. buluşmaları olacak,... | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. | ...her ne kadar takımımız Tiger'lar bu rekabette... | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
They're weird. | Camilla, Jess... | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Whatever, Dave. | Audrey. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Yes, I'm not introducing you to them on purpose. | Yine Talbertler. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
You're not cool enough, man. | Onlara karşı alınan mağlubiyetlerimizin çoğu deplasmanda oldu... | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. | ...bu yüzden, ödevlerini bu hafta bitirenler... | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
What are you filming? | ...lütfen maça gelin ve kardeşleriniz Tiger'ları destekleyin. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
You. | Tembelliği bir kenara bırakın... | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Think that's good? | Destek otobüsü cumartesi sabahı saat tam 10'da kalkacak. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I think that's all we need, probably. | Ayrıca, geride kalanlar... | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Okay. | Koridor çekimlerini sen mi yapmak istersin yoksa ben mi yapayım? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Do you play the piano? | Sen yap. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Not really. | Sınıftan çıkabilmem için o notu alabilir miyim? Tabii. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Sounds like you do. | Merhaba, Dave. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
We used to always have one in the house. | Ofise git! 911'i arasınlar hemen! | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
I used to fuck around on it. | Aman Tanrım. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
I think my dad really wanted me to. | Aman Tanrım. Robert, ne oldu burada? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
I don't play anything. | Tanrım, Mary. Mary, gözlerini aç! | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Yeah? | Nefes alıyorlar mı? Mary! Tanrım! | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Well, in the third grade, I played the recorder, | Birisi yardım çağırsın! Lütfen ofise gidin. Birisi 911'i arasın. | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
but, like, every class had to do that. | Sağlık ekibini aramalıyız, lütfen! | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I think we had that too. | Rob, ne oldu? Ne oldu onlara? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
I wasn't even good at it. | Mary, beni duyabiliyor musun? Beni duyabiliyor musun? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
Have you ever had sex? | Aç gözlerini. Beni görebiliyor musun? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |
What? | Ne oluyor burada? Ne oluyor? | Afterschool-1 | 2008 | ![]() |