• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2604

English Turkish Film Name Film Year Details
Amerikalı burada. Agent X-1 2015 info-icon
Someone's been in here. Biri odama girmiş. Agent X-1 2015 info-icon
The copy of the ledger is missing. Defterin kopyası kayıp. Agent X-1 2015 info-icon
Odama kim girdi anne? Kimse. Agent X-1 2015 info-icon
How could Diablo know you had a copy of the ledger? Diablo defterin kopyasına sahip olduğunu nasıl bilebilirdi? Bilmesi imkansızdı. Agent X-1 2015 info-icon
What do you know about El Diablo? El Diablo hakkında ne biliyorsun? Emilio, John benim arkadaşım. Agent X-1 2015 info-icon
He's protected by the Aztec god Tezcatlipoca himself. Aztek Tanrısı Tezcatlipoca tarafından bizzat korunuyor. Agent X-1 2015 info-icon
They'll be coming for you. We need to go. Peşinden gelecekler. Gitmemiz gerek. Agent X-1 2015 info-icon
What have you done, Emilio? Ne yaptın sen Emilio? Agent X-1 2015 info-icon
Whatever I had to to protect you, Seni ve bu aileyi korumak için yapmam gerekeni. Agent X-1 2015 info-icon
Ashes to ashes... Küller küllere... tozlar tozlara. Agent X-1 2015 info-icon
Bu adam kim? Nasıl bir işe bulaştın böyle? Agent X-1 2015 info-icon
Bir şeylerin değişmesinin tek yolu insanların bu şeytan adama karşı çıkmasıdır. Agent X-1 2015 info-icon
Baban gibi mi yani? Agent X-1 2015 info-icon
Bunun ona getirisi ne oldu peki? Tabut. Agent X-1 2015 info-icon
Bu sefer farklı olacak. Agent X-1 2015 info-icon
Şef Ortiz. Agent X-1 2015 info-icon
Where's the American? Amerikalı nerede? Bilmiyorum. Agent X-1 2015 info-icon
Don't lie. Bana yalan söyleme. Burada olduğunu biliyorum. Agent X-1 2015 info-icon
Ajan Fernandez'in seni neden bu kadar sevdiğini anlayabiliyorum. Agent X-1 2015 info-icon
Defterimi nereye sakladı? Agent X-1 2015 info-icon
Tek bir ısırıkla... Agent X-1 2015 info-icon
Bak. Agent X-1 2015 info-icon
Ama ben normal bir insan değilim. Agent X-1 2015 info-icon
Sana son bir defa daha soracağım... Agent X-1 2015 info-icon
...defterimi... Agent X-1 2015 info-icon
...nereye sakladın? Agent X-1 2015 info-icon
Get on! Bin! Agent X-1 2015 info-icon
Bırak gitsinler, beni defterime yönlendirecekler. Agent X-1 2015 info-icon
John. What? John. Ne oldu? Agent X-1 2015 info-icon
I think I'm bleeding out. Kanıyorum galiba. Agent X-1 2015 info-icon
So, President Eckhart didn't dispatch you to convince me Yani Başkan Eckhart finanse edilmemiş eğitim tasarısını... Agent X-1 2015 info-icon
Actually... Aslında bakarsan... Agent X-1 2015 info-icon
I brought you here under false pretenses. ...seni buraya hoşuma gitmeyen bir şeyi sormak için davet ettim. Agent X-1 2015 info-icon
Why did you invite me? Beni neden davet ettin peki? Agent X-1 2015 info-icon
Loren Amari. Loren Amari. Agent X-1 2015 info-icon
I'm acquainted with the lady. Bayanı bizzat tanıyorum. Agent X-1 2015 info-icon
Unfortunately, so was my late husband. Maalesef benim merhum kocam da. Agent X-1 2015 info-icon
When were these taken? Bu fotoğraflar ne zaman çekildi? Stephen'in ölümünden bir hafta önce. Agent X-1 2015 info-icon
What were they doing together? Beraber ne yapıyorlarmış? Agent X-1 2015 info-icon
I was hoping you could tell me. Senin bana söylemeni umuyordum. Agent X-1 2015 info-icon
I wish I could. Keşke söyleyebilsem. Agent X-1 2015 info-icon
If you'll excuse me... Şimdi müsaade edersen... Agent X-1 2015 info-icon
I know I have no right to ask, but... Sormaya hakkım olmadığını biliyorum ama... Agent X-1 2015 info-icon
will I be hearing from you? ...senden haber alacak mıyım? Agent X-1 2015 info-icon
Let's be frank. Dürüst olalım. Beni sevmiyorsun Natalie. Agent X-1 2015 info-icon
The election left some pretty deep scars for both of us. Seçim ikimizde de oldukça derin yaralar bıraktı... Agent X-1 2015 info-icon
But I love Loren. ...ama ben Loren'i seviyorum. Eminim senin de kocanı sevdiğin gibi. Agent X-1 2015 info-icon
I'll be in touch. Haber vereceğim sana. Agent X-1 2015 info-icon
Mi tío is the owner of the cantina. Bu yerin sahibi amcamdır. Bizi güvende tutacaktır. Agent X-1 2015 info-icon
Luna? Luna? Agent X-1 2015 info-icon
Amca. Ne oldu? Agent X-1 2015 info-icon
Sorun değil. Onun arkadaşıyım. Hadi. Hadi. Agent X-1 2015 info-icon
It's pretty deep. Çok derine girmiş. Agent X-1 2015 info-icon
Temiz bir suya, leğene, birkaç beze ve birkaç havluya ihtiyacım var. Agent X-1 2015 info-icon
Bir de olta teline ve güçlü bir ipe. Agent X-1 2015 info-icon
Teşekkür ederim. Agent X-1 2015 info-icon
I'm gonna stitch this up now. Şimdi dikeceğim bunu. Agent X-1 2015 info-icon
Never on someone else. Başka birinde yapmamıştım hiç. Agent X-1 2015 info-icon
It's okay? Uyar mı sana? Agent X-1 2015 info-icon
Keep this arm straight. Kolunu havada tut. Luna'nın babasını gömdüm. Agent X-1 2015 info-icon
I do not wish to bury her, as well. Onu da gömmek istemiyorum. Agent X-1 2015 info-icon
All right, try to hold still. Tamam, kıpırdamamaya çalış. Senin için söylemesi kolay. Agent X-1 2015 info-icon
Tell me, John... why do you do what you do? Söyler misin John... Tüm bunları neden yapıyorsun? Agent X-1 2015 info-icon
It's the benefits. You should see the dental plan. Getirileri var. Diş sigortasını bir görsen. Agent X-1 2015 info-icon
Sense of humor conceals the pain of a damaged soul. Espri anlayışı zarar görmüş bir ruhun acılarını gizler. Agent X-1 2015 info-icon
You know, those government benefits do come with therapy, Devletin getirilerinden biri cidden terapidir... Agent X-1 2015 info-icon
You know, women, we use 7,000 words in a day, Biliyor musun, biz kadınlar günde 7 bin kelime kullanırız... Agent X-1 2015 info-icon
while men just around 2,000. ...o sırada erkekler 2 bin kelime kullanır. Bu şaşırtıcı bir şey değil. Agent X-1 2015 info-icon
My dad, he didn't just give me lots of books. Babam bana yalnızca kitap bırakmadı. Ondan daha değerli bir şey de bıraktı... Agent X-1 2015 info-icon
hope. ...umut. Zeki bir adama benziyor. Agent X-1 2015 info-icon
Every time he would come home from work, Ne zaman işten eve dönse, ne kadar yorgun olursa olsun... Agent X-1 2015 info-icon
When I would ask him why he had to work so much, Ben ona neden bu kadar çok çalıştığını sorunca bana ne derdi biliyor musun? Agent X-1 2015 info-icon
"The world's a dangerous place to live... Dünya tehlikeli bir yerdir ama insanlar kötü diye değil... Agent X-1 2015 info-icon
Smart man. Zeki adam. Agent X-1 2015 info-icon
What's so urgent you needed to interrupt me Sabah toplantısı sırasında apar topar çıkmamı sağlayacak kadar acele olan nedir? Agent X-1 2015 info-icon
I can't see you anymore. Seninle artık görüşemem. Agent X-1 2015 info-icon
Natalie found a photo of you with Stephen in Chicago. Natalie seninle Stephen'in Chicago'da çekilmiş fotoğraflarını bulmuş. Agent X-1 2015 info-icon
That is crazy. Bu çılgınca. Hayır. Değil. Agent X-1 2015 info-icon
Because that's exactly what I'm going to tell her. Çünkü ona tam olarak öyle olduğunu söyleyeceğim. Agent X-1 2015 info-icon
Listen, it's too late for that now. Onun için çok geç artık. Sana ihanet etmiyordum. Agent X-1 2015 info-icon
I was trying to protect you. Seni korumaya çalışıyordum. Agent X-1 2015 info-icon
or I won't be able to protect you. ...yoksa benim seni korumam mümkün olmayacak. Agent X-1 2015 info-icon
Why do you have a candle from the Altar of Lost Souls, friend? Neden Kayıp Ruhların Adak Taşı'ndan alınmış mum var elinde arkadaşım? Agent X-1 2015 info-icon
You know about this candle? Bu mumu bilir misin? Elbette. Agent X-1 2015 info-icon
For I am one of those lost souls. Zira ben de o kayıp ruhlardan biriyimdir. Agent X-1 2015 info-icon
Luna didn't tell you, did she? Luna sana söylemedi değil mi? Hayır. Agent X-1 2015 info-icon
I was a priest in the church. Zamanında kilisede rahiptim ama onun annesine aşık oldum. Agent X-1 2015 info-icon
But worse than betraying my vows, Ama yeminlere ihanet etmekten kötü olan şey, öz kardeşime olan ihanetimdi. Agent X-1 2015 info-icon
Where are you going? Going to the church. Nereye gidiyorsun? Kiliseye. Agent X-1 2015 info-icon
I work better alone. Ben yalnız daha iyi çalışırım. Bu sefer değil. Agent X-1 2015 info-icon
I don't know, John. Bilemiyorum John. Agent X-1 2015 info-icon
I really don't think Agente Fernandez Ajan Fernandez'in defteri buraya sakladığını sanmıyorum. Agent X-1 2015 info-icon
I'm not so sure. Ben o kadar da emin değilim. Agent X-1 2015 info-icon
What goes on this table? Bu masada normalde ne durur? Agent X-1 2015 info-icon
The burial box of Saint Angel Sala. Aziz Angel Sala'nın kül kutusu. Agent X-1 2015 info-icon
Carries the mummified remains of the holy priest 200 sene önce bu kasabayı kurmuş olan Aziz Angel Sala'nın... Agent X-1 2015 info-icon
Very clever... you hide it in a box that no one will touch. Oldukça zekice. Defteri kimsenin dokunmayacağı bir kutuya saklamak. Agent X-1 2015 info-icon
Her Dia de los Muertos festivalinde kutu kutlamanın bir parçası olarak... Agent X-1 2015 info-icon
...as part of the celebration, ...festival boyunca taşınır. Sonra da mezarlığa götürülür. Agent X-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2599
  • 2600
  • 2601
  • 2602
  • 2603
  • 2604
  • 2605
  • 2606
  • 2607
  • 2608
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact