• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2431

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll tent him to the... to the... " Bunu o da biliyor mu? Afterschool-1 2008 info-icon
Robert, do you know the answer to number four? Kukusu pek de ıslak. Afterschool-1 2008 info-icon
Hamlet's gonna have the actors, um... Ablanın kukusunun böyle ıslandığını biliyor muydun? Afterschool-1 2008 info-icon
re enact the murder in front of his stepfather? Tek yapman gereken hafifçe dokunmak. Afterschool-1 2008 info-icon
Right, right. That's right, Robert. Ablan adamın aklını başından alır, yalan mıyım? Afterschool-1 2008 info-icon
He's gonna play out the play Bütün şeyi gırtlağına kadar alır. Afterschool-1 2008 info-icon
and have his stepfather watch his own crime, Geçen sefer, benimkini yalarken... Afterschool-1 2008 info-icon
and, hopefully, his guilt ...suratının her tarafına boşlamam sadece bir dakika sürdü. Afterschool-1 2008 info-icon
will drive a confession out of him. Bahse varım ablanın fotoğraflarına bakarak otuzbir çekmişsindir. Afterschool-1 2008 info-icon
Right? "The play's the thing, Gelecek sefer ablanı götürürken, seni de çağırırım. Afterschool-1 2008 info-icon
wherein I'll catch the conscience of the king. " Parmaklarımı koklamana izin vereceğim. Afterschool-1 2008 info-icon
Fuck. Aktivite için ne yapmayı düşünüyorsun? Afterschool-1 2008 info-icon
Dude, we're late. Come on. Sanırım klip çekeceğim. Aynen, ben de. Afterschool-1 2008 info-icon
One second. Spor yapmayı pek istemiyorum,... Afterschool-1 2008 info-icon
Hurry up; hurry up. Let's go. ...bunun yerine yaratıcı bir şey yapmak istiyorum herhalde. Afterschool-1 2008 info-icon
Are you done? Yeah. Anlıyorum. Afterschool-1 2008 info-icon
All right, just wait a second before you come in. Merhaba anne. Selam tatlım, ne yapıyorsun? Afterschool-1 2008 info-icon
Here come your coke whores. Öğle yemeği arasının bitmesini bekliyorum. Afterschool-1 2008 info-icon
See you after lunch. Okul nasıl gidiyor? İdare eder. Afterschool-1 2008 info-icon
How does Dave know them? Buradakilerin beni sevdiğini sanmıyorum anne. Afterschool-1 2008 info-icon
The Talberts? Öyle deme. Neden öyle söylüyorsun? Afterschool-1 2008 info-icon
I don't know, actually. Herkes seni seviyor. Böyle salak şavalak şeyler söyleme. Afterschool-1 2008 info-icon
Oh, shit. Hayır, ben sadece garip bir hisse... Afterschool-1 2008 info-icon
I still haven't signed up for afterschool activities. Ne bileyim, ben mesela, pek fazla... Afterschool-1 2008 info-icon
Is it two weeks or three weeks Üzerinden neredeyse iki yıl geçti. Neden hala böyle söylüyorsun? Afterschool-1 2008 info-icon
until they start taking points off? Dave'e ne demeli? Dave senin oda arkadaşın değil mi? Afterschool-1 2008 info-icon
I don't know. Evet. Ama hayır, Dave'in de beni sevdiğini sanmıyorum. Samimi söylüyorum. Afterschool-1 2008 info-icon
Do you have to bring your freshman friends Diğerlerinden garip bir hisse kapılıyorum, buna Dave de dahil Afterschool-1 2008 info-icon
when you come here? Robert, saçmalıyorsun, yapma böyle. Afterschool-1 2008 info-icon
Shut up. He's not doing anything. Haydi keyifli bir şeylerden konuşalım. Afterschool-1 2008 info-icon
Yeah, shut up. Yeni öğretmenlerini seviyor musun? Sınıflar iyi mi? Afterschool-1 2008 info-icon
I think it's only two weeks, so next week... Evet. Dur bir ama. Dinle. Afterschool-1 2008 info-icon
I can kick your ass. Ben iyi bir insan değilim galiba. Afterschool-1 2008 info-icon
Isn't your sister Maria the senior? Kes şunu. Sen çok iyi bir insansın. Afterschool-1 2008 info-icon
I don't know. Rehber öğretmen geçen senekiyle aynı kişi mi? Afterschool-1 2008 info-icon
You know I fucked your sister. Evet, evet, Bay Virgil. Afterschool-1 2008 info-icon
Does she know that? Pekala. Afterschool-1 2008 info-icon
Her pussy's so wet. Neden gidip onunla bir konuşmuyorsun? İyi birine benziyor. Afterschool-1 2008 info-icon
Did you know your sister's pussy gets so wet? Ne zaman istersen ilaç tedavisine başlayabiliriz. Afterschool-1 2008 info-icon
All you got to do is brush up against it. Hayır, anne, ilaç kullanmak istemiyorum. Afterschool-1 2008 info-icon
You know, your sister gives mad good head, right? Kullanmanı ben de istemiyorum. Afterschool-1 2008 info-icon
Gets the whole thing down her throat. Bence çok kötü bir fikir bu ama başka ne yapabiliriz? Afterschool-1 2008 info-icon
Last time, when she was sucking on my dick, Senden böyle şeyler duymak hoşuma gitmiyor, Rob. Afterschool-1 2008 info-icon
it only took me, like, a minute before I came all over her face. Seni seviyorum, tatlım. Lütfen... Afterschool-1 2008 info-icon
I bet you jerked off to pictures of your sister, huh? Bana iyi olduğunu söyle, lütfen. Afterschool-1 2008 info-icon
Next time we do it, I'll find you. İşteyken yeterince endişeleniyorum zaten. Afterschool-1 2008 info-icon
I'll let you smell my fingers. Aklım ta oralarda sen de kalmasın n'olur. Afterschool-1 2008 info-icon
What have you been thinking about doing? Hayır, ben iyiyim. Afterschool-1 2008 info-icon
Oh, uh... Pekala. Afterschool-1 2008 info-icon
I think I'm gonna do video. Seni seviyoruz. Afterschool-1 2008 info-icon
Yeah, me too. Ben de sizi seviyorum. Afterschool-1 2008 info-icon
I don't really want to play sports, Tamam, güle güle. Afterschool-1 2008 info-icon
and I kind of want to do something creative, I guess. N'aber kanka? Kusura bakma ya. Afterschool-1 2008 info-icon
Yeah. Sorun değil. Afterschool-1 2008 info-icon
Hey, Mom. Gidiyor musun? Evet, hadi gidelim. Afterschool-1 2008 info-icon
Hey, honey, what are you doing? Rahat ol, beş dakika bile sürmez. Geç kalacağım bak kanka ya. Afterschool-1 2008 info-icon
I'm just waiting for lunch to be over. Tamam. Afterschool-1 2008 info-icon
How's school? Ona revirde olduğunu söyle. İlaç kullanmadığımı biliyorlar ama. Afterschool-1 2008 info-icon
It's all right. Madem öyle bir arkadaşınla olduğunu söyle. Sakin ol yahu? Afterschool-1 2008 info-icon
I don't think anyone likes me here, Mom. Onlarla ne kadar kokain kullandın? Afterschool-1 2008 info-icon
Oh, stop. Yalnızca birkaç fırt çektik, çok fazla değil. Afterschool-1 2008 info-icon
Why do you say that? Parasını ödediler mi? Afterschool-1 2008 info-icon
Everyone loves you. Hayır, onlar sadece zevk için yaptılar. Afterschool-1 2008 info-icon
Don't say stupid things like that. Kaldı ki, genellikle kendi mallarını kendileri alıyorlar zaten. Afterschool-1 2008 info-icon
No, I just get this sense that... Merhaba, David Wilson. Al bakalım. Nasılsın? Afterschool-1 2008 info-icon
I don't know, that I'm not, like, really too İyiyim, teşekkürler. Siz nasılsınız? Afterschool-1 2008 info-icon
It's been two years already. Ben de iyiyim, teşekkürler. İyi günler. Size de. Afterschool-1 2008 info-icon
Why are you still saying that? Başka var mı? Hazır mısın? Afterschool-1 2008 info-icon
What about Dave? Tamam. Afterschool-1 2008 info-icon
Dave's your roommate, right? Hey, Dave, bir saniye bekle. Merhaba, Bay Virgil. Afterschool-1 2008 info-icon
Yeah, no, not Dave, I mean, really. Siktir be. Afterschool-1 2008 info-icon
I just get this sense from people, even Dave Selam genç. Son iki seansımızı da kaçırdın. Afterschool-1 2008 info-icon
Robert, you're being ridiculous, come on. Gelecek sefere, anneni arayacağım bak. Afterschool-1 2008 info-icon
Let's talk about something pleasant. Evet, biliyorum. Afterschool-1 2008 info-icon
Are you liking your new teachers? Erkenden antrenmana gitmek zorundaydım. Afterschool-1 2008 info-icon
Are classes good? Peki, keyfin bilir. Afterschool-1 2008 info-icon
Yeah. Stop, though. Görüşmelerimiz daha önemli, değil mi? Evet. Afterschool-1 2008 info-icon
Listen. Öyle mi? Annene söyle, beni bir arasın. Afterschool-1 2008 info-icon
I think I'm not a good person. Onu dün geceden beri görmedim. Afterschool-1 2008 info-icon
Stop it. You're a great person. Sonra 5 farklı ekip oluşturup işlerin nasıl yürüdüğüne bakacağız. Afterschool-1 2008 info-icon
Is that guidance counselor still the same from last year? Bir numaralı ekip, öğretmenler ile röportaj yapacak. Afterschool-1 2008 info-icon
Yeah, yeah, Mr. Virgil. Bu görev John ve Michelle'in olacak. Afterschool-1 2008 info-icon
Okay. İki numaralı ekip, "B roll" çekim dediğimiz şeyi yapacak. Afterschool-1 2008 info-icon
Why don't you talk to him? Bunlar saptayıcı çekimlerdir. Bu yüzden sınıfları, koridorları,... Afterschool-1 2008 info-icon
He seemed really nice. ...yemekhane vb. yerleri görüntüleyeceğiz. Afterschool-1 2008 info-icon
We could always do medication. Rob, arka tarafta ne yapıyorsunuz? Afterschool-1 2008 info-icon
No, Mom, I don't want to do meds. Hadi ama, Rob, ne yapıyorsunuz? Afterschool-1 2008 info-icon
I don't want you to either. Rob videoyu, porno film çekmek için kullanmak istiyor. Afterschool-1 2008 info-icon
I think it's a horrible idea, but what else is there to do? Pekala, bu... Afterschool-1 2008 info-icon
I don't like to hear you like this, Rob. Bu çok güzel bir fikir... Afterschool-1 2008 info-icon
I love you, honey. ...fakat kameranın çevresinde fiziksel veya herhangi türde bir... Afterschool-1 2008 info-icon
Please... ...akışkan madde bulunmasına izin verilmiyor. Afterschool-1 2008 info-icon
tell me you're okay, please. Pekala, iki numaralı ekip. Afterschool-1 2008 info-icon
I have enough to worry about at work. Rob ve Amy'e ne dersiniz? Afterschool-1 2008 info-icon
Please don't make me worry about you all the way up there. Üç numaralı ekip. Afterschool-1 2008 info-icon
No, I'm okay. 30 doların var mı? Afterschool-1 2008 info-icon
Okay. Yapma ya. Ben fiyatın 20 dolar olduğunu sanıyordum. Afterschool-1 2008 info-icon
We love you. Tamam, o kadar versen de olur. Afterschool-1 2008 info-icon
Mm hmm. Geri kalanını sonra getirirsin, anlaştık mı? Afterschool-1 2008 info-icon
Love you too. Teşekkürler, dostum. Afterschool-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2426
  • 2427
  • 2428
  • 2429
  • 2430
  • 2431
  • 2432
  • 2433
  • 2434
  • 2435
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact