Search
English Turkish Sentence Translations Page 2603
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
one of Washington's most powerful and respected men, | ...Washington'un en güçlü ve saygılı adamlarından... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry, Miles. | Üzgünüm Miles. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I can fix this. | Bunu düzelteceğim. Düzelteceğini biliyorum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Give me your phone. | Bana telefonunu ver. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I want to make sure you aren't calling anyone | Buraya doğru gelebilecek birini aramayacağından... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
about the death of David Williams. | ...birçok şey yazıldı ve çizildi. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
And there will be many more written. | Daha çok da yazılacak. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
that cannot be spoken. | ...kayıp, sevgi ve acı konusunda. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Natalie, if you receive this package, | Natalie, bu paketi alırsan ben ölmüşüm demektir. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Even worse, I have failed. | Hatta daha da kötüsü başarısız oldum. Bu fotoğrafları gördüğün için üzgünüm... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Kabile Pakistan'ı. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
Dört Yıl Önce. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
I'm your JAG officer. | Ben senin JAG memurunum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I'll be defending you in the court martial proceedings. | Askeri mahkemede seni savunan kişi olacağım. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
There is no way you read that file, | Dosyayı okumadığına eminim çünkü okusaydın kaybedeceğini pekala bilirdin. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Evet baba. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
First thing you're taught at Fort Benning | Fort Benning'te öğretilen ilk şey emir komuta zincirine uyman gerektiğidir. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
There's no defense for violating orders. | Emirlere uymamanın savunulacak bir tarafı yoktur. 1 | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I have an affinity for hard luck cases, Master Sergeant. | Zor davaları oldukça severim başçavuş. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I don't even know your name. | İsmini dahi bilmiyorum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Pamela. | Adım Pamela. Pamela Richardson. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I believe you're a good man. | İyi bir adam olduğuna inanıyorum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Do you? | Öyle misin sahiden? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Now all we have to do is prove it. | Şimdi tek yapmamız gereken bunu kanıtlamak ve senin şansına... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I'm damn good at my job. | ...ben işimde bayağı iyiyimdir. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
We've got some new intel | Günümüz. Uyuşturucu karteli ve... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Christian Fernandez, an agent for the Mexican D.E.A., | Christian Fernandez, Meksika uyuşturucuyla mücadele dairesinin bir ajanı... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Agent Fernandez infiltrated a drug cartel in Mexico | Ajan Fernandez El Diablo adlı bir adam tarafından yönetilen... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Lütfen yardım edin! | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
Lütfen. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
Diablo has been accused | Diablo ülkenin kanunsuz ve daha fakir bölgelerinde... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Yardım edin! | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
And guess who's been laundering his money | Tahmin et son 1,5 yıldır parasını kim aklıyordu? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
After Gray's murder, | Gray'in ölümünden sonra Ajan Fernandez büroyla iletişime geçip... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
John, I want you to meet with Agent Fernandez | John, bu Ajan Fernandez'le buluşup... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
and find out what he knows. Of course. | ...ne bildiğini öğrenmeni istiyorum. Elbette. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
If this man really does have a line on Lawson's dealings, | Eğer bu adamın cidden Lawson'un anlaşmalarında parmağı varsa... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
then maybe he has some information | ...o halde Başkan Eckhart'a düzenlenen komployu da biliyor olabilir. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Tek bir defa soracağım... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
...kitabım nerede? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
Bilmiyorum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
Bu ne? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
Kitabım nerede? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
Yes, John? | Evet John? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Pretty sure I found Agent Fernandez, | Ajan Fernandez'i bulduğuma eminim ama konuşacağını pek sanmam. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
You called for me, ma'am? | Beni mi çağırdınız hanımefendi? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Yes. I wanted to show you something. | Evet. Sana bir şey göstermek istiyordum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
These came from David Williams... | Bu David Williams'tan geldi. Öldükten sonra. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Still full of secrets, even from the grave. | Mezarında bile sırlarla dolu adam. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Loren Amari, Director Stanton's Chief of Staff. | Loren Amari, Müdür Stanton'un kurmay başkanı. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Stephen told me he was in Toronto | Bu fotoğrafların çekildiği gece Stephen bana Toronto'da olduğunu söylemişti. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I need you to find out if... | Şeyi öğrenmeni istiyordum... Oraya işlerinden dolayı mı gitti... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I'll handle it myself. | Kendim hallederim o zaman. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
If that is the case, may I suggest | Eğer kararınız buysa önce nişanlısıyla konuşmanızı tavsiye ederim. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I'm a tourist. | Turistim. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
You always carry a gun, tourist? | Her zaman yanında silah mı taşırsın turist? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
My travel agent said it might be a good idea. | Seyahat acentem iyi bir fikir olabileceğini söylemişti. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
You know what happened to him? | Ona ne oldu biliyor musun? Kasabama bir uyarı. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
From El Diablo? | El Diablo'dan mı? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
John, there's gonna be a second dead man hanging there | John, burayı en kısa zamanda terk etmezsen buradaki tek ceset o olmayacak. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Get out while you still can. 1 | Zamanın varken git derim. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I'm with the U.S. government. | Amerikan devletiyle çalışıyorum ben. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
This man was an undercover Mexican D.E.A. agent. | Bu adam gizli bir Meksika uyuşturucuyla mücadele dairesi ajanıydı. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Old news. | Herkes biliyor bunu. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Agent Fernandez had found very something important, | Ajan Fernandez burada çok önemli bir şey bulmuştu ve ben de onun peşindeyim. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
A ledger. | Bir defter. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
What do you know about it? | Defter hakkında ne biliyorsun? Defteri ona ben vermiştim. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
My town lives in constant fear of El Diablo. | Kasamdaki herkes daima El Diablo korkusuyla yaşar. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Onun ölümsüz olduğunu söylerler. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
Protected by the dark arts. | Karanlık sanatlar tarafından korunduğunu. Onu vurursun, ölmez. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
You cut him, he doesn't bleed. | Kesersin, kanamaz. Ateşin üzerinde yürür, yanmaz. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
What do you think? | Sen ne düşünüyorsun peki? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I think that if he finds out | Ajan Fernandez'e ya da sana yardım ettiğimi keşfederse... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
he'll kill my family. | ...ailemi öldüreceğini düşünüyorum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Do I fear Diablo? I do. | Diablo'dan korkuyor muyum? Korkuyorum. Sana da aynısını tavsiye ederim. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
You did the right thing with the ledger. | Defteri vermekle doğru olanı yaptın. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
A truck filled with contraband was leaving town. | Kaçak malla dolu bir kamyon kasabadan ayrılıyordu. Ben de durdurdum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
The man with the ledger was not your usual cartel thug. | Bu defteri taşıyan adam kartelin alelade bir adamına benzemiyordu. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
It was handwritten and looked important, | Elle yazılmıştı ve önemli bir şeymiş gibi görünüyordu, ben de aldım. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
I learned later Diablo's operation | Sonra Diablo'nun operasyonunun bilgisayarda yazılmayacak kadar önemli olduğunu öğrendim. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Everything was done on paper. | Her şey kağıt üzerinde yazılmalıydı. 1 | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Is that when you reached out to Agent Fernandez? | Ajan Fernandez'e o zaman mı ulaştın? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
He would have given it to El Diablo or just destroyed it. | Defteri ele geçirseydi ya El Diablo'ya verir ya da yok ederdi. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
You two were close? | Yakın mıydınız? Aynı mücadeleye inanırdık... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Fernandez wanted to protect me as his source, | Fernandez beni kaynak olarak korumak istedi, bu yüzden de defterin kopyasını çıkarttı. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
What happened to the original ledger? | Orijinal deftere ne oldu peki? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Where's the copy? | Kopyası nerede? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
My house. | Evimde. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Yabancı mı getirdin Luna? | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
Bunu yapmaman gerektiğini bilmen gerekirdi. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
Böldüğüm için kusura bakmayın. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
We're celebrating the holiday with a traditional meal | Bu akşam Día de los Muertos festivali başlamadan evvel... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Right here is for my father. | Şuradaki babam için. Ben daha küçükken öldürülmüştü. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Murdered for standing up to the cartels. | Kartellere karşı koyduğu için cinayete kurban gitti. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
Kusura bakmayın, ben Nahuatl dilinde konuşamıyorum. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
|
She wants to know who you will honor tonight. | Kimi onurlandıracağını bilmek istiyor da. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
You risked a lot by helping Agent Fernandez... and me. | Ajan Fernandez ve bana yardım etmek için çok fazla şeyi riske ettin. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
"The fear of death follows from fear of life. | "Ölüm korkusu yaşam korkusundan kaynaklanır... | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
A man or woman who fully lives is prepared to die any time." | ...doyasıya yaşayan her insan ölmeye her an hazırdır." | Agent X-1 | 2015 | ![]() |
So was my dad. | Babam da severdi. Tüm bu kitapları bana o verdi. | Agent X-1 | 2015 | ![]() |