• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2474

English Turkish Film Name Film Year Details
That's something, all right. Bir şey olduğu kesin, evet. Against The Sun-1 2014 info-icon
Steady on her course, whatever... Rotasında sabit, her neyse... Against The Sun-1 2014 info-icon
It's one of ours! Bizden biri! Against The Sun-1 2014 info-icon
Hey! Hey! Eğil! Against The Sun-1 2014 info-icon
Got plenty of time to drown. Boğulmak için epey vaktimiz var. Against The Sun-1 2014 info-icon
I think it's an SPD. Sanırım bir SPD uçağı. Against The Sun-1 2014 info-icon
She's on a bearing. Belli bir rotada seyrediyor. Against The Sun-1 2014 info-icon
About 140 knots. Half a mile out. Yaklaşık 140 deniz mili. Yarım mil ötede. Against The Sun-1 2014 info-icon
Pastula, grab the parachute. Spread it on the water. Pastula, paraşütü kap. Suyun üzerine yay. Against The Sun-1 2014 info-icon
No parachute. Paraşüt yok ki. Against The Sun-1 2014 info-icon
Aldrich, how about those flares? Aldrich, işaret fişekleri ne alemde? Elimde tutamadım, Şef. Against The Sun-1 2014 info-icon
Well, wave something! Öyleyse sallayın bir şeyler! Against The Sun-1 2014 info-icon
Look down here! Aşağı bak! Hey! Against The Sun-1 2014 info-icon
What are you, blind? Kör müsün nesin? Against The Sun-1 2014 info-icon
Sun's behind you. Güneş tam ardında! Against The Sun-1 2014 info-icon
Check your three o'clock! Saat 3 yönünü kontrol etsene! Against The Sun-1 2014 info-icon
Down here! Aşağıdayız! Hey! Against The Sun-1 2014 info-icon
Hey! Over here! Buraya bak! Aşağıdayız! Against The Sun-1 2014 info-icon
Where you going? No no no. Where... Nereye gidiyorsun be? Hayır, hayır. Nereye... Against The Sun-1 2014 info-icon
We're over here. Buradayız. Against The Sun-1 2014 info-icon
Hey! Hey! Buradayız. Against The Sun-1 2014 info-icon
That was our one and only chance. O bizim tek şansımızdı. Against The Sun-1 2014 info-icon
That was our search. Bizi arıyorlardı. Against The Sun-1 2014 info-icon
What do you mean? Nasıl yani? Bizi öylece bırakıp gidemezler! Against The Sun-1 2014 info-icon
Could be he saw us, he's goin' back for help. Belki görmüştür bizi, yardım istemeye gidiyordur. Against The Sun-1 2014 info-icon
Why didn't he break course? Because he's on a box search Neden rotasını değiştirmedi? Çünkü kutu arıyor. Against The Sun-1 2014 info-icon
is why. Next pass he'll be out of sight. Bir sonraki seferde gözden kaybolacaktır. Against The Sun-1 2014 info-icon
Maybe there'll be more planes double checking. Belki ikinci kontrol için daha fazla uçak gelecek. Against The Sun-1 2014 info-icon
Or ships. Veya gemiler. Against The Sun-1 2014 info-icon
What the hell are they telling you in boot camp? Acemi birliğinde size ne anlatıyorlar böyle? Against The Sun-1 2014 info-icon
We are at war, Aldrich. Savaştayız, Aldrich. Against The Sun-1 2014 info-icon
We're in the vicinity of enemy naval forces. Düşman deniz kuvvetlerinin bölgesindeyiz. Against The Sun-1 2014 info-icon
We get one quick look at best. En iyi ihtimalle hızlıca göz gezdirirler. Against The Sun-1 2014 info-icon
Like you said, there's a procedure. Dediğin gibi, bu işin prosedürü var. Against The Sun-1 2014 info-icon
No parachute or flares. Ne paraşüt var ne de işaret fişeği. Against The Sun-1 2014 info-icon
I don't suppose the chart board made it either? Çizelge levhasının da güme gittiğini varsayıyorum. Against The Sun-1 2014 info-icon
Affirmative. Olumlu. Against The Sun-1 2014 info-icon
First aid kit? İlk yardım çantası? Hepsi gitti, Şef. Against The Sun-1 2014 info-icon
Including the rations and water. Yiyecek ve su da dahil. Against The Sun-1 2014 info-icon
I don't get it. Aklım almıyor. Against The Sun-1 2014 info-icon
I gave the orders in plenty of time İniş yapabileyim diye emirleri yeterli zamanda verdim... Against The Sun-1 2014 info-icon
and we have no food and no water?! ...ama ne yiyeceğimiz ne de suyumuz var! Against The Sun-1 2014 info-icon
We were pretty busy not drownin'! Boğulmamakla meşguldük! Against The Sun-1 2014 info-icon
How are we gonna survive out here with no water? Su olmadan nasıl hayatta kalacağız peki? Against The Sun-1 2014 info-icon
Okay, coming aft. Tamam, arkaya geçeyim. Against The Sun-1 2014 info-icon
Listen up, lads. Dinleyin gençler. Against The Sun-1 2014 info-icon
This raft is a vessel Bu sal ABD donanmasına ait bir gemidir ve kaptanı da benim. Against The Sun-1 2014 info-icon
As such, I will be giving the orders Böylelikle, emirleri ben vereceğim ve siz de yerine getireceksiniz. Against The Sun-1 2014 info-icon
Aye aye, Chief. Baş üstüne, Şef. Aldrich? Against The Sun-1 2014 info-icon
Crystal, Chief. Uygun, Şef. Against The Sun-1 2014 info-icon
Let's take an inventory. Envanter yapalım öyleyse. Against The Sun-1 2014 info-icon
Pockets. Everything. Ceplerde ne varsa, her şeyi. Gömleğin üstüne koyun. Against The Sun-1 2014 info-icon
Got two magazines. İki şarjör var. Against The Sun-1 2014 info-icon
I got my pocket knife. Çakım var. Cebinde kalsın o! Against The Sun-1 2014 info-icon
The last thing we need is a hole in this raft. İhtiyacımız olan son şey salda bir deliğin olması. Against The Sun-1 2014 info-icon
Pair of pliers. Bir pense. Against The Sun-1 2014 info-icon
A bit of wire. Biraz kablo. Against The Sun-1 2014 info-icon
Some cord. Maybe about 20 feet. Bir parça kordon. Aşağı yukarı 6 metre. Against The Sun-1 2014 info-icon
Here's a whistle. Düdük de var. Against The Sun-1 2014 info-icon
Aldrich. Aldrich. Against The Sun-1 2014 info-icon
Rubber cement fluid. Kauçuk macunu. Against The Sun-1 2014 info-icon
Any patching material in there? Onarım malzemesi var mı hiç? Evet. Against The Sun-1 2014 info-icon
We can use it if we see another plane. Başka bir uçak görürsek kullanabiliriz. Against The Sun-1 2014 info-icon
Wish we would've found that earlier. Keşke daha önce bulsaymışız onu. Against The Sun-1 2014 info-icon
Huh. And a water bag! Ve su torbası! Against The Sun-1 2014 info-icon
It's empty. Boşmuş. Against The Sun-1 2014 info-icon
No fold up oars under that thwart, Aldrich? Katlanmış kürek var mı oturduğun yerin altında? Against The Sun-1 2014 info-icon
Negative. Olumsuz. Against The Sun-1 2014 info-icon
Don't forget about the handrail. Şu halatı da unutmayın. Against The Sun-1 2014 info-icon
That's about 25 feet of nylon. Yaklaşık 8 metrelik naylon. Against The Sun-1 2014 info-icon
Yeah, and we've got these two life vests. Evet, ayrıca iki tane de can yeleğimiz var. Against The Sun-1 2014 info-icon
No oars. Kürek yok. El feneri yok. Against The Sun-1 2014 info-icon
No map. Harita yok. Against The Sun-1 2014 info-icon
No food. No water. Yiyecek yok. Su yok. Against The Sun-1 2014 info-icon
Chronometers? Kronometreleriniz? Against The Sun-1 2014 info-icon
No. Demek yok. Against The Sun-1 2014 info-icon
But if she stays afloat Fakat sal ilerlerse... Against The Sun-1 2014 info-icon
at least I can figure her speed and distance. ...hiç olmazsa hızını ve mesafeyi hesaplayabilirim. Against The Sun-1 2014 info-icon
She looks practically new. Yeni gibi görünüyor. Against The Sun-1 2014 info-icon
That's good. Bu güzel işte. Against The Sun-1 2014 info-icon
Ah, here. Buradaymış. Against The Sun-1 2014 info-icon
Manufactured 11 30 37. 11 30 37 tarihinde üretilmiş. Against The Sun-1 2014 info-icon
That's four years old. Dört yıllık. Against The Sun-1 2014 info-icon
Plus some. Küsüratı da var. Against The Sun-1 2014 info-icon
Boys, we should minimize the wear on the fabric. Çocuklar, bezdeki aşınmayı mümkün mertebe azaltmalıyız. Against The Sun-1 2014 info-icon
Shoes. Ayakkabılar. Against The Sun-1 2014 info-icon
On or off, they're liable to scuff. Ayağınızda olsun ya da olmasın, aşındırma ihtimali var. Against The Sun-1 2014 info-icon
I say we deep six 'em. Onlardan kurtulmamızı söylüyorum. Against The Sun-1 2014 info-icon
They say it's five miles deep out here. Derinliğinin beş mil olduğu söyleniyor. Against The Sun-1 2014 info-icon
That's impossible. Mümkün değil be. Against The Sun-1 2014 info-icon
If we make land Karaya ulaşırsak birinin yürümesi gerekecek. Against The Sun-1 2014 info-icon
Hey. Bakın. Against The Sun-1 2014 info-icon
I've still got this. Hala yanımda. Against The Sun-1 2014 info-icon
For a boy who can't swim you were a fool to keep it. Yüzme bilmeyen bir çocuk için silah taşımak aptalca. Against The Sun-1 2014 info-icon
Well couldn't get rawhide loose. Kemeri çıkaramamıştım. Against The Sun-1 2014 info-icon
But you never know. Belli mi olur? Against The Sun-1 2014 info-icon
It might come in handy. İşe yarayabilir. Against The Sun-1 2014 info-icon
Youngstown, Ohio. Youngstown, Ohio. Against The Sun-1 2014 info-icon
You? Sen? Sikeston, Missouri. Against The Sun-1 2014 info-icon
Sikeston? Sikeston? Against The Sun-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2469
  • 2470
  • 2471
  • 2472
  • 2473
  • 2474
  • 2475
  • 2476
  • 2477
  • 2478
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact