• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2440

English Turkish Film Name Film Year Details
Crew number three. Üç numaralı ekip. Afterschool-3 2008 info-icon
You got $30? 30 doların var mı? Afterschool-3 2008 info-icon
Oh, no. I thought it was only $20. Yapma ya. Ben fiyatın 20 dolar olduğunu sanıyordum. Afterschool-3 2008 info-icon
All right, I'll I'll take it. Tamam, o kadar versen de olur. Afterschool-3 2008 info-icon
Just give me the rest later, okay? Geri kalanını sonra getirirsin, anlaştık mı? Afterschool-3 2008 info-icon
See you later. See you, man. Sonra görüşürüz. Görüşürüz, dostum. Afterschool-3 2008 info-icon
Dude, how much are you spending? Kanka, ne kadar para harcıyorsun? Afterschool-3 2008 info-icon
Not much more than usual. Her zamanki kadar. Afterschool-3 2008 info-icon
Why can't you just wait till next weekend to go back? Geri dönmek için neden gelecek haftayı beklemiyorsun? Afterschool-3 2008 info-icon
'Cause I'm really low, man. Çünkü para lazım, kanka. Afterschool-3 2008 info-icon
Hey, can you send me the Bio answers? Bana Biyoloji cevaplarını yollayabilir misin? Afterschool-3 2008 info-icon
So, listen... Baksana... Afterschool-3 2008 info-icon
Maybe the next time you chill with the Talberts, Gelecek sefer Talbertler ile takılacağında, ben de sizle geleyim. Afterschool-3 2008 info-icon
What do you mean? You don't do coke. Ne demek istiyorsun? Sen kokain kullanmazsın. Afterschool-3 2008 info-icon
Yeah, but... Evet, ama Trevor'da kullanmıyor. Afterschool-3 2008 info-icon
Did you get it? Buldun mu? Evet, bekle biraz, gönderiyorum. Afterschool-3 2008 info-icon
They're weird. Onlar tuhaf. Afterschool-3 2008 info-icon
Whatever, Dave. Her neyse, Dave. Afterschool-3 2008 info-icon
Yes, I'm not introducing you to them on purpose. Evet, seni bilerek onlarla tanıştırmıyorum. Afterschool-3 2008 info-icon
You're not cool enough, man. Sen yeterince havalı değilsin, kanka. Bilmem. Afterschool-3 2008 info-icon
What are you filming? Neyi çekiyorsun öyle? Afterschool-3 2008 info-icon
Think that's good? Sence güzel mi? Afterschool-3 2008 info-icon
Yeah, I think that's all we need, probably. Evet, bence ihtiyacımız olan her şey bu. Tamam. Afterschool-3 2008 info-icon
Do you play the piano? Sen piyano çalar mısın? Pek sayılmaz. Afterschool-3 2008 info-icon
Sounds like you do. Kulağa çalabiliyormuşsun gibi geliyor da. Afterschool-3 2008 info-icon
We used to always have one in the house. Evimizde her zaman piyano olmuştur. Afterschool-3 2008 info-icon
I used to fuck around on it. Vakit öldürmek için çalardım. Afterschool-3 2008 info-icon
I think my dad really wanted me to. Sanırım, babam piyano çalmamı çok istemişti. Afterschool-3 2008 info-icon
I don't play anything. Ben hiçbir müzik aleti çalmıyorum. Öyle mi? Afterschool-3 2008 info-icon
Well, in the third grade, I played the recorder, Üçüncü sınıftayken, blok flüt çalmıştım... Afterschool-3 2008 info-icon
but, like, every class had to do that. ...fakat sınıftakilerin hepsi bunu yapmak zorundaydı. Afterschool-3 2008 info-icon
Yeah, I think we had that too. Evet, biz de yapmıştık sanırım. Flütte bile iyi değildim. Afterschool-3 2008 info-icon
Have you ever had sex? Daha önce hiç seks yaptın mı? Ne? Afterschool-3 2008 info-icon
Dave told me you didn't, Dave bana yapmadığını söyledi fakat ona pek inanmadım. Afterschool-3 2008 info-icon
What did Dave say? Dave ne dedi? Afterschool-3 2008 info-icon
He said you hadn't done much. Çok fazla yapmadığını söyledi. Afterschool-3 2008 info-icon
Dave's an asshole. Dave kapçık ağızlının teki. Afterschool-3 2008 info-icon
I've done more than him. Benim ondan daha fazla tecrübem oldu. Afterschool-3 2008 info-icon
Well, Dave's not a virgin. Dave bakir değil ama. Afterschool-3 2008 info-icon
Don't make fun of me. Benimle alay etme. Afterschool-3 2008 info-icon
I wasn't. Etmiyordum. Afterschool-3 2008 info-icon
How about you? Peki ya sen? Bakire misin? Afterschool-3 2008 info-icon
But I can have sex whenever I want. Ama istediğim zaman seks yapabilirim. Afterschool-3 2008 info-icon
I just haven't wanted to yet. Sadece şu ana kadar öyle bir isteğim olmadı. Afterschool-3 2008 info-icon
Guess that's pretty convenient for you. Sekse çok uygun bir yapın var bence. Afterschool-3 2008 info-icon
Well, it's easy for girls. O iş kızlar için daha kolay oluyor. Afterschool-3 2008 info-icon
You know, it's really not hard to get Herhangi bir oğlanla seks yapabilmek o kadar da zor bir iş değil... Afterschool-3 2008 info-icon
whenever, whoever. ...dilediğin zaman, dilediğin kişiyle hani. Afterschool-3 2008 info-icon
So what have you done? Peki sen neler yaptın? Afterschool-3 2008 info-icon
I guess, like, everything but. Seks hariç her şeyi sanırım. Afterschool-3 2008 info-icon
So you've had a blowjob? Sana oral seks yaptılar mı? Evet. Afterschool-3 2008 info-icon
Like, a lot? Çok kez mi? Afterschool-3 2008 info-icon
What's a lot? Çok nedir? Afterschool-3 2008 info-icon
Well, I wouldn't know, like... Bilmiyorum ki... Afterschool-3 2008 info-icon
10 times, 15 times. ...10 15 kez filan. Sanırım 10 kez filan. Afterschool-3 2008 info-icon
Are you trying to strangle me to death? Beni boğazlayarak öldürmeye mi çalışıyorsun? Afterschool-3 2008 info-icon
You're weird. Bir garipsin ha. Afterschool-3 2008 info-icon
Hey, Mr. Burke. Selam, Bay Burke. Afterschool-3 2008 info-icon
Like this? Is that Dave? Yeah. Böyle iyi mi? Oradaki Dave mi? Evet. Afterschool-3 2008 info-icon
Hi, Dave. Merhaba, Dave. Afterschool-3 2008 info-icon
Everybody be on your best behavior. Herkes uslu dursun bakalım. Afterschool-3 2008 info-icon
all: Hi! Merhaba! Afterschool-3 2008 info-icon
Okay, enough fun. Quiet! Pekala, bu kadar şamata yeter. Sessizlik! Afterschool-3 2008 info-icon
Good. All right. İşte böyle. Güzel. Afterschool-3 2008 info-icon
Our very own Tigers will be playing Bu çarşamba, Tiger'larımız Algonquin ile oynayacaklar... Afterschool-3 2008 info-icon
... At their field it seems. Pardon. ...ve görünüşe göre kendi sahalarında olacak. Afterschool-3 2008 info-icon
A little piece of history. İki takım arasındaki maziye bir göz atalım. Afterschool-3 2008 info-icon
This will be the 72nd meeting 81 yıl önce, lig kurulduğundan bu yana, Warriors'lar ile Tiger'lar arasındaki... Afterschool-3 2008 info-icon
since the league was established 81 years ago, ...çarşamba günkü maç 72. buluşmaları olacak,... Afterschool-3 2008 info-icon
and although our Tigers have maintained ...her ne kadar takımımız Tiger'lar bu rekabette... Afterschool-3 2008 info-icon
Camilla, Jess... Camilla, Jess... Afterschool-3 2008 info-icon
There are the Talberts again. Yine Talbertler. Afterschool-3 2008 info-icon
The majority of our losses have occurred Onlara karşı alınan mağlubiyetlerimizin çoğu deplasmanda oldu... Afterschool-3 2008 info-icon
so if you finished your studies this weekend, ...bu yüzden, ödevlerini bu hafta bitirenler... Afterschool-3 2008 info-icon
please come out to support your brother Tigers. ...lütfen maça gelin ve kardeşleriniz Tiger'ları destekleyin. Afterschool-3 2008 info-icon
For all of you sloths, Tembelliği bir kenara bırakın... Afterschool-3 2008 info-icon
the spirit bus leaves promptly at 10:00 a. m. Saturday morning. Destek otobüsü cumartesi sabahı saat tam 10'da kalkacak. Afterschool-3 2008 info-icon
Also, stragglers... Ayrıca, geride kalanlar... Afterschool-3 2008 info-icon
Um, you do it. Sen yap. Afterschool-3 2008 info-icon
Can I get that note to get out of class? Sınıftan çıkabilmem için o notu alabilir miyim? Tabii. Afterschool-3 2008 info-icon
Oh, my God, Mary. Tanrım, Mary. Mary, gözlerini aç! Afterschool-3 2008 info-icon
Are you are they breathing? Nefes alıyorlar mı? Mary! Tanrım! Afterschool-3 2008 info-icon
What's going on here? What's going on? Ne oluyor burada? Ne oluyor? Afterschool-3 2008 info-icon
I don't know. Okay, fine. Bilmiyorum. Tamam, her şey yolunda. Afterschool-3 2008 info-icon
What happened? You're filled with blood. Ne oluyor, Robert? İkinci kattın koridorundayız. Afterschool-3 2008 info-icon
Back to the classrooms. Come on, back in classrooms! Sınıflarınıza dönün. Hadi, sınıflarınıza dönün dedim! Afterschool-3 2008 info-icon
Back. Go back. Geri. Geri çekilin. Afterschool-3 2008 info-icon
Come on, back up. Make room. Geri çekilin hadi. Yer açın. Afterschool-3 2008 info-icon
Go back. Geri çekilin. Afterschool-3 2008 info-icon
Were you with the girls anytime before... Gördüğümüz şeyler olmadan önce kızlarla birlikte miydin? Afterschool-3 2008 info-icon
We just started an audio video club here. Bir görsel ve işitsel kulüp oluşturduk. Afterschool-3 2008 info-icon
We wanted to give each and every one of you a chance to... Biz de herkesin, kızlara ya da ailesine... Afterschool-3 2008 info-icon
say something about the girls or to them ...bir şeyler söyleme fırsatı... Afterschool-3 2008 info-icon
and to do so now. ...bulmasını istedik. Afterschool-3 2008 info-icon
So anyone there's no pressure Konuşmak isteyenler, kimseyi zorlamak da istemiyorum,... Afterschool-3 2008 info-icon
please form a line to the left of the podium ...lütfen kürsünün sol tarafında... Afterschool-3 2008 info-icon
and one by one come up here. ...bir sıra oluşturarak sırayla kürsüye çıksınlar. Afterschool-3 2008 info-icon
Anne and Mary, we will miss you. Anne ve Mary, sizleri çok özleyeceğiz. Afterschool-3 2008 info-icon
Anne and Mary, Anne ve Mary,... Afterschool-3 2008 info-icon
things'll never be the same without you. ...sizin yokluğunuzda hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. Afterschool-3 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2435
  • 2436
  • 2437
  • 2438
  • 2439
  • 2440
  • 2441
  • 2442
  • 2443
  • 2444
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact