• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2438

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm I'm set, so we can start. Eğer ki bildiğin bir şey varsa, hemen söyle. Afterschool-1 2008 info-icon
Should we wait for Amy? Yok. Afterschool-1 2008 info-icon
No, I don't think she's coming. Pekala, Rob. Afterschool-1 2008 info-icon
All right, then. Bunu düzeltmem gerekiyor. Afterschool-1 2008 info-icon
Give me a second. Diğer öğrencilere gerçekten söylemediğim bir şey var. Afterschool-1 2008 info-icon
Rob? Ama... Afterschool-1 2008 info-icon
Yeah, fuck me. Kimse kızların uyuşturucuyu nereden satın aldığını bilmiyor tabi ki. Afterschool-1 2008 info-icon
Well... Uyuşturucuyu okuldaki birinden almış olabileceklerini düşünmek korkutucu. Afterschool-1 2008 info-icon
I mean, I used to really like videos, Ama gerçek şu ki, Rob... Afterschool-1 2008 info-icon
but I think I might be getting tired of them. ...bir bakıma, o gün kızlara uyuşturucuyu biz verdik. Afterschool-1 2008 info-icon
You mean like movies? Görüyorsun ki, bu tek bir kişinin değil; herkesin suçu, Rob. Afterschool-1 2008 info-icon
No, just like short clips. Bir bakıma, bu benim suçum. Afterschool-1 2008 info-icon
You mean like kids' video blogs? Yine bir bakıma, bu senin suçun, Rob. Afterschool-1 2008 info-icon
No, I think those are kind of phony. Ve yine bir bakıma, o gün kızlara uyuşturucuyu biz verdik. Afterschool-1 2008 info-icon
No, just like little Anlıyor musun? Afterschool-1 2008 info-icon
little clips of things that seem real. Bir bakıma, suçlusu biziz. Afterschool-1 2008 info-icon
Usually just like a Seni okuldan atmayacağız, delikanlı. Afterschool-1 2008 info-icon
like a cat or a baby doing something funny or Bence ihtiyacın olan bir müddet uzaklaşıp eve dönmen. Afterschool-1 2008 info-icon
or something violent. Ailenle konuştum ve bu konuda bitabii son derece endişendiler. Afterschool-1 2008 info-icon
Like, there's this one I really like Bu birkaç hafta veya birkaç ay sürebilir. Afterschool-1 2008 info-icon
where it's, like, a mother and her six babies, Fakat geri dönmeye hazır olduğunda... Afterschool-1 2008 info-icon
and she's got like septuplets or whatever you call it, ...Bryton seni bekliyor olacak. Afterschool-1 2008 info-icon
and they're all just, like, laying around her, Robert? Afterschool-1 2008 info-icon
and the dad, who's filming, Kalkabilir misin? Afterschool-1 2008 info-icon
just keeps making this noise from behind the camera, Birbirine bu kadar benzeyen... Afterschool-1 2008 info-icon
and whenever he makes the noise, they all just giggle, ...iki genç bayanın, bu kadar farklı olabileceğini görmek... Afterschool-1 2008 info-icon
and they all stop giggling at the same time. ...benim için her zaman hayret edilesi bir şeydi. Afterschool-1 2008 info-icon
Do you like porn? Anne ve Mary... Afterschool-1 2008 info-icon
You can tell me. Sizi çok özleyeceğiz. Afterschool-1 2008 info-icon
Yeah. Kızlar sabah toplantısından önce odamın önünden her geçtiklerinde... Afterschool-1 2008 info-icon
No real moments in porn, I can tell you that. ...yüzlerinde hep bir gülümseme olurdu... Afterschool-1 2008 info-icon
Yeah, I know, but... ...ve her zaman el sallardılar. Afterschool-1 2008 info-icon
there are these ones that I watch. Onları özleyeceğim. Benim için günün ve haftanın güzel tek şeyiydiler. Afterschool-1 2008 info-icon
It's like this guy who never shows his face Böyle bir şey hiç kimsenin başına gelmemeliydi. Afterschool-1 2008 info-icon
and he'll, like, grab the girls Özleneceksiniz. Sevgiyle kalın. Afterschool-1 2008 info-icon
and, like, talk real hard with them. Onları tanıdığıma mutluyum ve onları özlüyorum. Afterschool-1 2008 info-icon
I don't know, he just gets them, like, pretty scared Bryton sizsiz aynı olmayacak. Afterschool-1 2008 info-icon
and not fake. Gördüğüm en güzel kızlarsınız... Afterschool-1 2008 info-icon
Has doing the video for the girls been good for you? ...ve kampüste yüzünüzü görmeyi çok özleyeceğim. Afterschool-1 2008 info-icon
I mean, I know you don't want to talk Elveda, Anne ve Mary. Afterschool-1 2008 info-icon
about the twins, Rob, but... Elveda, Anne ve Mary. Afterschool-1 2008 info-icon
What's that? Sizi özleyeceğim. Afterschool-1 2008 info-icon
Is there something you want to say? Ona, bugüne kadar tanıdığım... Afterschool-1 2008 info-icon
It's all my fault. ...en iyi insan olduğunu söylerdim. Afterschool-1 2008 info-icon
Rob, it's not your fault. Siz özleyeceğiz. Afterschool-1 2008 info-icon
Can I tell you something? Talbert İkizleri'yle hiç tanışmadım... Afterschool-1 2008 info-icon
And you promise you won't tell anybody? ...ama onları hep takdir ederdim. Afterschool-1 2008 info-icon
Swear? Onları hepimiz çok özleyeceğiz. Kalplerimiz onların ailesiyle. Afterschool-1 2008 info-icon
I knew the girls were using drugs. Bryton öğrencilerine... Afterschool-1 2008 info-icon
I knew they had issues. ...gönderdiğiniz dualar, iyi dilekler;... Afterschool-1 2008 info-icon
I knew a year ago. ...çiçekler, kartlar ve diğer bir çok şey için... Afterschool-1 2008 info-icon
They stopped coming to see me. ...sizlere canı gönülden teşekkür etmek istiyoruz. Afterschool-1 2008 info-icon
This year, other kids were talking about it. Anne ve Mary pek çoğunuzu çok severdi. Afterschool-1 2008 info-icon
I hear what's going on. Umarız ki, ileride bu okulda... Afterschool-1 2008 info-icon
Anyway... ...böyle bir olay bir daha asla tekrarlanmaz. Afterschool-1 2008 info-icon
I decided to tell, you know, the school. "Anne ve Mary Talbert'in Anısına" Doğum (8/24/88) ~ Ölüm (10/2/06) Afterschool-1 2008 info-icon
I felt like the girls were in danger, and... Bu harikaydı. Afterschool-1 2008 info-icon
they told me they didn't want to hear it, Anne ve Mary'nin anısına bir dakikalık saygı duruşu için lütfen bana katılın. Afterschool-1 2008 info-icon
that the Talberts were too important to this school Teşekkürler. Afterschool-1 2008 info-icon
and friends with certain people and, uh... Görsel ve işitsel sınıfı için bir alkış daha istiyorum. Afterschool-1 2008 info-icon
they weren't worried about it, so... Onları hatırlatacak ne güzel bir kart. Ailesi gerçekten müteşekkir. Afterschool-1 2008 info-icon
Nothing you can do, nothing I can do. Sağ olun, çocuklar. Afterschool-1 2008 info-icon
In case you thought there was, there wasn't. Bu faciayı hiç unutmayalım... Afterschool-1 2008 info-icon
Okay, I'm excited to see what you got. ...ve dışarıdaki tehlikelere karşı dikkatli olmamız gerektiğini hep hatırlayalım. Afterschool-1 2008 info-icon
Should I turn off the lights? Pekala, hadi üçüncü derse geri dönelim millet. Afterschool-1 2008 info-icon
Yeah. Marie Durgin. Teşekkürler. Afterschool-1 2008 info-icon
Oh, gosh. David Wilson. Al bakalım ilaçlarını, David. Afterschool-1 2008 info-icon
Look at them. Teşekkürler. İyi günler. Afterschool-1 2008 info-icon
Okay, so it's not completely done yet. Mike Charles. Teşekkürler. İyi günler. Afterschool-1 2008 info-icon
It's it's close, I think. Robert. Nasılsın, Robert? Afterschool-1 2008 info-icon
My mother once knew a girl who İyiyim, ya siz? İyiyim. İyi günler. Afterschool-1 2008 info-icon
she was at a party, and she overdosed on drugs, Bekleyen var mı? Afterschool-1 2008 info-icon
and her friends thought that she just passed out İyi günler, Robert. Afterschool-1 2008 info-icon
because she had drank too much, Hey, Rob! Afterschool-1 2008 info-icon
and so they took her to the school, Rob! Afterschool-1 2008 info-icon
to the parking lot, Nasıl gidiyor bakalım? Afterschool-1 2008 info-icon
and they just laid her in the rain, Daha iyi. Afterschool-1 2008 info-icon
thinking it would be funny, Ne zaman konuşmak istersen, beni görmeye gel, tamam mı? Afterschool-1 2008 info-icon
but, really, it wasn't, because she died there, and... Tamam. Afterschool-1 2008 info-icon
I don't know, they liked to have fun. Ve bir yuvarın yüzölçümü. Afterschool-1 2008 info-icon
They were real cool girls. Formüller gayet basit. Afterschool-1 2008 info-icon
I didn't know them as well freshman year, Alan ve hacmin formülünü bir kere bildiniz mi Afterschool-1 2008 info-icon
but obviously they Orospu çocuğu! Afterschool-1 2008 info-icon
they were a little intimidating in the beginning, Öldürdün onları! Afterschool-1 2008 info-icon
because they were so pretty and Işıklar sönsün, Rob. Afterschool-1 2008 info-icon
they sort of took over as soon as they got here, ...İki, üç. Afterschool-1 2008 info-icon
and it took me a little while Elveda, salaklar! Afterschool-1 2008 info-icon
to get into the swing of things, Adios, enayiler! Afterschool-1 2008 info-icon
so I didn't think I deserved to hang out with them right away, <font color=FF8000>Çeviride emeği geçenler:</font> paris texas, Barış Sapancı, LoneStar,... Afterschool-1 2008 info-icon
but, um... ...lonelyloner, Cabal90, Düdük Makarnası ve Müjdat Deniz. Afterschool-1 2008 info-icon
they were they were more genuine Filmdeki Hamlet oyunu kısımlarının Türkçe çevirisi Can Yücel'e aittir. Afterschool-1 2008 info-icon
than I thought they were. etkinlik@turkcealtyazi.org Afterschool-1 2008 info-icon
Yes. 1 Ve ağzına boşalacağım değil mi? Hıhı. Afterschool-2 2008 info-icon
Look at that. ...bu karnelerinize birer zayıf olarak yansıyacaktır. Afterschool-2 2008 info-icon
Miss Jameson, did you sleep all right? 1 <font color="FFD700">oynanan sahnenin oyununa gelip,</Font> Afterschool-2 2008 info-icon
Hi! Daha önce kokain kullandın mı? Afterschool-2 2008 info-icon
Excuse me. Bunun ne kadar zor olduğunu biliyorum, Rob. Afterschool-2 2008 info-icon
Then I'm gonna fuck you, right? Sonra seni becereceğim, değil mi? Evet. Afterschool-3 2008 info-icon
Then I'm gonna fuck you in the ass, right? Sonra da seni arkadan becereceğim değil mi? Evet. Afterschool-3 2008 info-icon
Then I'm gonna come in your mouth, right? Ve ağzına boşalacağım değil mi? Hıhı. Afterschool-3 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2433
  • 2434
  • 2435
  • 2436
  • 2437
  • 2438
  • 2439
  • 2440
  • 2441
  • 2442
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact